<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-04-12T02:24:16.803987">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{0}٪ تکمیل شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} خط {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-of-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} of {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} از {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-refunds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} refunds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} بازپرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} فروش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ نسخه‌های {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره‌ی این افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجسمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse reported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوء استفاده گزارش شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌های سوء استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:accept-and-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبول و نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تلفن همراه افزوده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} added to {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{addon} به مجموعه‌ی {collection} افزوده شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{addon} در {0} ویژه شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنه‌های ایجاد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنه‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های برای تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجمن افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های مورد استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-submitted-to-mozilla-add-ons-must-have-an-installrdf-file-with-at-least-one-of-the-below-applications-supported-only-the-versions-listed-below-are-allowed-for-these-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌هایی که به وب‌گاه افزودنی‌های موزیلا ارسال می‌شوند باید دارای یک پروندهٔ install.rdf با کمینه یکی از برنامه‌های پشتیبانی شدهٔ زیر باشند.  تنها نسخه‌هایی که در زیر ذکر شده‌اند برای این برنامه‌ها مجاز می‌باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-synced-to-my-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons synced to my Mobile Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های همگام شده با فایرفاکس تلفن همراه من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-submission-checklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on submission checklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چک‌لیست ارسال افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنه‌های به‌روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های افزودنی از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های افزودنی، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به افزودنی‌های محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مدیریتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregsregistera-or-a-hrefloginslog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;ثبت نام&lt;/a&gt;یا &lt;a href="%(login)s"&gt;ورود&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alerts-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts &amp; Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارها و به‌هنگام‌سازی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-license-must-be-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A license must be selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باید حتما یک مجوز انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیه حقوق محفوظ است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-tags-must-be-s-characters-or-less-after-invalid-characters-are-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد از حذف کاراکترهای ممنوع، برچسب ها هر کدام باید دارای %s یا کمتر کاراکتر باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:amount-in-usd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amount, in USD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مبلغ، به USD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-your-address-0-to-confirm-your-account-before-you-can-log-in-you-have-to-activate-your-account-by-clicking-on-the-link-provided-in-this-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نامهٔ الکترونیک به نشانی شما {0} فرستاده شد تا حساب کاربری‌تان تأیید شود. پیش از آن که بتوانید وارد شوید، باید حساب کاربری‌تان را با کلیک بر روی پیوند موجود در این نامه فعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:animals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حیوانات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ها از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ها، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-human" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you human?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا شما یک انسان هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنرمند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-a-question-to-the-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask a question to the artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسیدن یک پرسش از هنرمند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مؤلفان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to {0}…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به {0}…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-downloading-this-add-on-please-consider-supporting-the-development-of-this-add-on-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از بارگیری این افزودنی، لطفاْ حمایت از توسعه‌ی این افزودنی را با یک مشارکت کوچک در نظر داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب‌نوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0-on-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0} on {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط {0} در تاریخ {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف از نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاغل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته بندی‌ها برای {addon} ویرایش شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:causes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Causes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنبش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:changes-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک دسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:clear-recently-viewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear recently viewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازدید های اخیر را پاک کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ها گروه‌هایی از افزودنی‌های مرتبط هستند که هرکس میتواند ایجاد کند و به اشتراک بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوعه‌ها ایجاد شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-im-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I'm Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌هایی که من دنبال می‌کنم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-ive-made" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I've Made</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌هایی که من ساخته‌ام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections :: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ها :: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشرده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقایسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های کامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های کامل بر اساس بارگیری‌های هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-account-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm account deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید حذف حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:congratulations-your-user-account-was-successfully-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Your user account was successfully created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به شما تبریک می‌گوییم! حساب کاربری شما با موفقیت ایجاد گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacting-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacting Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس گرفتن با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-to-downloadnbsprarr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Download&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به دانلود&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت در {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشورها از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشورها، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شده در تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز خاص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر روزانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربران روزانه از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربران روزانه، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dateeditorcp_reviewlog_column_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-my-user-account-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my user account now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون حساب کاربری من را حذف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-user-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete User Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:dependencies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dependencies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وابستگی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (bottom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه جزئیات (در پایین)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (Development Channel)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه جزئیات (کانال توسعه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-commentsaddons_display_developer_comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطب توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer’s Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:device-features-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Features &amp; Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های دستگاه و موقعیت مکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-encyclopedias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Encyclopedias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرهنگ‌های لغت و دائرة‌المعارف‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌ها و بسته‌های زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری واژه‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloading-and-file-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and File Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری و مدیریت پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری بستهٔ زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون بارگیری کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون بارگیری کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg> بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloadslist_sortby_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها و کاربران روزانه از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها و کاربران روزانه، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-to-use-themes-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy-to-use themes for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های آسان برای استفاده برای فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق‌نامهٔ مجوز کاربر نهایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این افزودنی لذت بردید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل یک نویسنده جدید را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه یک نویسنده جدید را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-username-consisting-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نام کاربری معتبر که حاوی حروف، اعداد، زیر‌خط و اشکال باشد وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-with-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا با {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق‌نامهٔ مجوز کاربر نهایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور مجموعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها بر اساس بارگیری‌های هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مُد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featuredinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌های ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های کامل ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌های ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضامین ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوردها، اخبار و وب‌نوشت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:fennec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فنک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:film-and-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film and TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم و تلویزیون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filtereditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-add-ons-for-other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons for other applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن افزودنی‌های برنامه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finished-validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبار سنجی {0} پایان یافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برای آندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:first-time-with-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First time with Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولین بار با افزودنی‌ها؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بازبینی پرچم گذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنبال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:follow-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این مجموعه را دنبال کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxkeh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-to-know-badd-onsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>get to know &lt;b&gt;add-ons&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشنایی با &lt;b&gt;افزودنی‌ها&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعطیلات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-dont-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من حساب کاربری ندارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-forgot-my-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I forgot my password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من گذرواژه ام را فراموش کرده ام.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-requires-an-account-to-a-website-in-order-to-be-fully-tested-include-a-test-username-and-password-in-the-notes-to-reviewer-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر افزودنی شما برای آزمایش کامل به یک حساب کاربریِ یک وبگاه احتیاج دارد، در یادداشت‌هایی که برای بازبینان می‌نویسید، یک نام کاربری و گذرواژه نیز درج کنید (این کار در مرحله بعدی قابل انجام است).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-gallery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Gallery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گالری تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر بایستی یکی از موارد PNG یا JPG باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر باید PNG یا JPG باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-languagedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate language/dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از لحن یا کلمات نامناسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:include-detailed-version-notes-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include detailed version notes (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های مربوط به نسخه را باجزئیات بیفزایید (این می‌تواند در مرحله بعدی انجام شود).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب واژه‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب بستهٔ زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب‌ها و کاربران روزانه از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:interface-customizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface Customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات واسط برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای درونی کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-confirmation-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid confirmation code!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد تأیید نامعتبر!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوستن به Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kids</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کودکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستهٔ زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستهٔ زبان (برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته‌های زبان (برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support-and-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support and Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی زبان و ترجمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین به‌هنگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-about-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره‌ی مجموعه‌ها بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره‌ی فایرفاکس بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره تاندربرد بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-why-0-was-created-and-find-out-whats-next-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدانید که {0} به چه منظوری ایجاد گردید و در آینده چه تغییراتی خواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های قانونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست بسته‌های زبان و واژه‌نامه‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries-available-in-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries available in your locale.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست بسته‌های زبان و واژه‌نامه‌های موجود در منطقه شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:marked-for-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked for deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت گذاری شده برای حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:meet-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشنایی با توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-and-news-reading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message and News Reading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن پیام‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minified, concatenated or otherwise machine-generated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکریپت‌های کوچک‌شده، متصل‌شده یا در غیر این صورت تولید‌شده توسط ماشین (به‌استثنای کتابخانه‌های شناخته‌شده) باید کد منبع خود را به‌طور جداگانه برای بررسی ارسال کنند. برای پرهیز از رد شدن، اطمینان حاصل کنید که از قسمت بارگذاری کد منبع استفاده می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:miscellaneous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miscellaneous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متفرقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش اشکال یا تقاضای پشتیبانی نابه‌جا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر درباره‌ی این افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشتر توسط این هنرمند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطّلاعات بیشتر...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-followers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Followers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشترین دنبال کنندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular all time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین همه‌ی زمان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین مضمون‌های کامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین‌های این ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین این هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر کاربران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا حق تماس با شما را به صورت شخصی در خصوص موارد مربوط به افزودنی‌های‌تان برای خود محفوظ نگه می‌دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillarsquos-pick-of-the-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla&amp;rsquo;s Pick of the Month!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگزیده این ماه موزیلا!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی چندگانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موسیقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوعه‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorite-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorite Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های مورد علاقه من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های محبوب من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Most Popular Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین مضمون‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طبیعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راهنمایی نیاز دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدیدترین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:news-blogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News &amp; Blogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخبار و وب‌نوشت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-links-are-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No links are allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هیچ پیوندی اجازه داده نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون عکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای {0} {1} موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for your platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای سیستم عامل شما موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه ممنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-themes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No themes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مضمونی یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلامیه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-to-worry-here-are-three-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not to worry, here are three to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگران نباشید، اینجا سه تا برای شروع هست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز رتبه‌دهی نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:often-used-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often Used With</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اغلب در استفاده همراه با</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-latest-versions-of-addons-can-have-notes-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only latest versions of addons can have notes added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها آخرین نسخه‌های افزودنی‌ها می‌توانند یادداشت داشته باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-ba-classinstaller-hrefurldownload-anywayab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;download anyway&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یا &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;در هر صورت بارگیری کن&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:os-integration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS Integration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکپارچه‌سازی با سیستم‌عامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-please-specify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (please specify)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دلایل دیگر (لطفاً آنها را مشخص کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صاحب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:part-of-these-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of these Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخشی از این مجموعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه بازنشانده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-successfully-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password successfully reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه با موفقیت بازنشانده شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permanent-link-to-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent link to this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند دائمی به این نسخه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-and-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos and Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس و چندرسانه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos &amp; Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس‌ها و تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-music-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos, Music &amp; Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر، موسیقی و فیلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سکوهای نرم‌افزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سکوها از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سکوها، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً گزارش مشکلات را در بررسی‌ها ارسال نکنید. ما نشانی پست الکترونیکی شما را در اختیار توسعه‌دهندگان افزودنی قرار نمی‌دهیم و ممکن است آنها نیاز داشته باشند با شما تماس بگیرند تا به رفع مشکلتان کمک کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-make-sure-to-report-any-linting-related-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure to report any linting related issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً هرگونه مشکل دربارهٔ فرآیند خطایابی کُد را در گیت‌هاب گزارش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-images-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use images smaller than %dMB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا از تصاویر کوچکتر از %d مگابایت استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-verify-the-following-points-before-finalizing-your-submission-this-will-minimize-delays-or-misunderstanding-during-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا نکته‌های زیر را قبل از نهایی کردن ارسال خود تایید کنید. این کار تاخیر یا سوتفاهم در طول فرایند بررسی را به حداقل می‌رساند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل‌شونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوبیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصی و امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصی و امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-online-with-the-add-ons-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy online with the add-ons in this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت از حریم خصوصی برخط شما با افزودنی‌های در این مجموعه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratingadvanced_search_form_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه‌بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:received-an-empty-response-from-the-server-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an empty response from the server; status: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پاسخ خالی از سرور دریافت شد، وضعیت: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی افزوده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی به روز رسانی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌های مرتبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده تحت &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده تحت &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از افزودنی‌های محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-add-on-from-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this add-on from the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی را از مجموعه حذف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سوء استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبک‌های قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-0-add-ons-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the {0} Add-ons homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به صفحه‌ی آغازه‌ی افزودنی‌های {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رهنمون‌های بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌های نوشته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:role" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rss-news-and-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RSS, News and Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوردها،  اخبار و وب‌نوشت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فروش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-on-your-favorite-items-from-the-comfort-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save on your favorite items from the comfort of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌ی موارد مورد علاقه‌تان را به راحتی مرورگرتان.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منظره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Score</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سی‌مانکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سی‌مانکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو به دنبال مجموعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools-and-search-related-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools and search-related extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای جستجو و ضمیمه‌های مرتبط با جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مناسبت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security &amp; Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت و حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده همه »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all {0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده‌ی همه‌ی {0} مضمون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-collections-by-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all collections by this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده‌ی همه‌ی مجموعه‌های این کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-themes-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all Themes by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده‌ی همه‌ی مضمون‌های این هنرمند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-complete-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See complete version history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده‌ی تاریخچه‌ی کامل نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:see-full-validation-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See full validation report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده گزارش کامل اعتبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ای را انتخاب کنید...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-password-reset-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send password reset link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال پیوند بازنشانی گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاشتن این افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌اشتراک گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-e-commerce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping &amp; E-Commerce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید و تجارت الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-made-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping Made Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید کردن آسان شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش {0} تا {1} از {2} نتیجه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش {0} تا {1} از {2} جست‌وجو به دنبال &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong-tagged-with-strong4strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt; tagged with &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش {0} تا {1} از {2} نتیجهٔ جست‌وجو به دنبال &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt; با برچسب &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-tagged-with-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results tagged with &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش {0} تا {1} از {2} نتیجه با برچسب &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-specific" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site-specific</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاص یک وب‌گاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-communication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; Communication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماعی و ارتباطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-networking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماعی و مردم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تک‌رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز کد منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License for {addon}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوّز کد منبع برای {addon}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد منبع تحت &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt; منتشر شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد منبع تحت &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt; منتشر شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-or-otherwise-non-review-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or otherwise non-review content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرزنوشته و مطلب نامربوط به بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورزش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports &amp; Games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورزش و بازی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون‌های %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف دنبال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongaveragestrong-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Average&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;میانگین&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشترک شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشترکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:successfully-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully verified!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با موفقیت تأیید گردید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suggested-contribution-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Contribution: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت پیشنهاد شده: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سان‌برد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سان‌برد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-e-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support E-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تارنمای پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه نسخه های %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tagstags_header_tags_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمونها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-this-review-has-been-flagged-for-editor-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks; this review has been flagged for editor approval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متشکریم؛ این بررسی برای تأیید ویرایش‌گران علامت خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه دهنده این افزودنی از شما درخواست می‌کند که به ادامه یافتن توسعه‌ی آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-filetype-you-uploaded-isnt-recognized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The filetype you uploaded isn't recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع پرونده‌ای که بارگذاری کرده‌اید شناخته‌شده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضامین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنرمند مضمون‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-passwords-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The passwords did not match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها یکسان نبودند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-an-error-uploading-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام آپلود فایل شما خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-a-problem-contacting-the-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem contacting the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکالی در تماس با سرویس‌دهنده به‌وجود آمده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-were-errors-in-the-changes-you-made-please-correct-them-and-resubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییراتی که ایجاد کردید باعث ایجاد خطا گردید.  لطفاً خطاها را اصلاح کنید و فرم را دوباره ارسال نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-validation-process-found-these-issues-that-can-lead-to-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The validation process found these issues that can lead to rejections:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرایند اعتبارسنجی این مشکلات را پیدا کرد که می‌توانند باعث رد شدن بشوند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-display-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This display name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام انتخاب شده قابل استفاده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نام در حال استفاده است. لطفاْ یکی دیگیر انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-has-an-invalid-format-valid-urls-look-like-httpexamplecommy_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب این URL معتبر نیست. URLهای معتبر مشابه http://example.com/my_page هستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نام کاربری قابل استفاده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-is-already-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username is already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نام کاربری قبلا استفاده شده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاندربرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاندربرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-add-on-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this add-on and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نصب این افزودنی و صدها مورد دیگر، &lt;b&gt;فایرفاکس را دریافت کنید&lt;/b&gt;، یک مرورگر آزاد و باز از موزیلا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-theme-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this Theme and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نصب این مضمون و صدها مورد دیگر، &lt;b&gt;فایرفاکس را دریافت کنید&lt;/b&gt;، یک مرورگر آزاد و باز از موزیلا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالای صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top {0} Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} برچسب برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالاترین رتبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-rate-collections-you-must-have-an-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To rate collections, you must have an add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای امتیاز دادن به مجموعه‌ها، شما باید یک حساب کابری افزودنی‌ها داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-try-the-thousands-of-add-ons-available-here-download-a-hrefurlsmozilla-firefoxa-a-fast-free-way-to-surf-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To try the thousands of add-ons available here, download &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Firefox&lt;/a&gt;, a fast, free way to surf the Web!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای امتحان کردن صدها افزودنی موجود در اینجا، &lt;a href="%(url)s"&gt;موزیلا فایرفاکس&lt;/a&gt;، یک راه سریع، رایگان برای مرور وب را بارگیری کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:travel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسافرت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unexpected-server-error-while-validating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server error while validating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای غیرمنتظره در هنگام اعتبارسنجی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامشخص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌هنگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:updating-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج به روز رسانی&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:uploading-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-info-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Info for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات کاربری {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-interface" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واسط کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:usernames-cannot-contain-only-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usernames cannot contain only digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌کاربری نمی‌تواند تنها شامل اعداد باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی‌های کاربران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی کاربران از {0} تا {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی کاربران، {0} روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عضو وب‌گاه از تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های معتبر برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اعتبار سنجی {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history-with-changelogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History with Changelogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ نسخه‌ها به همراه فهرست تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطّلاعات نسخه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم باید در قالب WebM باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه‌ی افزودنی‌های ویژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه‌ی محبوب‌ترین‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهدهٔ فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش سایر نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش سایر نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهدهٔ سیاست حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده کد منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازدید از تارنمای پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-and-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web and Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای وب و توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعهٔ وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:webextension-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>WebExtension ارتقا یافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب‌گاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌های هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:week-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Week of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هفتهٔ {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها چیستند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Collections?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ها چیستند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-do-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you think?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما چه فکر می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-next-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's next for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گام بعدی برای {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این چیست؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-thisaddons_display_a_license_what" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این چیست؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why register?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا ثبت نام؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-was-0-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was {0} created?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{0} به چه منظوری ایجاد گردید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با این برنامه‌ها کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با این نسخه‌ها کار می‌کند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازگار با {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app-min-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app} {min} - {max}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با {app} {min} - {max} کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:worry-free-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Worry-free browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور بدون نگرانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک بررسی بنویسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-password-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong password entered!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ اشتباه وارد شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-already-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are already logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما قبلا وارد شده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cancelled-the-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cancelled the upload.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما بارگذاری را لغو کرده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-could-not-be-logged-in-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could not be logged in. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما نمی‌توانید وارد سیستم شوید. لطفا دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-only-need-to-register-if" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You only need to register if:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما فقط نیاز به ثبت نام دارید اگر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه شما از حداکثر حجم {0} تجاوز می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-xpi-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .xpi, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های شما باید با .xpi، .jar، یا .xml پایان یابند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-crx-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های شما باید با zip, .xpi, .crx. یا xml. پایان یابند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-validation-timed-out-it-will-be-manually-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان اعتبارسنجی افزونه شما به پایان رسیده است و به‌صورت دستی بررسی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-was-validated-with-no-errors-or-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was validated with no errors or warnings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه شما بدون خطا یا اخطار، اعتبار سنجی شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-extension-has-to-be-compatible-with-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your extension has to be compatible with at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونهٔ شما باید دست‌کم با یک برنامه سازگار باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-file-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your file exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ شما بزرگتر از بیشینه اندازهٔ {0} است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-firefox-account-could-not-be-found-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Account could not be found. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب فایرفاکس شما پیدا نشد. لطفا دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-input-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your input is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی شما لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-login-attempt-could-not-be-parsed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your login attempt could not be parsed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان ورود شما قابل تجزیه نیست. لطفا دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پوسته شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مضمون شما تحت اجازه نامه زیر منتشر خواهد شد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ این افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-addontypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this %(addonType)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این %(addonType)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این لغت‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ این افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این ضمیمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ این بسته زبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ این افزودنیِ جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ این تم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتضاعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتضاعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کننده‌های تبلیغ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیکن افزونه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند‌های افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-startspansby-authorlistsendspans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)s از %(authorList)s %(endSpan)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی افزودنه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع افزونه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-written-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All written reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه بازخوردهای نوشته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:android-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطای پیش‌بینی نشده رخ داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating: %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین امتیازها: %(rating)s از ۵</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماعی بودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:beta-nightly-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بتا، نایتلی، ویرایش توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن تبلیغات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلاگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-add-ons-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام افزونه‌های این دسته را مرور کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور تمام ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام ضمیمه‌های این دسته را مرور کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور تمام تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام زمینه‌های این دسته را مرور کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-by-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور بر اساس دسته‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-in-your-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور به زبان شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authorlists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorList)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط %(authorList)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط%(authorName)s، در %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-way-firefox-looks-with-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks with themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر Firefox را با تم‌ها تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-your-browsers-appearance-choose-from-thousands-of-themes-to-give-firefox-the-look-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید. از هزاران قالب انتخاب کنید و به فایرفاکسِ خود نمایی بدهید که دوست دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to view statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نمایش آمارها کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contribute-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customize-the-way-firefox-works-with-extensions-are-you-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه کار فایرفاکس را با افزونه‌ها سفارشی کنید. یا علاقه دارید به…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:desktop-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرکز توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-and-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries and Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغت‌نامه‌ها و بسته‌های زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغت‌نامه‌ها و بسته‌های زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easily-manage-all-your-passwords-for-all-devices-from-one-spot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily manage all your passwords for all devices from one spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی همهٔ گذرواژه‌های خود را در همهٔ دستگاه‌های خود فقط از یکجا مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پاسخِ من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پاسخِ من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش بازخورد من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش بازخورد من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق‌نامه مجوز کاربر نهایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:error-code-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %(status)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا: %(status)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر از مواردی که %(startNotedLink)sمشخص شده%(endNotedLink)s، محتوای این سایت تحت گواهینامه %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s یا هر نسخه بعدی خواهد بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-add-on-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this add-on is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیح دهید چگونه این افزونه سیاست‌های ما را زیر پا گذاشته است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی تمام بسته‌بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-powerful-tools-and-features-to-customize-firefox-and-make-the-browser-all-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در ابزارهای قوی و امکاناتِ پیشرفته برای سفارشی کردن فایرفاکس و تبدیلِ آن به چیزی که شما می‌خواهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Metadata</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرادادهٔ ضمیمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-special-features-you-can-add-to-firefox-themes-let-you-change-your-browsers-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های امکانات ویژه‌ای هستند که می‌توانید به فایرفاکس خود اضافه کنید. پوسته‌ها به شما اجازه می‌دهند که ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:failed-to-load-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری دسته‌ها ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fashionable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashionable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مُدِ روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط افزونه‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های منتخب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:film-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film &amp; TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم و تلویزیون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر نتایج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن واژه‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن بسته زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن اخبار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-ios-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر فایرفاکس برای iOS از افزونه‌ها پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت‌گذاری شده به عنوان هرزنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-for-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به عنوان زبانِ نامناسب گزارش شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشِ این پاسخ از توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشِ این بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:focus-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجمن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از %(authorName)s، %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به صفحه اصلی موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-the-add-on-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the add-on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به صفحهٔ افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعطیلات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه نخست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از تجربه خود در استفاده از %(addonName)s چه فکری می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از تجربه خود در استفاده از %(addonName)s چه فکری می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-do-you-want-firefox-to-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do you want Firefox to look?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید فایرفاکس چه شکلی باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-signed-in-and-think-this-message-is-an-error-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-trying-to-access-and-well-fix-the-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are signed in and think this message is an error, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما به حساب کاربری خود وارد شده‌اید و فکر میکنید این خطا نادرست است، لطفاً &lt;a href="%(url)s"&gt; یک گزارش خطا ثبت کنید&lt;/a&gt;. به ما بگویید کجا به مشکل برخوردید و سعی انجام چه کاری را داشته‌اید، و ما این مشکل را برطرف خواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما یک پیوند را از جایی دنبال کرده‌اید، لطفا &lt;a href="%(url)s"&gt;یک گزارش خطا&lt;/a&gt; ارسال کنید. به ما بگویید از کجا آمده‌اید و قصد انجام چه کاری را داشته‌اید، و ما سعی خواهیم کرد که این مشکل را برطرف کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-have-additional-information-that-would-help-us-you-can-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-frontendissuesnewfile-an-issuea-tell-us-what-steps-you-took-that-lead-to-the-error-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have additional information that would help us you can &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات اضافی‌ای دارید که ممکن است به ما کمک کند می‌توانید &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;گزارش خطا&lt;/a&gt; ارسال کنید. به ما بگویید چه کارهایی انجام داده‌اید که منجر به این خطا شده و با این مشکل را برطرف خواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-add-on-violates-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-or-has-security-or-privacy-issues-please-report-these-issues-to-mozilla-using-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر فکر می‌کنید این افزونه %(linkTagStart)sسیاست افزونه‌های موزیلا%(linkTagEnd)s را زیر پا می‌گذارد یا دارای مشکلات امنیتی یا حریم‌خصوصی است، لطفاً این مشکلات را به Mozilla از طریق این فرم گزارش دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-powerful-tools-that-make-browsing-faster-and-safer-add-ons-make-your-browser-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب ابزار قدرتمندی که اینترنت‌گردی شما را سریع‌تر و امن‌تر می‌کند، افزونه‌ها مرورگر را متعلق به شما می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-state-for-names-is-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install state for %(name)s is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت نصب %(name)s نامشخص است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب پوسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ios-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته‌های زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lastpass-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LastPass Password Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر گذرواژه LastPass</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حقوقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهینامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینوکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال جستجو…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری دسته‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-insign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in/Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود/ثبت‌نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای گزارشِ این پاسخ وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای گزارشِ این بازخورد وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید تا به این افزونه رای دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای رای دادن به این لغت‌نامه وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید تا به این افزونه امتیاز دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای رای دادن به این بستهٔ زبان وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید تا به این موتور جستجو رای دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید تا به این موتور جستجو رای دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید تا به این قالب رای دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage API Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت کلیدهای API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های بیشتر توسط %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های بیشتر توسط این توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌های بیشتر توسط %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌های بیشتر توسط این مترجمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های بیشتر توسط %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های بیشتر توسط این توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های داری امتیاز بالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌هایی با امتیاز ِبالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته‌های زبان بیشتر توسط %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته‌های زبان بیشتر توسط این مترجمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های بیشتر توسط %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های بیشتر توسط این هنرمندان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشترین کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mystical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mystical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرموز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-disabled-click-to-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is disabled. Click to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%(name)s غیر فعال است. برای فعال‌سازی کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-installed-and-enabled-click-to-uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%(name)s نصب و فعال شده است. برای حذف کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-uninstalled-click-to-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is uninstalled. Click to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%(name)s حذف شد. برای نصب کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طبیعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-add-ons-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ افزونه‌ای یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-categories-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No categories found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ دسته‌بندی یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found for "%(query)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه‌ای برای «%(query)s» پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاکنون بدون بازخوردی ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-authorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Authorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-compatible-with-firefox-quantum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not compatible with Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با Firefox Quantum سازگار نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-theme-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No theme preview available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌ای برای پیش‌نمایش وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:now-you-can-access-names-from-the-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can access %(name)s from the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون شما می‌توانید به %(name)s از نوار ابزار دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خب!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم‌عامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:or-what-it-looks-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…or what it looks like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…یا همینطور ظاهر آن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-browser-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Browser Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایر سایت‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:overall-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع امتیازها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه %(currentPage)s از %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازی کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-request-add-on-features-this-report-will-be-sent-to-mozilla-and-not-to-the-add-on-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً از این فرم برای گزارش خطا یا درخواست امکانات استفاده نکنید؛ این گزارش به Mozilla ارسال خواهد شد و نه به توسعه‌دهندهٔ افزونه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-a-search-term-to-search-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a search term to search Firefox Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً عبارت جستجو را برای جستجو در افزونه‌های فایرفاکس وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-some-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا متنی وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-supply-a-valid-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please supply a valid search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک متن معتبر برای جستجو وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محبوب‌ترین پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شده در %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظِ حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهره‌وری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های مربوط به کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های مربوط به کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publishing-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publishing reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال انتشار پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publish-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتشار پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارای رتبه %(rating)s از ۵</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate your experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تجربه خود امتیاز بدهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-license-agreement-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the license agreement for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافقت‌نامه مجوز برای این افزونه را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-privacy-policy-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the privacy policy for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های حریم خصوصی برای این افزونه را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت‌نام یا ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:release-notes-for-addonversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes for %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های انتشار برای %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload To Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه دوباره بارگذاری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ به این بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این افزونه به دلیل سوء استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سوء استفاده از علائم تجاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمایِ بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوردها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوردها برای %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s – افزونه‌های اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s – افزونه‌های اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s – افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s – افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره چیزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منظره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوش منظر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن عکس از صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot-imagenumbers-of-totalimagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot %(imageNumber)s of %(totalImages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر صفحهٔ %(imageNumber)s از %(totalImages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-by-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی بر اساس تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی افزونه‌ها و پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال جستجو…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال جستجو…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال جستجو برای "%(query)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جست‌وجو برای «%(query)s»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all beta versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهدهٔ تمام نسخه‌های بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-add-ons-that-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more add-ons that protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌هایی بیشتری با کاربرد محافظت از حریم خصوصی خود ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن پوسته‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌هایی با امتیازِ بالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های محبوب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های حریم‌خصوصی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های حریم‌خصوصی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های حریم‌خصوصی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های با امتیاز بالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tab-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های بیشتر مربوط به زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های با امتیاز بالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن پوسته‌های با امتیاز بالای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن افزونه‌های داغ بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن پوسته‌های منتخب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش سوء استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sending-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ارسال گزارش سوء استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sentiment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentiment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:share-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری چیزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:shop-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید آنلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:site-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:smarter-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smarter Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید هوشمندانه‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تک‌رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-may-require-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features may require payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعضی از امکانات نیازمند پرداخت هستند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، اما خطایی رخ داد و ما نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. ما این خطا را ضبط کرده‌ایم و آن را بررسی می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-with-our-server-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفانه خطایی در سرور ما رخ داد و نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. این خطا نگه داری شده و مورد بررسی قرار خواهد گرفت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، نمی‌توانیم چیزی در آدرسی که وارد کرده‌اید پیدا کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered-if-you-followed-a-link-to-an-add-on-its-possible-that-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفانه نمی‌توانیم چیزی در آدرسی که شما وارد کردید پیدا کنیم. اگر به وسیله یک پیوند به این افزونه رسیده‌اید، این احتمال وجود دارد که افزونه توسط سازنده‌اش حذف شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-url-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، نمی‌توانیم چیزی در URL وارد شده پیدا کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-you-arent-authorized-to-access-this-page-if-you-arent-signed-in-try-signing-in-using-the-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، اما شما برای دسترسی به این صفحه تایید نشده‌اید. اگر شما به ناحیه کاربری خود وارد نشده‌اید تلاش کنید که از لینک بالای این صفحه استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی براساس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:span-classvisually-hiddenexpand-tospan-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Expand to&lt;/span&gt; Read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt; باز کردن &lt;/span&gt; برای خواندن بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sporty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sporty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورزشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال یک افزونه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال یک تم جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات پیشنهادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامهٔ پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این هنرمندان پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این مؤلفان پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این توسعه‌دهندهگان پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این هنرمند پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این مؤلف پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این توسعه‌دهنده پشتیبانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tap-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برای پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world about this extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به همه دنیا درباره این افزونه بگویید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به همه دنیا بگویید که چرا این ضمیمه باحال است!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic-please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به همه دنیا بگویید که چرا این افزودنی باحال است! لطفا %(linkStart)sدستورالعمل‌های بازنگری%(linkEnd)s ما را رعایت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-about-your-experience-with-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از تجربه خود با این افزونه به ما بگویید. صریح و مختصر بنویسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-what-you-love-about-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you love about this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما بگویید چرا این افزونه را دوست دارید. صریح و مختصر بنویسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artist-of-this-theme-asks-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنرمند این پوسته از شما درخواست می‌کند که به ادامه یافتن خلق آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artists-of-this-theme-ask-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنرمندان این پوسته از شما درخواست می‌کنند که به ادامه یافتن خلق آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-author-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مولف‌ این افزونه از شما درخواست می‌کند که به ادامه یافتن توسعه‌ی آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-authors-of-this-add-on-ask-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مولفان این افزونه از شما درخواست می‌کنند که به ادامه یافتن توسعه‌ی آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-of-this-extension-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه دهنده این افزونه از شما درخواست می‌کند که به ادامه یافتن توسعه‌ی آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developers-of-this-extension-ask-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه دهنده‌گان این افزونه از شما درخواست می‌کنند که به ادامه یافتن توسعه‌ی آن با یک مشارکت کوچک کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-disabled-by-an-administrator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been disabled by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزونه توسط یک مدیر غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزونه توسط نویسنده‌ی آن حذف شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-available-on-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not available on your platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزونه با پلتفرم شما سازگار نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزونه با نسخهٔ فعلی فایرفاکس شما سازگار نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-requires-a-a-hrefdownloadurlsnewer-version-of-firefoxa-at-least-version-minversions-you-are-using-firefox-yourversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires a &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;newer version of Firefox&lt;/a&gt; (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزونه نیازمند یک &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;نسخه جدیدتر فایرفاکس&lt;/a&gt; است (حداقل نسخه %(minVersion)s). هم‌اکنون شما از نسخه %(yourVersion)s فایرفاکس استفاده می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-contains-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This contains inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل کلمات نامناسب است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-id-is-useful-for-debugging-and-identifying-your-add-on-to-site-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این شناسه برای اشکال‌زدایی و شناسایی افزونه‌تان به مدیران سایت کاربرد دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این یک گزارشِ مشکل نرم‌افزاری است یا یک درخواست پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این هرزنامه است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:timefromnows-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:toggle-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر وضعیت محتویات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برترین افزونه‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشترین رای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های با بیشترین امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های با بیشترین امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های با بیشترین امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های با بیشترین امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های داغ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های داغ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های داغ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حذف %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روز رسانی پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال به‌روز رسانی پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:usage-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:used-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ نسخه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-classic-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View classic desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش سایت رومیزیِ قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش میزکار وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش مجموعهٔ من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visit-stats-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit stats dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهدهٔ داشبورد آمارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watching-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watching Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماشای ویدئوها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-cant-respond-to-every-abuse-report-but-well-look-into-this-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نمی‌توانیم به تمام گزارش‌های سوء استفاده مستقیماً پاسخ بدهیم، ولی این مشکل را بررسی خواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما گزارش شما را دریافت کردیم. بابت در جریان قرار دادن ما از نگرانی‌های خود در خصوص این افزونه از شما متشکریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-do-you-want-firefox-to-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you want Firefox to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید فایرفاکس برای شما چه کار کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به استفاده از این افزونه ادامه می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویندوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a reply to this review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پاسخ برای این بازخورد بنویسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک بررسی بنویسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طوری بنویسید انگار به دوست خود درباره تجربه‌تان با این افزونه توضیح می‌دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-how-firefox-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change how Firefox works…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید شیوه کار فایرفاکس را تغییر دهید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توانبد پاسخ خود را علامت‌گذاری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما نمی‌توانید بازخورد خودتان را گزارش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-to-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما نیاز دارید تا &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt; را دریافت کرده&lt;/a&gt; تا بتوانید این افزونه را نصب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-add-on-is-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی شما حاضر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-browser-does-not-support-add-ons-you-can-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support add-ons. You can &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر شما از افزونه‌ها پشتیبانی نمی‌کند. شما می‌توانید &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt; را دریافت کرده &lt;/a&gt; تا بتوانید این افزونه را نصب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما این افزونه را بخاطر سوء استفاده گزارش کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-session-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your session has expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلسه شما منقضی شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your star rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبهٔ ستارهٔ شما:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-version-of-firefox-does-not-support-search-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your version of Firefox does not support search plugins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه فایرفاکس شما از افزونه‌های جستجو پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is deprecated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{{api}} منسوخ شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{{api}} پشتیبانی نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ستون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:inline-scripts-blocked-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline scripts blocked by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌های درون‌خطی به طور پیش‌فرض مسدود شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیغام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:remote-scripts-are-not-allowed-as-per-the-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌های دوردست طبق سیاست‌های افزونه مجاز نیستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-not-been-implemented-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has not been implemented by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این API توسط Firefox پیاده‌سازی نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unadvised-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unadvised 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ JS سوم‌شخص توصیه نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:validation-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصهٔ اعتبارسنجی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d new permissions are required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$dمجوزهای جدید لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_accessibility_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$d از %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$d انتخاب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$d انتخاب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$d انتخاب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1. به تنظیمات Android بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sجست‌وجوها و تاریخچه مرور شما را هنگام خروج از برنامه یا بستن تمام پنجره‌ها و زبانه‌های ناشناس پاک می‌کند. در حالی که اینکار شما را در وب‌سایت‌ها یا فراهم‌کنندهٔ اینترنت شما ناشناس نمی‌کند، این کار مخفی کردن فعالیت‌های آنلاین شما را برای هرکس دیگری که از این رایانه استفاده می‌کند را ساده‌تر می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s به %2$s اضافه شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is produced by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s توسط موزیلا تولید شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s on %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s روی %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s زبانهٔ باز. برای تغییر زبانه‌ها ضربه بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pwa_site_controls_title_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s (Private Mode)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s( حالت خصوصی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>2. بر روی &lt;b&gt;مجوزها&lt;/b&gt; ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>3. تغییر &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; را به ON تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرش خطر و ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به فعالیت ها در طی گشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sessions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به آخرین زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به این پرونده رد می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به اطلاعات شما برای %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تمامی اطلاعات شما برای تمامی پایگاه های اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %1$s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های پایگاه‌ها در دامنهٔ %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما روی %1$d دامنهٔ دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما روی %1$d پایگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما روی 1 دامنهٔ دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما روی 1 پایگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به موقعیت مکانی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.

Please wait while we update %s with your</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مرورگر کاملا مجددا طراحی شده ، با عملکرد و ویژگی های بهبود یافته برای کمک به شما در انجام هر چه بیشتر فعالیت آنلاین ، در انتظار است. \ n \ n لطفاً صبر کنید تا %s را با شما به روز کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن%1$s؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s and %2$s to %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن %1$s و %2$s به %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن %1$s به %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to top sites!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به سایت های برتر اضافه شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن مجموعه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن مجموعه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_customize_addon_collection_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on collection modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه افزونه اصلاح شده است. ترک برنامه برای اعمال تغییرات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_not_supported_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه پشتیبانی نمی شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_addon_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن زبانه خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن آنها به %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به سایت های برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نام‌کاربری به گذرواژه ذخیره شده؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویجت را اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد از یک روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد از یک ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد از یک هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_all_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه عمل‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALLOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_confirmation_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to open %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %1$s اجازه دهید%2$s باز کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به صدا و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video on Wi-Fi only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن صوت و ویدئو فقط روی وای‌فای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن در حالت مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and collect data for experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به موزیلا اجازه می دهم داده های ویژگی های آزمایشی را نصب و جمع آوری کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به موزیلا اجازه دهید تا افزونه‌های مطالعاتی را نصب و اجرا کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A login with that username already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود با آن نام کاربری که قبلا وجود داشته است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alphabetically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الفبایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_fxa_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش از این حساب داشته‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_always_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new permission is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مجوز جدید لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_apr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوریل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از پاک کردن بارگیری‌ها مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئن هستید می‌خواهید تاریخچه مرور خود را پاک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا در خصوص حذف کردن%1$s مطئنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this bookmark?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از حذف این نشانک مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this folder?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آيا از حذف اين پوشه مطمئن هستيد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این ورود را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای ذخیره‌ سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio and video will play on Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدا و تصویر بر روی حالت  Wi-Fi پخش خواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_aug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_enable_autocomplete_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل خودکار نشانی اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام انتخاب "ترک" از فهرست اصلی ، داده های مرور را بطور خودکار حذف می کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام انتخاب  \"ترک\" از فهرست اصلی ، داده های مرور را بطور خودکار حذف می کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic font sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه قلم خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Font Sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه قلم خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌‌ خصوصی خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_browser_feature_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_baidu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baidu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایدو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم شده برای محافظت و کارایی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video on cellular data only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صدا و تصویر فقط بر روی حالت داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن فقط صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط مسدود کردن صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content and scripts that track you online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا و اسکریپت هایی را که شما را به صورت آنلاین ردیابی می کنند ، مسدود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده توسط اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers but allows pages to load normally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد کمتر ردیاب را مسدود می کند اما به صفحات اجازه می دهد تا به طور عادی بارگیری شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد کمتر ردیاب را مسدود می کند. صفحات به صورت عادی بارگیری می شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد کمتر ردیاب را مسدود می کند. صفحات به صورت عادی بارگیری می شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردگیرها ، تبلیغات و پنجره های بیشتر را مسدود می کند. صفحات سریعتر بارگیری می شوند ، اما برخی از عملکردها ممکن است کار نکند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردگیرها ، تبلیغات و پنجره های بیشتر را مسدود می کند. صفحات سریعتر بارگیری می شوند ، اما برخی از عملکردها ممکن است کار نکند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب های بیشتری را برای محافظت و عملکرد بهتر مسدود می کند ، اما ممکن است باعث شود برخی سایت ها به درستی کار نکنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block video and audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن ویدئو و صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_created_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک ایجاد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منوی نشانک‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک حذف گردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها ذخیره شدند!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_bottom_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون دنبال شدن مرور کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور داده حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور تاریخ و داده های سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached images and files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر و پرونده های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_call_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین روشن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot share to this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان به اشتراک گذاری به این برنامه وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the layout of open tabs. Go to settings and select grid under tab view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح بندی برگه های باز را تغییر دهید. به تنظیمات بروید و شبکه را در زیر نمای برگه انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_missing_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که رشته جست‌وجو با شکل و قالب نمونه ارائه شده مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_choose_a_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رنگ انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید که چه چیزهایی همگام‌ شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدام ردیاب و اسکریپت را مسدود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ردیاب و اسکریپت را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_clear_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_clear_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن نام‌کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:radio_preference_info_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click for more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای جزئیات بیشتر کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پس از یک روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پس از یک ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پس از یک هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تمامی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌های خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمای مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_close_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای پیشنهادی را گسترش دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه حذف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_user_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection owner (User ID)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالک مجموعه (شناسه کاربری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_renamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection renamed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تغییرنام یافته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره کردن چیزهایی که برای شما اهمیت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره کردن چیزهایی که برای شما اهمیت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you. To start, save open tabs to a new collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزهایی که برای شما مهم است را جمع‌آوری کنید. برای شروع،‌ زبانه های باز را داخل مجموعه ذخیره‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل عملکرد با استفاده از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال یک دستگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_connect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به دستگاه دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_to_sync_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به حساب فایرفاکس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای کدگذاری محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه به این پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای خرابی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده باز نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_crash_reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشگر فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s ایجاد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current session image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر نشست جاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_form_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom search engine details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات موتور جست‌وجو سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%d نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح رنگ تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع آوری داده ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu: %1$d click(s) left to enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منؤ اشکال‌زدایی: %1$d کلیک تا فعال سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منؤ اشکال‌زدایی فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_dec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسامبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جست‌وجو پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_some" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$d items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف %1$d مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_remove_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمام استثاناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_delete_and_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف و باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده مرور را حذف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده مرور را حذف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data on quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های مرور را در هنگام خروج حذف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sحذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sحذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن در بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_delete_search_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s پاک شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_from_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه های خصوصی را حذف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_delete_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف جلسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:deleting_browsing_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting browsing data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حذف اطلاعات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک‌های انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پوشه‌های انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_deny_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DENY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_deselect_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deselect All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_tools_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:empty_device_name_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام دستگاه نمی‌تواند خالی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_disable_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن حالت مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:discard_changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن پیدا کردن در این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش هشدار بر روی صفحه برای شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پرونده‌های تاریخچه دریافت ها و تنظیم و خواندن آن ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها حذف شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می خواهید%s  ورود به سیستم ذخیره کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_logins_save_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می خواهید%s برای ورود به سیستم ذخیره کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می خواهید این پایگاه را ترک کنید؟ اطلاعاتی که وارد کردید ممکن است ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%d صفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_multi_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tab_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%d زبانه انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tabs_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%d زبانه انتخاب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDIT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_folder_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن حالت خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاظفت در برابر دنبال شدن برای این پایگاه اینترنتی خاموش شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_search_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رشته جست‌وجو وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_enter_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما وارد حالت چند انتخابی شده‌اید،‌ جهت ذخیره‌ سازی زبانه ها در مجموعه آن‌ها را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به حالت تمام صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام موتور جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_cannot_reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error connecting to “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در اتصال به “%s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هربار که سپر بنفش است%s ردگیرها را در یک سایت مسدود کرده است. برای دریافت اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with apps other that this one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبادل پیام با برنامه‌هایی جز این برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_exit_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت چند انتخابی خارج شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت چند انتخابی خارج شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای پیشنهادی را گسترش دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمون ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_devtools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش ابزارتوسعه‌دهندگان برای دسترسی به داده‌های شما بر روی زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to disable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در فعالسازی %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to enable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در فعالسازی %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در نصب %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در حذف%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to uninstall %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در پاک‌کردن %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_feb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فوریه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن نتیجه بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن نتیجه قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگاه اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثرات انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Firefox Nightly gets updated every night and has experimental new features. However, it may be less stable. Download our beta browser for a more stable experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Nightly هر شب به روز می شود و ویژیگی های جدیدی را تجربی می‌کند. با این وجود ، ممکن است پایداری کمتری داشته باشد. برای یک تجربه پایدار ، مرورگر بتا ما را بارگیری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Nightly منتقل شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Nightly منتقل شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview is now Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس پیش نمایش هم اکنون Firefox Nightly می‌باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش نمایش Firefox (خصوصی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس همگام سازی با حساب شما را متوقف خواهد کرد، ولی هیچ کدوم از اطلاعات شما بر روی این مرورگر حذف نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_folder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOLDER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_locale_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان دستگاه را دنبال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_font_size_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه قلم با تنظیمات Android شما مطابقت دارد. مدیریت اندازه قلم را در اینجا غیرفعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frees up storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره سازی را آزاد می کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشارات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description_linktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ را از اینجا دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت فایرفاکس نسخه بتا برای اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت مرورگر موزیلا فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهایت استفاده از %s ببرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهایت استفاده از %s ببرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت Nightly  جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to Firefox faster. Add a widget to your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریعتر به Firefox بروید. ویجت را به صفحه اصلی خود اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_feature_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to know %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با %s آشنا شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_go_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_grid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دسترسی سریع در آینده، جستجوها ، سایتها و برگه های مشابه را با هم جمع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دسترسی سریع در آینده، جستجوها ، سایتها و برگه های مشابه را با هم جمع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد طراحی مجدد %s سؤالی دارید؟ آیا می خواهید بدانید چه چیزی تغییر کرده است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن و نمایش زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hide_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه حذف شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_history_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History item menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد تاریخ در فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط نا امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_install_on_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_invalid_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی معتبر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نیازمند اجازه شماست برای :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژانویه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_jd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژوئیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژوئن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_know_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوق خود را بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_24_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>24 ساعت گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>30 روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>7 روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last attempt:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین تلاش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام سازی: هیچ وقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_last_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام سازی:%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_last_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین بار استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_learn_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد ارسال زبانه‌ها بیشتر بدانید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_manual_sign_in_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره مجوزها بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد همگام‌سازی بیشتر بدانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد پیوند بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_other_open_source_libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانه هایی که از آنها استفاده می کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_licensing_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح رنگ روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توانایی شبکه های اجتماعی را برای ردیابی فعالیت مرور شما در وب محدود می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بار کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_options_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه های ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود و گذرواژه‌های ذخیره نشده در اینجا نشان داده خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords will not be saved for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات ورود و گذرواژهٔ مربوط به این سایت‌ها ذخیره نخواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_manage_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت مجوزهای پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_mar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مارس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیابی داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migration completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهاجرت تکمیل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_mozilla_location_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla location service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرویس موقعیت مکانی موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_title_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باید یک عنوان داشته باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام (A-Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_name_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام گذاری مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_never_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز ذخیره نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز ذخیره نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های جدید موجود است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ خصوصی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید باز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_create_account_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No account? &lt;u&gt;Create one&lt;/u&gt; to sync Firefox between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حسابی ندارید؟ برای هم‌گام‌سازی بین دستگاه‌های خود &lt;u&gt;یکی ایجاد کنید&lt;/u&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ برنامه‌ای برای باز کردن فایل‌های %1$s یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در اینجا هیچ نشانک وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ دستگاهی متصل نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloaded files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا به حال پرونده‌ای بارگیری نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینجا هیچ بارگیری وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ تاریخیچه‌ای در اینجا نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال اینترنت در دسترس نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ی بازی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون زبانهٔ باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌هایی که اخیرا بسته نشدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه، ممنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unavailable_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز در دسترس نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز پشتیبانی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون نام‌کاربری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_nov" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوامبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_oct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه، فهمیدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه،‌ متوجه شدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏قدیمی‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Custom tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط در برگه های سفارشی باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها در پنجره‌های ناشناس باز کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your computer open Firefox and go to &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در رایانه خود Firefox را باز کرده و به &lt;b&gt; https://firefox.com/pair &lt;/b&gt; بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_menu_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Firefox tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن یک زبانه فایرفاکس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a private tab once: Tap the %s icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک بار یک برگه خصوصی را باز کنید: روی نماد %s ضربه بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_open_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده‌های دریافت ها بر روی کامپیوتر شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open image in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تصویر در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کردن در…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_fenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن در %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در منو باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پیوند در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانه خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندها را در برنامه ها باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_always_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر بار برگه خصوصی را باز کنید: تنظیمات مرور خصوصی خود را به روز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز‌کردن تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_open_source_licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source libraries we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانه های منبع بازی که ما استفاده می کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_header_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tabs_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن فهرست زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_unfiled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages will load normally, but block fewer trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات به طور عادی بارگیری می شوند ، اما تعداد کمتر ردیاب را مسدود می کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه برای %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه مورد نیاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_text_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری و ثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:permissions_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_persistent_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ دائمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک ماه انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_reauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please re-authenticate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا مجددا تایید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port restricted for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه به دلایل امنیتی محدود شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_powered_by_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدرت گرفته توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدرت گرفته توسط %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از دسترسی اسکریپت های مخرب برای دسترسی به دستگاه شما به ارز دیجیتال جلوگیری می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_no_more_dialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از ایجاد پنجره‌های جدید توسط این صفحه جلوگیری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی و امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security settings block trackers, malware, and companies that follow you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات حریم خصوصی و امنیتی ردیاب ها ، بدافزارها و شرکت هایی که شما را ردیابی می کنند را مسدود می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعیه حریم‌شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعیه حریم‌شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشستِ مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/privatemode/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_privatemode_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشستِ مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Firefox Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش نمایش خصوصی Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصی %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلسه خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه خصوصی بسته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های خصوصی بسته شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های خصوصی حذف شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکل در بارگیری صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات حفاظتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از خودت محافظت کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌سازی خدمات احراز هویت رمزنگاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The address specifies a protocol (e.g., &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;نشانی قراردادی مثلا (e.g. &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;)‏ را مشخص کرده است که مرورگر قادر به شناسایی آن نیست، بنابراین نمی‌تواند به شیوه صحیح به وب‌گاه متصل شود.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;آیا در حال تلاش برای دسترسی به خدمات چندرسانه‌ای یا غیر متنی هستید؟ این وب‌گاه را برای یافتن ملزومات اضافی جست‌وجو کنید.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;برخی قراردادها ممکن است برای شناسایی نیاز به نرم‌افزار یا افزایه های دیگری جهت شناسایی داشته باشند.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;صفحه‌ای که تلاش می‌کنید از آن بازدید کنید قابل نمایش نیست، زیرا خطایی در هنگام انتقال اطلاعات رُخ داده است.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;لطفاً با صاحبان این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;قادر به نمایش صفحه‌ای که درخواست بازدید از آن را کرده‌اید نیست، زیرا از گونه‌ای ناشناخته یا پشتیبانی نشده از فشرده‌سازی استفاده می‌کند.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;لطفاً با صاحبان این پایگاه اینترنتی تماس برقرار کنید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;نشانی فراهم‌شده دارای قالب معتبری نیست. لطفاً از عدم وجود اشتباه در نوار مکان اطمینان حاصل کنید و دوباره تلاش نمایید.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;نشانی درخواست مشخصا(به عنوان مثال&lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt;برای درگاه ۸۰ بر روی  mozilla.org)  ازدرگاهی استفاده می کندکه در حالت عادی به عنوان کاربردی &lt;em&gt;به غیر&lt;/em&gt; از وبگردی استفاده می شود.مرورگر برای حفاظت و امنیت شما این درخواست را لغوکرد.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;پایگاه%1$s به عنوان یک وب‌گاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;پایگاه%1$s به عنوان یک وب‌گاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;صفحه %1$s به عنوان یک پایگاه وب گمراه‌کننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_on_quit_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تنظیم نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تغییر تنظیمات مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_reading_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست خواندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_read_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلامیه حریم خصوصی ما را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_find_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن متن تمام زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_ready_for_scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمادهٔ اسکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rear-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_recently_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_recently_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی استفاده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_recent_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی استفاده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_recommended_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_sync_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to resume syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای از سرگیری همگام سازی دوباره وصل شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مجدد برای همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌هایِ تغییر مسیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter your PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره پین خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع اشکال از راه دور به واسطه‌ی USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_home_collection_placeholder_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_tab_from_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tab from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف زبانه از مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست را با “%s” جایگزین کنید. مثال: 
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_notification_action_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_report_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش مشکل پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data to this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال دوباره داده به این پایگاه؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری زبانه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RETRY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_exit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to previous app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به برنامهٔ قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌های:%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا کردن در حالت مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_changes_to_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes to login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات را برای ورود به سیستم ذخیره کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_edit_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save selected tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌سازی زبانه‌های انتخاب شده داخل مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save some battery and your eyesight by enabling dark mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با فعال کردن حالت تاریک مقداری از باتری و بینایی خود را ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره زبانه‌ها در مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره در مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan pairing code in desktop Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد جفت گیری در فایرفاکس رومیزی را اسکن کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_scan_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکن کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code shown at &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد QR نمایش داده شده در &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; را اسکن کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_dynamic_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll to hide toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پنهان‌ کردن نوار ابزار پیمایش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_search_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_existing_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine with name “%s” already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جستجو با نام“%s” از قبل موجود است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در اطلاعات ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته جست‌و‌جو برای استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود‌ها و گذرواژه های خود را امن کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد جدید را ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_select_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_selected_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s انتخاب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_selected_locale_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منوی زبانه‌های انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبانه برای ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال و اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_send_to_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به همه دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_device_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_sep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سپتامبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های جلسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلسات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_set_as_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبدیل به مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همین الان راه اندازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share a link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری یک پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک‌گذار همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک‌ گذاری داده‌هایی در خصوص ویژیگی که شما در %1$s با  Leanplum تیم فروش موبایل ما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_share_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share selected tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی زبانه‌های انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک گذاری جلسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_usage_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک‌گذاری کارایی، کاربرد، سخت‌افزار و اطلاعات سفارشی‌سازی در مورد مرورگر شما با موزیلا به ما کمک می کند تا %1$s بهتری داشته باشیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_share_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک‌گذار زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_fenix_health_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s health report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سلامت %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s helps stop websites from tracking you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s به شما کمک می کند تا وب سایت ها ردیاب شما را متوقف کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_text_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میانبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_show_full_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show full history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions_in_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in private sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در جلسات خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_toggle_top_frecent_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show most visited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش سایت های پربازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_reveal_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش موتورهای جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهادهای جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_signing_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ورود به…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واردشدن به فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in_to_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اتصال مجدد وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to see synced bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی نشانک‌ها وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با دوربین خود وارد سیستم شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is blocking trackers on this site when the shield is purple. Tap it to see what’s blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام محافظت از رنگ بنفش ،%s در حال ردگیری ردیاب ها در این سایت است. روی آن ضربه بزنید تا ببینید چه چیزی مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_site_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس به داخل کلیپ بورد ریخته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s on %s %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s در %s%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t load that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم. %1$s نمی‌تواند این صفحه را بار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort logins menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب سازی بر روی فهرست ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s | کتابخانه های OSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s (خصوصی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s جستجوی خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استاندارد (توصیه می شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_update_app_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_account_sign_in_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به همگام سازی نشانک‌ها،‌ گذرواژه ها و چیزهای بیشتر با حساب Firefox شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_stay_signed_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay signed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از سیستم خارج شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع آوری داده های قابل شناسایی منحصر به فرد در مورد دستگاه شما که می تواند برای اهداف ردیابی استفاده شود ، متوقف می شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره مقدار نامحدودی دادهٔ سمت-مشتری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سخت‌گیرانه (پیش فرض)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سختگیرانه (توصیه می‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سختگیرانه (توصیه می‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارائه محافظت قوی تر ممکن است باعث خرابی ها در پایگاه اینترنتی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت از ردیابی قوی تر و عملکرد سریع تر ، اما برخی از سایت ها ممکن است به درستی کار نکنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطالعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully disabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s با موفقیت غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully enabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$s با موفقیت فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully installed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sبا موفقیت نصب شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sبا موفقیت حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_uninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$sبا موفقیت حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود‌های پیشنهاد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported add-ons checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی افزونه‌های پشتیبانی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s اطلاعات مرور شده انتخاب شده را حذف می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected items.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s موارد انتخاب شده را حذف می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s همگام سازی با حساب شما را متوقف خواهد کرد، ولی هیچ کدوم از داده‌های شما بر روی این مرورگر حذف نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar sideways to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای جابجایی بین زبانه‌ها، نوار ابزار را به طرفین بکشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar up to open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای باز کردن زبانه‌ها، نوار ابزار را به سمت بالا بکشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:switch_to_tab_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر به Nightly جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به همگام سازی نشانک‌ها،‌ گذرواژه ها و چیزهای بیشتر با حساب فایرفاکس شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last success: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام سازی انجام نشد. آخرین موفقیت: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام سازی انجام نشد. آخرین موفقیت: هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال همگام‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sync_is_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام سازی روشن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی ورود‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم اکنون همگام سازی کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه حذف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_from_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه از %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه دریافت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tab_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه بسته شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های حذف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_tab_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات سربرگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها دریافت شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tabs_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tab_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک موضع بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_telemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دور سنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی معتبر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال از نو برقرار شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The logins you save or sync to %s will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعاتِ ورودی سایت‌هایی که وارد یا به %s همرسانی می‌کنید در اینجا نشان داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه درست تغییر مسیر نمی‌دهد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The tab counter toolbar button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمهٔ نوار ابزار شمارندهٔ زبانه‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این برنامه دیگر به روزرسانی های امنیتی را دریافت نمی کند. دریافت Nightly جدید و استفاده از این برنامه را متوقف کنید. \ n \ n برای انتقال نشانک ها ، ورود به سیستم و تاریخ خود به برنامه دیگری ، یک حساب Firefox ایجاد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این برنامه دیگر به روزرسانی های امنیتی را دریافت نمی کند.  Nightly جدید را دریافت کنید و استفاده از این برنامه را متوقف کنید. \ n \ n برای انتقال نشانک ها ، ورود به سیستم و تاریخچه مرور خود به برنامه دیگری ، یک حساب فایرفاکس ایجاد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این اتصال امن نیست. اطلاعاتی که اینجا وارد می‌شوند ممکن است در معرض خطر باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نمونه متن است. در اینجا آمده است تا نشان دهیم که با بزرگنمایی یا کاهش اندازه با این تنظیم ، متن چگونه ظاهر می شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engines_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این بار بگرد با:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این بار، جست‌وجو با:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all of your browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با این کار همه داده های مرور شما حذف می شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Long press the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اضافه کردن یک سایت برتر جدید ، یکی از آنها را حذف کنید.  سایت را کمی طولانی فشار داده و حذف را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Touch and hold the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای افزودن یک سایت برتر جدید، یکی را حذف کنید. سایت را لمس و نگه دارید و سپس حذف را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اجازه دادن به آن:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle tab mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر حالت زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_top_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_top_articles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقالات برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حد نصاب سایت‌های برتر شما پر شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_site_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامِ سایتِ برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_top_sites_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاظفت در برابر دنبال شدن برای این پایگاه اینترنتی خاموش شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور یک دست را با نوار ابزار پایین امتحان کنید یا آن را به بالا منتقل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_turned_off_globally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turned off globally, go to Settings to turn it on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در سطح جهان خاموش است ، برای روشن کردن آن به تنظیمات بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن کردن همگام سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the item have been renamed, removed, or relocated?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Do you have sufficient access permissions to the requested item?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;آیا امکان دارد پروندهٔ مورد نظر تغییر نام یا محل داده باشد یا حذف شده باشد؟&lt;/li&gt;&lt;li&gt;آیا اشکال املائی، بزرگی یا کوچکی حروف یا دیگر اشکالات نوشتاری در نشانی وجود دارد؟&lt;/li&gt;&lt;li&gt;آیا مجوزهای دسترسی کافی برای دست‌یابی به این نشانی را دارید؟&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ممکن است حذف،‌منتقل شده باشد یا مجوز‌های آن از دسترسی جلوگیری‌ می‌کند.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;لطفاً با صاحبان پایگاه وب تماس بگیرید تا آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;نشانی‌های وب معمولاً به این صورت نوشته می‌شوند &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;مطمئن شوید که از ممیز درست استفاده می‌کنید (یعنی &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unknown_scheme_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect. Unrecognizable URL scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امکان پذیر نیست. طرح آدرس غیرقابل تشخیص است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره ورود امکان پذیر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان ارسال وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_undo_deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی قابل فهم نبود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_unlock_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن برای دیدن ورود‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشاهده ورود به سیستم ذخیره شده قفل را باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع پرونده ناامن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unselected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب نشدند %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_updating_app_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating %s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به روزرسانی %s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage and technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزان استفاده و داده فنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربران:%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_info_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified By: %1$s </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید شده توسط:%1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم و صدا اجازه داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم و صدا مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; in Firefox on your computer to get your QR code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای به دست آوردن کد QR خود از &lt;b&gt; firefox.com/pair &lt;/b&gt; از  Firefox رایانه خود دیدن کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_default_shortcut_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to an all-new %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %s جدید خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %s!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %s خوش‌ آمدید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر در حال ساختن پشتیبانی برای گزیده ای از افزونه‌های انتخاب شده هستیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما%s طراحی کرده ایم تا بتوانیم بر آنچه به صورت انلاین یا با ما اشتراک می گذارید کنترل داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما%s طراحی کرده ایم تا بتوانیم بر آنچه به اشتراک می گذارید کنترل کنید آنلاین و آنچه را با ما به اشتراک می گذارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by custom tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنچه توسط حفاظت ردیابی سفارشی مسدود شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by standard tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنچه توسط حفاظت ردیابی استاندارد مسدود شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by strict tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنچه توسط حفاظت ردیابی سخت‌گیرانه مسدود شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکانات جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی در%s جدید است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, sign me in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله،‌ من را وارد کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this device. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به عنوان%s در یک مرورگر دیگر Firefox در این تلفن وارد شده اید. آیا می خواهید با این حساب وارد شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به عنوان%s در یک مرورگر دیگر Firefox در این تلفن وارد شده اید. آیا می خواهید با این حساب وارد شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attempt to restore or close this tab below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می توانید این برگه را در زیر بازیابی یا بسته کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your phone’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به راحتی می‌توانید این پایگاه اینترنتی را به صفحه خانگی تلفن خود اضافه کنید تا دسترسی مستقیم به آن داشته باشید و مرور سریعتی را مانند تجربه کردن یک برنامه داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collections will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌های شما در اینجا نشان داده می شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در یک جلسه خصوصی هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_your_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌ خصوصی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوق شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوق شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها برای همه چیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS FOR EVERYTHING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها برای هر چیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصیِ خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:blocks-a-wide-range-of-common-web-trackers-without-any-settings-to-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks a wide range of common Web trackers without any settings to set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون نیاز به تنظیمات خاصی، بخش گسترده‌ای از ردیاب‌های وب را مسدود می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریع‌تر مرور کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-like-no-ones-watching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون دغدغهٔ نگاه‌ها مرور کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:by-removing-trackers-and-ads-web-pages-may-require-less-data-and-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By removing trackers and ads, Web pages may require less data and load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با حذف ردیاب‌ها و تبلیغات، صفحات وب ممکن است اطلاعات کمتری لازم داشته باشند و سریع‌تر بارگیری شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:download-the-release-version-of-firefox-here-download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the release version of Firefox here: {{download_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه پایدار فایرفاکس را از اینجا دانلود کنید: {{download_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:easily-access-shortcuts-to-search-providers-including-wikipedia-twitter-and-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access shortcuts to search providers including Wikipedia, Twitter and Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی به میانبرهایی برای جست‌وجو در فراهم‌کنندگان مختلف شامل ویکی‌پدیا، توییتر و آمازون دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erases-your-history-no-passwords-no-cookies-no-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erases your history — no passwords, no cookies, no trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی تاریخچهٔ مرور شما را پاک می‌کند — هیچ گذرواژه‌ای، هیچ کوکی‌ای و هیچ ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erase-your-history-passwords-and-cookies-so-you-wont-get-followed-by-things-like-unwanted-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی تاریخچه، گذرواژه‌ها و کوکی‌های خود را پاک کنید تا چیزهایی مثل تبلیغاتِ ناخواسته شما را دنبال نکنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:easy-access-to-your-top-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EASY ACCESS TO YOUR TOP SITES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی آسان به سایت‌های برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:experience-a-fast-smart-and-personal-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience a fast, smart and personal Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک وبِ سریع، هوشمند و شخصی را تجربه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:faster-scrolling-due-to-treating-touch-event-listeners-as-passive-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster scrolling due to treating touch event listeners as passive by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغزش (اسکرول) سریع‌تر به دلیل تغییر رویکرد به صورت passive در رویدادهای touch به طور پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Smart. Yours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریع. هوشمندانه. برای شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAST. SMART. YOURS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریع. هوشمند. برای شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:find-a-bug-report-it-at-android_bugs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find a bug? Report it at {{android_bugs}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باگ پیدا کردید؟ گزارش کنید {{android_bugs}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-also-safely-remembers-your-passwords-across-devices-so-you-dont-have-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox also safely remembers your passwords across devices so you don’t have to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس همچنین در حالتی امن تمام گذرواژه‌های شما در تمام دستگاه‌هایتان را به خاطر دارد تا شما مجبور به حفظ کردن آنها نباشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-anticipates-your-needs-and-intuitively-provides-multiple-suggested-and-previously-searched-results-across-your-favorite-search-engines-every-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox anticipates your needs and intuitively provides multiple suggested and previously searched results across your favorite search engines. Every time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس از قبل نیازهای شما را پیش‌بینی و مستقیماً پیشنهادها و نتایج جست‌وجوهای قبلی را از موتورهای جست‌وجوی مورد علاقه شما فراهم می‌کند. هر دفعه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-browser-fast-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser fast &amp; private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر فایرفاکس سریع و ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-private-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: Private Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Focus: مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-the-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Focus: مرورگری برای حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:firefox-for-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برای اندروید بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-is-made-with-you-in-mind-and-gives-you-the-power-to-take-back-control-of-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is made with you in mind and gives you the power to take back control of your Web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس با در نظر گرفتن و قدرت دادن به شما برای در کنترل گرفتن تجربهٔ مرورتان ساخته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-is-the-independent-people-first-browser-made-by-mozilla-voted-the-most-trusted-internet-company-for-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is the independent, people-first browser made by Mozilla, voted the Most Trusted Internet Company for Privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس یک مرورگر مستقل و کاربر محور است که توسط موزیلا، که بعنوان مورد اعتمادترین شرکت اینترنتی در ضمینه حریم‌خصوصی برگزیده شده است، ساخته شده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-automatically-sends-feedback-to-mozilla-telemetry_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly automatically sends feedback to Mozilla: {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Nightly به طور خودکار برای موزیلا بازخورد ارسال می‌کند: {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Nightly توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-a-developmental-channel-for-new-mozilla-firefox-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is a developmental channel for new Mozilla Firefox releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Nightly یک کانال مربوط به توسعه برای انتشارهای موزیلا فایرفاکس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-designed-to-showcase-the-more-experimental-builds-of-firefox-the-nightly-channel-allows-users-to-experience-the-newest-firefox-innovations-in-an-unstable-environment-and-provide-feedback-on-features-and-performance-to-help-determine-what-makes-the-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is designed to showcase the more experimental builds of Firefox. The Nightly channel allows users to experience the newest Firefox innovations in an unstable environment and provide feedback on features and performance to help determine what makes the final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Nightly برای نمایشِ خروجی‌هایِ آزمایشی فایرفاکس طراحی شده. کانال Nightly به کاربران امکان می‌دهد تا تازه‌ترین نوآوری‌های فایرفاکس را در یک محیط ناپایدار تجربه کنند و در خصوص امکانات و کاراییِ برنامه بازخورد ارسال کنند تا در تصمیم‌گیری برای اینکه چه چیزی به انتشار نهایی اضافه خواهد شد کمک کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-remembers-your-most-recently-used-apps-to-help-you-easily-share-content-to-facebook-twitter-whatsapp-skype-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox remembers your most recently used apps to help you easily share content to Facebook, Twitter, WhatsApp, Skype and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برنامه‌هایی که را که اخیرا استفاده کرده‌اید را بخاطر می‌سپارد تا به راحتی بتوانید محتوای خود را در فیس‌بوک، توییتر، WhatsApp، اسکایپ و غیره اشتراک بگذارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-remembers-your-recently-brused-apps-to-help-you-get-the-brword-out-the-way-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox remembers your recently &lt;br&gt;used apps to help you get the &lt;br&gt;word out the way you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برنامه‌هایی که اخیرا &lt;br&gt; استفاده کرده‌اید را بیاد خواهد داشت تا&lt;br&gt;به شما کمک کند سریع‌تر به چیزی که میخواهید برسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر وب فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:focus-is-next-level-privacy-thats-free-always-on-and-always-on-your-side-because-its-backed-by-mozilla-the-non-profit-that-fights-for-your-rights-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Focus مرحلهٔ بعدی از حریم‌خصوصی است، همیشه روشن است و همیشه طرف شماست — به دلیل اینکه از طرف موزیلا پشتیبانی می‌شود، سازمان غیرانتفاعی‌ای که برای حقوق شما در وب مبارزه می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:follow-firefox-on-twitter-twitter_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow Firefox on Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس را در توییتر دنبال کنید: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:for-developers-be-the-first-to-test-future-releases-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For Developers - Be the first to test future releases of Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای توسعه‌دهندگان - اولین کسی باشید که نسخه آینده فایرفاکس را تست می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:found-a-bug-report-it-at-bug_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found a bug? Report it at {{bug_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باگی پیدا کرده‌اید؟ در {{bug_link}} گزارش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:get-accurate-predictive-results-brbefore-you-finish-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get accurate, predictive results &lt;br&gt;before you finish typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از پایان تایپ کردن&lt;br&gt;اطلاعات دقیق، و پیش‌بینی شده بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:get-the-customizable-private-free-mobile-browser-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the customizable, private &amp; free mobile browser that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگری شخصی و رایگان که بین تمام دستگاه‌هایتان همگام می‌شود را دریافت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:get-the-official-free-firefox-beta-browser-and-give-your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the official free Firefox Beta browser and give your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه رسمی فایرفاکس بتا برای اندروید را دریافت کنید و بازخورد خود را ارسال کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:get-the-privacy-browser-fast-always-private-from-firefox-a-browser-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get The Privacy Browser. Fast &amp; always private from Firefox, a browser you trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگری برای حریم‌خصوصی. سریع و همیشه ناشناس، مرورگری که به آن اعتماد دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:have-an-impact-by-helping-to-put-the-finishing-touches-on-features-and-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an impact by helping to put the finishing touches on features and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کمک به ما برای انجام دادن آخرین تغییرات بر روی امکانات و عملکرد فایرفاکس، در توسعه آن تاثیرگذار باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:have-questions-or-need-help-visit-support_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions or need help? Visit {{support_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوال دارید یا نیاز به کمک دارید؟ {{support_link}} را ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:help-refine-and-polish-the-newest-features-almost-ready-for-prime-time-with-firefox-beta-you-get-to-test-the-latest-performance-customization-and-security-enhancements-before-they-make-it-to-our-next-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. With Firefox Beta, you get to test the latest performance, customization and security enhancements before they make it to our next version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اصلاح و پرداخت امکانات جدید که تقریبا آماده عرضه هستند کمک کنید. با فایرفاکس بتا، شما می‌توانید آخرین بهینه‌سازی‌ها، سفارشی‌سازی‌ها و پیشرفت‌های امنیتی را قبل از ورود آنها به نسخه بعدی را تست کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_59.lang:improved-user-experience-on-http-live-streaming-hls-media-playback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improved user experience on HTTP Live Streaming (HLS) media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهبود تجربهٔ کاربر در پخش رسانه‌ها توسط جریان‌های زندهٔ HTTP یا HLS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:instantly-access-your-bookmarks-brhistory-open-tabs-and-passwords-breverywhere-you-use-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly access your bookmarks, &lt;br&gt;history, open tabs and passwords &lt;br&gt;everywhere you use Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستقیما به نشانک‌ها، تاریخچه، &lt;br&gt;زبانه‌های باز و گذرواژه‌های خود&lt;br&gt;در هر جایی که از فایرفاکس استفاده می‌کنید دسترسی داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intelligent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intelligent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوهای هوشمند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-and-numbered-tabs-easily-let-you-find-content-for-future-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual and numbered tabs easily let you find content for future reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های خاص و شماره‌گذاری شده به شما اجازه می‌دهد تا به راحتی اطلاعاتی که می‌خواهید را در آینده پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tab-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual tab design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طراحی بصری و ادراکی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>INTUITIVE VISUAL TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌هایی متمرکز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox for Android:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد فایرفاکس برای اندروید بیشتر بدانید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-whats-up-at-mozilla-blog_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what’s up at Mozilla: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد کارهایی که در موزیلا می‌کنیم بیشتر بدانید: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر در {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر در {{mozilla_org_link}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:like-firefox-on-facebook-facebook_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like Firefox on Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس را در فیس‌بوک لایک کنید: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخته شده توسط موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:mozilla-exists-to-build-the-internet-as-a-public-resource-accessible-to-all-because-we-believe-open-and-free-is-better-than-closed-and-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا ایجاد شده تا اینترنت را به عنوان یک منبع عمومی ساخته و در دسترس همه قرار دهد، به این خاطر که ما باور داریم باز و آزاد بهتر از بسته و کنترل شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:mozilla-is-a-proudly-non-profit-organization-dedicated-to-keeping-the-power-of-the-web-in-peoples-hands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a proudly non-profit organization dedicated to keeping the power of the Web in people's hands.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا با افتخار یک سازمان غیرانتفاعی است که برای حفظ قدرت وب در دستان مردم اختصاص داده شده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:mozilla-marketing-in-order-to-understand-the-performance-of-certain-mozilla-marketing-campaigns-firefox-sends-data-including-a-google-advertising-id-ip-address-timestamp-country-languagelocale-operating-system-app-version-to-our-third-party-vendor-learn-more-by-reading-our-privacy-notice-here-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla marketing: In order to understand the performance of certain Mozilla marketing campaigns, Firefox sends data, including a Google advertising ID, IP address, timestamp, country, language/locale, operating system, app version, to our third party vendor. Learn more by reading our Privacy Notice here: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازاریابی موزیلا: برای درکِ بهترِ عملکردِ برخی از کمپین‌های بازاریابی موزیلا، فایرفاکس اطلاعاتی شامل یک شناسه تبلیغاتی گوگل، نشانی IP، برچسب زمان، کشور، زبان/محل، سیستم عامل و نسخهٔ برنامه را برای فروشنده شخص ثالث ما ارسال می‌کند. اطلاعات بیشتر در نکات حریم‌خصوصی: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next level privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحلهٔ بعد در حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NEXT LEVEL PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله بعدیِ حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:open-as-many-tabs-as-you-like-without-losing-track-of-your-open-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open as many tabs as you like without losing track of your open Web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هر تعداد که لازم دارید زبانه باز کنید بدون اینکه دسترسی به زبانه‌های باز خود را از دست بدهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:personalize-your-web-browser-with-bradd-ons-like-ad-blockers-password-brand-download-managers-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize your Web browser with &lt;br&gt;add-ons like ad blockers, password &lt;br&gt;and download managers and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر وب خود را با&lt;br&gt;افزونه‌هایی مثل مسدود کننده تبلیغات، مدیریت &lt;br&gt;گذرواژه و بارگیری‌ها و غیره سفارشی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:please-note-that-firefox-aurora-is-no-longer-available-and-has-transitioned-to-firefox-nightly-more-details-here-dawn_post" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that Firefox Aurora is no longer available and has transitioned to Firefox Nightly. More details here: {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا دقت کنید که فایرفاکس Aurora دیگر در دسترس نیست و به فایرفاکس Nightly منتقل شده است. اطلاعات بیشتر در اینجا: {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:privacy-policy-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:private-browsing-on-most-browsers-isnt-comprehensive-or-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Private browsing” on most browsers isn’t comprehensive or easy to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در بیشتر مرورگرها، استفاده از «مرور ناشناس» آسان نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:private-browsing-with-tracking-brprotection-blocks-parts-of-web-brpages-that-may-track-your-browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking &lt;br&gt;Protection blocks parts of Web &lt;br&gt;pages that may track your browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس همراه با محافظت &lt;br&gt;در برابر ردگیری قسمت‌هایی از وب را که &lt;br&gt;ممکن است قعالیت‌های مرور شما را ردیابی کنند مسدود می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:private-browsing-with-tracking-protection-blocks-parts-of-web-pages-that-may-track-your-browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking Protection blocks parts of Web pages that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس همراه با محافظت در برابر ردگیری قسمت‌هایی از صفحات وب که ممکن است فعالیت‌های مرور شما را ردیابی کنند مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:quantum-css-improvements-which-improve-page-rendering-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum CSS improvements which improve page rendering times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهینه‌سازی‌هایی در Quantum CSS که باعث افزایش سرعت پردازش صفحات می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quickly-find-and-managebryour-open-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly find and manage&lt;br&gt;your open browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن و مدیریت سریع &lt;br&gt;زبانه‌های باز مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری سریع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QUICK SHARE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری سریع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:read-about-firefox-permissions-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about Firefox permissions: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد دسترسی‌ها بخوانید: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:seamless-browsing-brwith-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless browsing &lt;br&gt;with Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور یکپارچه&lt;br&gt;با همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:search-intelligently-get-there-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH INTELLIGENTLY &amp; GET THERE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوشمندانه جست‌وجو کنید و سریع به نتیجه برسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxmobileplatforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست دستگاه‌های پشتیبانی شده و آخرین نیازمندی‌های سیستمی را ببینید https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-requirements_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at {{requirements_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست دستگاه‌هایی که توسط ما پشتیبانی می‌شوند و حداقل نیازهای سیستم را در {{requirements_link}} ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-video-and-web-content-from-bryour-smartphone-or-tablet-brto-any-supported-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send video and Web content from &lt;br&gt;your smartphone or tablet &lt;br&gt;to any supported device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویدئو و محتوای وب را از &lt;br&gt;تلفن هوشمند یا تبلت خود &lt;br&gt;به هر دستگاه دارای پشتیبانی‌ای ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-video-and-web-content-from-your-smartphone-or-tablet-to-any-tv-equipped-with-supported-streaming-capabilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send video and Web content from your smartphone or tablet to any TV equipped with supported streaming capabilities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویدئوها و محتوای وب را از روی تلفن هوشمند یا تبلتِ خود به هر تلویزیونی که امکان streaming دارد منتقل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:spend-your-time-reading-your-favorites-sites-instead-of-looking-for-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spend your time reading your favorites sites instead of looking for them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان خود را با خواند سایت‌هایی که به آنها علاقه دارید صرف کنید نه برای پیدا کردنشان.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:sync-firefox-across-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SYNC FIREFOX ACROSS YOUR DEVICES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی فایرفاکس در تمام دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:take-control-of-your-web-experience-by-personalizing-firefox-with-add-ons-like-ad-blockers-password-and-download-managers-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your Web experience by personalizing Firefox with add-ons like ad blockers, password and download managers and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجربهٔ وب خود را با شخصی‌سازی فایرفاکس با افزونه‌هایی مثل مسدود کننده تبلیغات، مدیر گذرواژه‌ها و بارگیری‌ها و غیره در اختیارِ خود بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:take-it-to-the-big-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TAKE IT TO THE BIG SCREEN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صفحه‌ای بزرگ منتقل کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:thats-why-we-design-the-product-with-smart-features-that-take-the-guesswork-out-of-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That’s why we design the product with smart features that take the guesswork out of browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به همین دلیل است که ما محصولی را با امکاناتی هوشمند طراحی کرده‌ایم که حدس و گمان را از معادله مرور وب حذف می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_60.lang:the-new-css-engine-introduced-in-the-firefox-quantum-570-desktop-browser-is-now-enabled-in-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new CSS engine introduced in the Firefox Quantum (57.0) desktop browser is now enabled in Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور CSS جدیدی که برای فایرفاکس کوآنتوم (نسخهٔ رومیزیِ ۵۷.۰) فعال شد، حالا برای فایرفاکس برای اندروید فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:the-new-firefox-focus-automatically-blocks-a-wide-range-of-online-trackers-from-the-moment-you-launch-it-to-the-second-you-leave-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Firefox Focus automatically blocks a wide range of online trackers — from the moment you launch it to the second you leave it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس Focus جدید بخش زیادی از ردیاب‌های اینترنتی را مسدود می‌کند — از لحظه‌ای که اجرایش می‌کنید تا زمانی که از آن خارج می‌شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-today-and-join-hundreds-of-millions-who-depend-on-firefox-for-a-more-personal-browsing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade today and join hundreds of millions who depend on Firefox for a more personal browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همین امروز نصب کنید تا به جمع میلیون‌ها کاربری که فایرفاکس را برای یک تجربهٔ مرورِ شخصی‌تر انتخاب کرده‌اند بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-firefox-and-joinbrhundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to Firefox and join&lt;br&gt;hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به فایرفاکس ارتقا پیدا کنید و&lt;br&gt;به هزاران و میلیون‌ها کاربر فایرفاکس بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-ofbrfirefox-users-on-desktop-and-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of&lt;br&gt;Firefox users on desktop and mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همراه با قدرت فایرفاکس ارتقا پیدا کنید و&lt;br&gt;به هزاران و میلیون‌ها&lt;br&gt;کاربر فایرفاکس در رایانه‌های رومیزی و تلفن‌های همراه بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همراه با قدرت فایرفاکس ارتقا پیدا کنید و&lt;br&gt;به هزاران و میلیون‌ها کاربر فایرفاکس بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید در مورد دسترسی‌هایی که فایرفاکس درخواست می‌کند بیشتر بدانید؟ {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permissions_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید در مورد دسترسی‌هایی که فایرفاکس درخواست می‌کند بیشتر بدانید؟ {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:we-believe-everyone-should-have-control-over-their-lives-online-thats-what-weve-been-fighting-for-since-1998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما معتقدیم همه باید بر زندگی آنلاین خود کنترل داشته باشند. این چیزی است که ما از سال ۱۹۹۸ برای آن مبارزه می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:we-build-products-like-firefox-to-promote-choice-and-transparency-and-give-people-more-control-over-their-lives-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We build products like Firefox to promote choice and transparency and give people more control over their lives online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما محصولاتی مثل فایرفاکس تولید می‌کنیم تا حق انتخاب و شفافیت را در الویت قرار دهیم و به افراد کنترل کافی بر روی زندگی آنلاین خودشان بدهیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:we-need-your-help-testing-intel-x86-atom-based-devices-if-you-have-an-intel-x86-atom-based-device-download-firefox-beta-and-tell-us-what-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We need your help testing Intel x86 Atom based devices! If you have an Intel x86 Atom based device, download Firefox Beta and tell us what you think.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما به کمک شما نیاز داریم تا دستگاه‌های مبتنی بر Intel x86 Atom را آزمایش کنیم! اگر شما یک دستگاه Intel x86 Atom دارید، فایرفاکس بتا در دریافت کنید و نظر خود را به ما بگویید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:were-a-global-community-of-users-contributors-and-developers-working-to-innovate-on-your-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're a global community of users, contributors and developers working to innovate on your behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما یک جامعه جهانی از کاربران، مشارکت کنندگان و توسعه دهندگانیم که کار میکنیم تا از طرف شما نوآوری‌هایی عرضه کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_63.lang:were-working-to-make-firefox-for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read the release notes to learn about any new features, bug fixes, and performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما سعی داریم تا فایرفاکس برای اندروید در هر نسخه بهتر کنیم. اطلاعات انتشار را برای در جریان قرار گرفتن در مورد امکانات جدید، رفع اشکالات، و بهینه‌سازی‌های کارایی در https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes بخوانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_62.lang:were-working-to-make-firefox-for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read the release notes to learn about any new features, bug fixes, and performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما سعی داریم تا فایرفاکس برای اندروید در هر نسخه بهتر کنیم. اطلاعات انتشار را برای در جریان قرار گرفتن در مورد امکانات جدید، رفع اشکالات، و بهینه‌سازی‌های کارایی در https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes بخوانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:when-you-use-firefox-you-become-a-part-of-that-community-helping-us-build-a-brighter-future-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که شما از فایرفاکس استفاده می‌کنید، شما جزئی از این جامعه خواهید شد، که به ما کمک می‌کند تا آینده‌ای روشن‌تر برای وب بسازیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:with-a-firefox-account-access-your-history-bookmarks-and-open-tabs-from-your-desktop-on-your-smartphone-and-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a Firefox Account, access your history, bookmarks and open tabs from your desktop on your smartphone and tablet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک حسابِ فایرفاکس، به تاریخچه، نشانک‌ها و زبانه‌های باز خود در رایانهٔ رومیزی، تلفن هوشمند و تبلت خود دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:your-privacy-has-been-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy has been upgraded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصی شما ارتقا پیدا کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[۱-۵]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[۱-۵]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1 جمله گردآوری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1 جمله گردآوری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتشار پایان سال 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتشار پایان سال 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲ تا انجام شد، ادامه دهید!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲ تا انجام شد، ادامه دهید!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>≥ ۲ رای خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>≥ ۲ رای خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>≥ ۲ رای بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>≥ ۲ رای بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفف‌ها و سرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفف‌ها و سرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفف‌ها و سرواژه‌هایی مانند “USA” یا “ICE” باید در متن منبع اجتناب شوند زیرا ممکن است به گونه‌ای خوانده شوند که با دیکته آن‌ها مطابقت نداشته باشد. علاوه بر این، ممکن است چندین خوانش صحیح برای یک مخفف وجود داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفف‌ها و سرواژه‌هایی مانند “USA” یا “ICE” باید در متن منبع اجتناب شوند زیرا ممکن است به گونه‌ای خوانده شوند که با دیکته آن‌ها مطابقت نداشته باشد. علاوه بر این، ممکن است چندین خوانش صحیح برای یک مخفف وجود داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبخاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبخاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرجع علمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرجع علمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهجه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهجه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع پرونده مورد قبول: فقط tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع پرونده مورد قبول: فقط tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access press releases and stories related to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اطلاعیه‌های مطبوعاتی و داستان‌های مرتبط با آوای مشترک دسترسی پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;در مورد معیارهای دقت بیشتر ببینید.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;در مورد معیارهای دقت بیشتر ببینید.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آچه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آچه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; آیا دقیقا این جمله را می‌گویند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; آیا دقیقا این جمله را می‌گویند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; سپس جمله را بلند بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; سپس جمله را بلند بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; وقتی انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; وقتی انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType } هنگامی که آماده بودید ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $actionType } هنگامی که آماده بودید ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adamawa Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آداماوا فولولد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adamawa Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آداماوا فولولد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات افزوده و بازبینی کنید، پرسش‌هایی بیافزایید، صدایی را به متن درآورید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا جایی که می‌توانید اطلاعات بیشتری درباره زبان اضافه کنید. این
می‌تواند شامل موارد زیر باشد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا جایی که می‌توانید اطلاعات بیشتری درباره زبان اضافه کنید. این
می‌تواند شامل موارد زیر باشد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; یک جملهٔ در مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; یک جملهٔ در مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن سوالات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان دوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان دوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن لهجه سفارشی جدید «{ $inputValue }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن لهجه سفارشی جدید «{ $inputValue }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات جدیدی بنویسید تا دیگران بخوانند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر جمله را در یک خط اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر جمله را در یک خط اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن پرسش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی را به زبان خود اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی به زبان خود اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا ۱٫۰۰۰ جمله اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا ۱٫۰۰۰ جمله اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدیغی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدیغی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اورومو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اورومو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عفار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عفار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آفریکانس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آفریکانس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A  good question for public participation datasets should:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک سوال خوب برای مجموعه داده‌های مشارکت عمومی بایستی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشاورزی و غذا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشاورزی و غذا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلبانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلبانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمی نویز پس‌زمینه مشکلی ندارد، اما اگر بتوانید صدای شخص دیگری را که کلمات مشخصی می‌گوید بشنوید، باید صدای ضبط شده را رد کنید. معمولا این اتفاق زمانی می‌افتد که تلویزیون روشن باشد یا مکالمه‌ای در نزدیکی در حال انجام باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمی نویز پس‌زمینه مشکلی ندارد، اما اگر بتوانید صدای شخص دیگری را که کلمات مشخصی می‌گوید بشنوید، باید صدای ضبط شده را رد کنید. معمولا این اتفاق زمانی می‌افتد که تلویزیون روشن باشد یا مکالمه‌ای در نزدیکی در حال انجام باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه جملات باید مالکیت عمومی باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه جملات باید مالکیت عمومی باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه جملات باید ارجاع یکسانی داشته باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه جملات باید ارجاع یکسانی داشته باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلا حساب کاربری دارید؟ &lt;login&gt;ورود&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلا حساب کاربری دارید؟ &lt;login&gt;ورود&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امهری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امهری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام واکشی جملات، خطایی روی داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام واکشی جملات، خطایی روی داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در بازبینی این جمله خطایی روی داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در بازبینی این جمله خطایی روی داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در ارسال اطلاعات صدای شما رخ داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در ارسال اطلاعات صدای شما رخ داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while submitting the report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در حین ارسال گزارش رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌هایی مانند سن، جنسیت و لهجه که به‌طور ناشناس جمع‌آوری می‌شوند، کمک می‌کند تا اطلاعات صوتی مورداستفاده برای آموزش دقت موتورهای تشخیص گفتار را بهبود بخشند. نام کاربری و ایمیل شما هرگز با داده‌های ارسال‌شده شما مرتبط نمی‌شود و شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا نام کاربری شما عمومی یا ناشناس باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌هایی مانند سن، جنسیت و لهجه که به‌طور ناشناس جمع‌آوری می‌شوند، کمک می‌کند تا اطلاعات صوتی مورداستفاده برای آموزش دقت موتورهای تشخیص گفتار را بهبود بخشند. نام کاربری و ایمیل شما هرگز با داده‌های ارسال‌شده شما مرتبط نمی‌شود و شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا نام کاربری شما عمومی یا ناشناس باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به پرسش‌ها پاسخ دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به پرسش‌ها پاسخ دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک همهمه آرام در پس‌زمینه مشکلی ندارد، اما ما نمی‌خواهیم صداهای اضافی وجود داشته باشد که ممکن است باعث شود الگوریتم ماشین کلماتی را شناسایی کند که در متن نوشته نشده‌اند. اگر بتوانید کلمات مشخصی را جدا از متن بشنوید، صدای ضبط شده باید رد شود. معمولا این اتفاق زمانی می‌افتد که تلویزیون روشن مانده یا مکالمه‌ای در نزدیکی در حال انجام است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک همهمه آرام در پس‌زمینه مشکلی ندارد، اما ما نمی‌خواهیم صداهای اضافی وجود داشته باشد که ممکن است باعث شود الگوریتم ماشین کلماتی را شناسایی کند که در متن نوشته نشده‌اند. اگر بتوانید کلمات مشخصی را جدا از متن بشنوید، صدای ضبط شده باید رد شود. معمولا این اتفاق زمانی می‌افتد که تلویزیون روشن مانده یا مکالمه‌ای در نزدیکی در حال انجام است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آراگونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آراگونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you already in our Beta testing group for Common Voice’s Spontaneous Speech Project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا در گروه آزمایش بتا پروژه گفتار خودجوش آوای مشترک ما عضو هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داری می‌آیی؟ [صدا زده شده توسط فرد دیگری]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داری می‌آیی؟ [صدا زده شده توسط فرد دیگری]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داری می‌آیی؟ &lt;strong&gt; [صدا زده شده توسط دیگری] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داری می‌آیی؟ &lt;strong&gt; [صدا زده شده توسط دیگری] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی غربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی غربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد یک زبان جدید بپرسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد یک زبان جدید بپرسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Mozilla to share your events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از موزیلا بخواهید رویدادهای شما را هم‌رسانی کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روی &lt;matrixLink&gt;ماتریس&lt;/matrixLink&gt;، &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; یا از طریق &lt;emailLink&gt;رایانامه&lt;/emailLink&gt; از ما سوال بپرسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روی &lt;matrixLink&gt;ماتریس&lt;/matrixLink&gt;، &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; یا از طریق &lt;emailLink&gt;رایانامه&lt;/emailLink&gt; از ما سوال بپرسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آستوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آستوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:confirmation-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرمت صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرمت صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمل و نقل و خودرو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمل و نقل و خودرو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه بارگذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه بارگذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک برش صوتی وقتی «معتبر» نشان داده می‌شود که یک کاربر به آن رای بله داده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک برش صوتی وقتی «معتبر» نشان داده می‌شود که یک کاربر به آن رای بله داده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از ایجاد نویز پس‌زمینه زیاد خودداری کنید - باید شنیدن صدای شما آسان باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از ایجاد نویز پس‌زمینه زیاد خودداری کنید - باید شنیدن صدای شما آسان باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جوایز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جوایز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آذربایجانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آذربایجانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باتونوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باتونوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویز پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویز پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویز پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویز پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای پس زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای پس زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ksf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بافیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ksf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بافیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بافوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بافوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلوچی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلوچی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامبارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامبارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانکون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانکون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بائوله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بائوله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏باسا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏باسا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشکیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشکیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باسکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باسکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باتانگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باتانگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از رد یک کلیپ دقت کنید. به این دلیل که خواننده کلمه ای را اشتباه یا با لهجه‌ای متفاوت تلفظ کرده، فشار صدا را در جای اشتباه ادا کرده یا ظاهراً علامت سوال را نادیده گرفته صدا را رد نکنید. مراقب باشید. در سراسر جهان انواع مختلفی از تلفظ‌ها در حال استفاده است که ممکن است برخی از آنها را در جامعه محلی خود نشنیده باشید. لطفاً کسانی که ممکن است متفاوت از شما صحبت کنند را نیز در نظر بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از رد یک کلیپ دقت کنید. به این دلیل که خواننده کلمه ای را اشتباه یا با لهجه‌ای متفاوت تلفظ کرده، فشار صدا را در جای اشتباه ادا کرده یا ظاهراً علامت سوال را نادیده گرفته صدا را رد نکنید. مراقب باشید. در سراسر جهان انواع مختلفی از تلفظ‌ها در حال استفاده است که ممکن است برخی از آنها را در جامعه محلی خود نشنیده باشید. لطفاً کسانی که ممکن است متفاوت از شما صحبت کنند را نیز در نظر بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکار آوای مشترک شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکار آوای مشترک شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be easy to understand and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی قابل فهم و پاسخ‌دادن باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be generally relevant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به طور عمومی مرتبط باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلاروسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلاروسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فواید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فواید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-2-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for language realities like translanguaging and &lt;mark&gt;code-switching&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی بهتر از واقعیت‌های زبانی مانند چندزبانه‌بودن و &lt;mark&gt;تعویض کد&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یافتن صداهای بیشتر &lt;bold&gt;به ما کمک کنید&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یافتن صداهای بیشتر &lt;bold&gt;به ما کمک کنید&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;bold&gt;اگر برای داده‌های باز و فراگیر ارزش قائل هستید، امروز اهدا کنید!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;bold&gt;اگر برای داده‌های باز و فراگیر ارزش قائل هستید، امروز اهدا کنید!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borgu Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بورگو فولفولد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borgu Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بورگو فولفولد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوسنیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوسنیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هردو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هردو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هردو (صحبت و شنیدن)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هردو (صحبت و شنیدن)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برتانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برتانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[انگلیسی بریتانیایی هم شبیه به «root» تلفظ کند]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[انگلیسی بریتانیایی هم شبیه به «root» تلفظ کند]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف سفارشی بسازید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف سفارشی بسازید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساختن نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساختن نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلغاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلغاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌ی انبوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌ی انبوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات انبوه، بارگذاری شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات انبوه، بارگذاری شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برمه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برمه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوریاتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوریاتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;چرا رایانامه؟&lt;/b&gt; ممکن است در آینده دریاره تغییرات در مجموعه داده‌ها با شما تماس بگیریم، یک رایانامه امکان ارتباط را فراهم می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;چرا رایانامه؟&lt;/b&gt; ممکن است در آینده دریاره تغییرات در مجموعه داده‌ها با شما تماس بگیریم، یک رایانامه امکان ارتباط را فراهم می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ویرایش هدف‌تان، ممکن است پیشرفت فعلی‌تان را ازدست بدهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ویرایش هدف‌تان، ممکن است پیشرفت فعلی‌تان را ازدست بدهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با انتخاب دریافت رایانامه‌ها، اعلام می‌کنید که با دسترسی موزیلا به این اطلاعات مطابق موارد &lt;privacyLink&gt; مقررات حریم خصوصی&lt;privacyLink&gt;  مشکلی ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با انتخاب دریافت رایانامه‌ها، اعلام می‌کنید که با دسترسی موزیلا به این اطلاعات مطابق موارد &lt;privacyLink&gt; مقررات حریم خصوصی&lt;privacyLink&gt;  مشکلی ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما موافقت می‌کنید&lt;/b&gt; که سعی نکنید هویت صاحبان صدای مجموعه داده آواهای مشترک را مشخص کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما موافقت می‌کنید&lt;/b&gt; که سعی نکنید هویت صاحبان صدای مجموعه داده آواهای مشترک را مشخص کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ارائه برخی اطلاعات در مورد خودتان، داده‌های صوتی که به آواهای مشترک ارسال می‌کنید بیشتر برای گفتار مفید خواهد بود
موتورهای شناختی از این داده‌ها برای بهبود دقت خود استفاده می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ارائه برخی اطلاعات در مورد خودتان، داده‌های صوتی که به آواهای مشترک ارسال می‌کنید بیشتر برای گفتار مفید خواهد بود
موتورهای شناختی از این داده‌ها برای بهبود دقت خود استفاده می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با گفتن درباره خودتان، به توسعه‌دهندگان کمک می‌کنید تا فناوری‌های فراگیرتری بسازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با گفتن درباره خودتان، به توسعه‌دهندگان کمک می‌کنید تا فناوری‌های فراگیرتری بسازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-subtile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اطلاعاتی که درباره خودتان به ما می‌دهید، به توسعه‌دهندگان کمک می‌کنید تا فناوری‌های فراگیرتری را بسازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با استفاده از آوای مشترک، شما با &lt;termsLink&gt;شرایط&lt;/termsLink&gt; و &lt;privacyLink&gt;خط مشی رازداری&lt;/privacyLink&gt; ما موافقت می‌کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با استفاده از آوای مشترک، شما با &lt;termsLink&gt;شرایط&lt;/termsLink&gt; و &lt;privacyLink&gt;خط مشی رازداری&lt;/privacyLink&gt; ما موافقت می‌کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon Pidgin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیجین کامرونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon Pidgin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیجین کامرونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[انگلیسی کانادایی ممکن است «route» را شبیه به «rowt» تلفظ کند]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[انگلیسی کانادایی ممکن است «route» را شبیه به «rowt» تلفظ کند]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ضبط دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ضبط دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توانید بیش از ۱۰۰۰ جمله ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توانید بیش از ۱۰۰۰ جمله ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توانید تصمیم بگیرید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توانید تصمیم بگیرید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کانتونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کانتونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاتالونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاتالونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سورانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سورانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را از طریق تنظیمات، زیر شناسه ورود تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را از طریق تنظیمات، زیر شناسه ورود تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; کنید که آیا این جمله از نظر زبانی صحیح است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; کنید که آیا این جمله از نظر زبانی صحیح است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که آیا زبان شما در &lt;languagesPageLink&gt;صفحه زبان‌های آوای مشترک&lt;/languagesPageLink&gt; فهرست شده است یا خیر. اگر نبود، این فرم را پر کنید و ما &lt;strong&gt;یک رایانامه راهنما برای شما ارسال خواهیم کرد که توضیح می‌دهد چگونه زبان خود را راه‌اندازی کنید&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که آیا زبان شما در &lt;languagesPageLink&gt;صفحه زبان‌های آوای مشترک&lt;/languagesPageLink&gt; فهرست شده است یا خیر. اگر نبود، این فرم را پر کنید و ما &lt;strong&gt;یک رایانامه راهنما برای شما ارسال خواهیم کرد که توضیح می‌دهد چگونه زبان خود را راه‌اندازی کنید&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; کمتر ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; کمتر ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; بیشتر ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;chevron&gt; &lt;/chevron&gt; بیشتر ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (چین)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (چین)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (هنک کنگ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (هنک کنگ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (تایوان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی (تایوان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینیانجا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینیانجا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبان/محلی‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبان/محلی‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose simple questions that are easy for anyone to understand, regardless of culture or context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوالات ساده‌ای را انتخاب کنید که برای همه، صرف نظر از فرهنگ یا زمینه، قابل فهم باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاوشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاوشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با نام کامل و یا نشانی اینترنتی اثر به آن ارجاع دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با نام کامل و یا نشانی اینترنتی اثر به آن ارجاع دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیپ‌بورد پشتیبانی نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیپ‌بورد پشتیبانی نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $clipCount } کلیپ صوتی، { $size } اندازهٔ کل بایگانی. در { $expires } منقضی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $clipCount } کلیپ صوتی، { $size } اندازهٔ کل بایگانی. در { $expires } منقضی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبرستان برش‌های صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبرستان برش‌های صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداها بارگذاری شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداها بارگذاری شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهایی که ضبط کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهایی که ضبط کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهایی که اعتبارسنجی کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهایی که اعتبارسنجی کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming Soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به زودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات آواهای مشترک به همراه تمام مجموعه داده‌های صوتی بالا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات آواهای مشترک به همراه تمام مجموعه داده‌های صوتی بالا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌های آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌های آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک یک پروژه از بنیاد Mozilla، یک سازمان غیرانتفاعی 501c3 در ایالات متحده است. این پروژه در حال حاضر به طور کامل از طریق &lt;philantropicGrantLink&gt;کمک‌های انسان‌دوستی&lt;/philantropicGrantLink&gt; و کمک‌های مالی از مردم سراسر جهان تامین مالی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک یک پروژه از بنیاد Mozilla، یک سازمان غیرانتفاعی 501c3 در ایالات متحده است. این پروژه در حال حاضر به طور کامل از طریق &lt;philantropicGrantLink&gt;کمک‌های انسان‌دوستی&lt;/philantropicGrantLink&gt; و کمک‌های مالی از مردم سراسر جهان تامین مالی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک از طریق کمک‌های مالی و کمک‌های انسان‌دوستی تامین مالی می‌شود! ما عاشق همکاری با دانشگاهیان، جامعه مدنی و محققان صنعتی هستیم. استفاده از آوای مشترک رایگان است، اما کمک به هزینه‌های سکو و میزبانی از طریق پیشنهادات کمک مالی بسیار مفید است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک از طریق کمک‌های مالی و کمک‌های انسان‌دوستی تامین مالی می‌شود! ما عاشق همکاری با دانشگاهیان، جامعه مدنی و محققان صنعتی هستیم. استفاده از آوای مشترک رایگان است، اما کمک به هزینه‌های سکو و میزبانی از طریق پیشنهادات کمک مالی بسیار مفید است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is launching a second platform focused on collecting organic, spontaneous, unscripted speech. This will help lots of communities collect data more quickly, as well as being useful for data scientists and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک در حال راه‌اندازی یک سکوی دوم است که برای گردآوری گفتارهای طبیعی، خودجوش و بدون متن آماده تمرکز دارد. این اقدام به اجتماع‌های مختلف کمک می‌کند تا داده‌ها را سریع‌تر گردآوری کنند و برای دانشمندان داده و توسعه‌دهندگان نیز مفید خواهد بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک، ابتکاری از Mozilla است تا به ماشین‌ها نحوهٔ صحبت کردن افراد واقعی را یاد دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک، ابتکاری از Mozilla است تا به ماشین‌ها نحوهٔ صحبت کردن افراد واقعی را یاد دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک بزرگ‌ترین مجموعه‌ی داده‌های صوتی چند زبانه و عمومی در جهان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک بزرگ‌ترین مجموعه‌ی داده‌های صوتی چند زبانه و عمومی در جهان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‎های آواهای مشترک توسط دانشگاهیان، کسب و کارهای کوچک و علاقه‎مندان به تشخیص صدا برای کمک به تربیت و رشد منابع عمومی مانند نمونه‎های صوتی استفاده می شود.

آیا می‎توانید به ما اطلاع دهید که چرا تمایل به حذف ضبط‎های خود دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‎های آواهای مشترک توسط دانشگاهیان، کسب و کارهای کوچک و علاقه‎مندان به تشخیص صدا برای کمک به تربیت و رشد منابع عمومی مانند نمونه‎های صوتی استفاده می شود.

آیا می‎توانید به ما اطلاع دهید که چرا تمایل به حذف ضبط‎های خود دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماع و زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماع، خلاقان و جامعه مدنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماع، خلاقان و جامعه مدنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت و تصمیم‌گیری اجتماع.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت و تصمیم‌گیری اجتماع.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتاب راهنمای اجتماع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتاب راهنمای اجتماع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید هدف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید هدف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به Gravatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به Gravatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with our community and see supported languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با جامعهٔ ما ارتباط گرفته و زبان‌های پشتیبانی‌شده را ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با نویسندگان، نمایشنامه‌نویسان یا فیلم‌نامه‌نویسان تماس بگیرید و بپرسید آیا مایل هستند بخشی از آثار خود را به مالکیت عمومی اختصاص دهند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با نویسندگان، نمایشنامه‌نویسان یا فیلم‌نامه‌نویسان تماس بگیرید و بپرسید آیا مایل هستند بخشی از آثار خود را به مالکیت عمومی اختصاص دهند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تیم آوای مشترک تماس بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تیم آوای مشترک تماس بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا تحت یک &lt;licenseLink&gt;مجوز Creative Commons&lt;/ licenseLink&gt; در دسترس است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا تحت یک &lt;licenseLink&gt;مجوز Creative Commons&lt;/ licenseLink&gt; در دسترس است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صحبت خود ادامه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامهٔ اعبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامهٔ اعبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اهدا جمله مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اهدا جمله مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت در { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت در { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing to dataset for { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت در مجموعه داده‌ها برای { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیارهای مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیارهای مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجربه مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجربه مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت‌کننده‌ها برش‌های صوتی را با خواندن جملات از یک بانک جملات اهدایی ضبط می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت‌کننده‌ها برش‌های صوتی را با خواندن جملات از یک بانک جملات اهدایی ضبط می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; به فناوری گفتار باز اختصاص دارد. پروژه‌های آن‌ها شامل موتورهای تبدیل گفتار به متن (STT) و تبدیل متن به گفتار (TTS) مبتنی بر یادگیری عمیق است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; به فناوری گفتار باز اختصاص دارد. پروژه‌های آن‌ها شامل موتورهای تبدیل گفتار به متن (STT) و تبدیل متن به گفتار (TTS) مبتنی بر یادگیری عمیق است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرنوالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرنوالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشور/منطقه اقامت شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } هفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } سال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } سال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[صدای ترق و تروق] دایناسورهای غول‌پیکر دوره [ترق و تروق] -ریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[صدای ترق و تروق] دایناسورهای غول‌پیکر دوره [ترق و تروق] -ریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف سفارشی بسازید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف سفارشی بسازید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات مدرن و محاوره‌ای را خودتان یا با دوستان یا اجتماع زبانی خود ایجاد کنید - به عنوان مثال از طریق یک ‘نویسندگی گروهی’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات مدرن و محاوره‌ای را خودتان یا با دوستان یا اجتماع زبانی خود ایجاد کنید - به عنوان مثال از طریق یک ‘نویسندگی گروهی’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد فرصت‌هایی برای مشارکت افراد متنوع در پروژه آوای مشترک تضمین می‌کند که این مجموعه داده به بیشترین تعداد ممکن از افراد خدمت کند. ما منابع و الگوهایی را ایجاد کرده‌ایم که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد فرصت‌هایی برای مشارکت افراد متنوع در پروژه آوای مشترک تضمین می‌کند که این مجموعه داده به بیشترین تعداد ممکن از افراد خدمت کند. ما منابع و الگوهایی را ایجاد کرده‌ایم که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاتاری کریمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاتاری کریمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Culturally specific questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های خاص فرهنگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داگبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داگبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانمارکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانمارکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارگوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارگوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشخوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشخوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتشار مجموعه داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتشار مجموعه داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ی داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعهٔ داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعهٔ داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‌های من را حذف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‌های من را حذف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیوهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیوهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:luo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:luo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌دانستید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌دانستید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دشوار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دشوار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفظ دشوار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفظ دشوار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیولا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیولا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ضبط در حال انجام.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ضبط در حال انجام.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستندات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا این جمله با دستورالعمل‌ها مطابقت دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا این جمله با دستورالعمل‌ها مطابقت دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینه به موضوع جمله اشاره دارد. در حال حاضر، می‌توانید بین موارد زیر انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینه به موضوع جمله اشاره دارد. در حال حاضر، می‌توانید بین موارد زیر انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را اهدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را اهدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را اهدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:dont-add-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این موارد را اضافه نکنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان خود را در «آوای مشترک» مشاهده نمی‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان خود را در «آوای مشترک» مشاهده نمی‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان خود را در مجموعه داده‌ها نمی‌بینید؟ برای در خواست یک زبان سری به صفحه زبان‌های ما بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان خود را در مجموعه داده‌ها نمی‌بینید؟ برای در خواست یک زبان سری به صفحه زبان‌های ما بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌خواهم بگویم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌خواهم بگویم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌خواهم بگویم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌های آواهای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌های آواهای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت بسته مجموعه‌ی داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت بسته مجموعه‌ی داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندهای بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندهای بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت داده‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بارگیری برای دسترسی به دادگان آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعهٔ داده‌های صوتی ما را بارگیری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری داده‌های نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری داده‌های نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت مجموعه داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت مجموعه داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت بخش هدف تک کلمه‌ای.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت بخش هدف تک کلمه‌ای.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا برای این‌که چطور می‌توانیم مجموعه داده‌های آوای مشترک را بهتر کنیم ایده‌ای دارید؟ در دیسکورس به ما بگویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا برای این‌که چطور می‌توانیم مجموعه داده‌های آوای مشترک را بهتر کنیم ایده‌ای دارید؟ در دیسکورس به ما بگویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید ادامه دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید ادامه دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید صحبت کنید، بشنوید یا هردو؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید صحبت کنید، بشنوید یا هردو؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن و رها کردن یا &lt;browseWrap&gt;مرور&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن و رها کردن یا &lt;browseWrap&gt;مرور&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ خود را به اینجا کشیده یا &lt;uploadButton&gt;برای بارگذاری کلیک کنید&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ خود را به اینجا کشیده یا &lt;uploadButton&gt;برای بارگذاری کلیک کنید&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده را برای بارگذاری در اینجا رها کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده را برای بارگذاری در اینجا رها کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حین مشارکت در تکمیل بازخورد، پس از کلیک کردن روی «ارسال» بازخورد حذف خواهد شد. مشارکت به طور مستقیم با مجموعه پنج‌تایی بعدی ضبط شده‌ها یا اعتبارسنجی ادامه خواهد یافت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حین مشارکت در تکمیل بازخورد، پس از کلیک کردن روی «ارسال» بازخورد حذف خواهد شد. مشارکت به طور مستقیم با مجموعه پنج‌تایی بعدی ضبط شده‌ها یا اعتبارسنجی ادامه خواهد یافت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر ورودی به مجموعه داده‌ها شامل یک MP3 منحصربفرد و پرونده متنی متناظر است. بسیاری از &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; ساعت ضبط‌شده در مجموعه داده‌ها همچنین شامل ریزداده‌های جمعیت‌شناسی مانند سن، جنسیت،‌ و لهجه است که به دقت موتورهای تشخیص گفتار کمک می‌کند.

این مجموعه داده‌ها در حال حاضر متشکل از &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; ساعت ها داده تاییدشده در&lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; زبان است. نگاهی به &lt;languagesLink&gt;صفحه زبان&lt;/languagesLink&gt; ما جهت مشارکت یا درخواست زبان تازه بیاندازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر ورودی به مجموعه داده‌ها شامل یک MP3 منحصربفرد و پرونده متنی متناظر است. بسیاری از &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; ساعت ضبط‌شده در مجموعه داده‌ها همچنین شامل ریزداده‌های جمعیت‌شناسی مانند سن، جنسیت،‌ و لهجه است که به دقت موتورهای تشخیص گفتار کمک می‌کند.

این مجموعه داده‌ها در حال حاضر متشکل از &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; ساعت ها داده تاییدشده در&lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; زبان است. نگاهی به &lt;languagesLink&gt;صفحه زبان&lt;/languagesLink&gt; ما جهت مشارکت یا درخواست زبان تازه بیاندازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوستا کنای شرقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوستا کنای شرقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مین شرقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مین شرقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy to Understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسان برای فهم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;نام‌نویسی کنید&lt;/emailFragment&gt; در فهرست پست‌سپاری ما تا یاد بگیرید چگونه می‌توانید در کمپین‌ها، رویدادها و طراحی مشترک ویژگی‌ها در آوای مشترک شرکت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;نام‌نویسی کنید&lt;/emailFragment&gt; در فهرست پست‌سپاری ما تا یاد بگیرید چگونه می‌توانید در کمپین‌ها، رویدادها و طراحی مشترک ویژگی‌ها در آوای مشترک شرکت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه پیش از این برای حساب‌کاربری دیگری استفاده شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه پیش از این برای حساب‌کاربری دیگری استفاده شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌های رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌های رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایماخوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایماخوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت رایانامه را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت رایانامه را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را جهت ارسال پیوند نام‌نویسی وارد نمایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را جهت ارسال پیوند نام‌نویسی وارد نمایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشور/منطقه اقامت خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ی مالکیت عمومی خود را اینجا وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ی مالکیت عمومی خود را اینجا وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات مالکیت عمومی خود را اینجا وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات مالکیت عمومی خود را اینجا وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در افزودن جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در افزودن جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپرانتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپرانتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویدادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویدادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اووندو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اووندو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند مثال برای پرسش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-speech-bubble-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exciting news! Spontaneous Speech is on the way! Stay tuned for updates and make sure to check our &lt;discordLink&gt;Discord&lt;/discordLink&gt; for the latest information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خبر هیجان‌انگیز! سخنرانی خودجوش در راه است! برای به‌روزرسانی‌ها با ما همراه باشید و برای آخرین اطلاعات، حتماً &lt;discordLink&gt;دیسکورد&lt;/discordLink&gt; ما را بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج و حذف صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج و حذف صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore organizations supporting Common Voice around the world</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان‌های حامی آوای مشترک در سراسر جهان را بشناسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت کردن چک‌سام SHA256 ناموفق بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت کردن چک‌سام SHA256 ناموفق بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فانگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فانگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مونث/زنانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مونث/زنانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مونث/زنانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمتر از ۱۵ کلمه در هر جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمتر از ۱۵ کلمه در هر جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>* فیلد الزامی را مشخص می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>* فیلد الزامی را مشخص می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده خیلی بزرگ است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده خیلی بزرگ است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده خیلی کوچک است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده خیلی کوچک است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امور مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امور مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افرادی را پیدا کنید که اهمیت می‌دهند. این افراد می‌توانند دانشگاه‌ها، مدارس زبان، گروه‌های حمایت‌گر یا جوامع علمی داده باشند. با آن‌ها تماس بگیرید و به وضوح توضیح دهید که چگونه می‌توانند کمک کنند و چرا. &lt;outreachTemplates&gt;نمونه رایانامه‌های ارتباطی ما را ببینید&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افرادی را پیدا کنید که اهمیت می‌دهند. این افراد می‌توانند دانشگاه‌ها، مدارس زبان، گروه‌های حمایت‌گر یا جوامع علمی داده باشند. با آن‌ها تماس بگیرید و به وضوح توضیح دهید که چگونه می‌توانند کمک کنند و چرا. &lt;outreachTemplates&gt;نمونه رایانامه‌های ارتباطی ما را ببینید&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما را در ماتریکس پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما را در ماتریکس پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش را نخست تمام کنیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش را نخست تمام کنیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابتدا ضبط کردن را تمام کنیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابتدا ضبط کردن را تمام کنیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان اعتبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان اعتبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعتبارسنجی صداها پایان می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعتبارسنجی صداها پایان می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فنلاندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فنلاندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابتدا بررسی کنید که آیا زبان شما &lt;languageLink&gt;قبلا اضافه شده است&lt;/languageLink&gt; یا خیر. 
اگر اضافه نشده است، می‌توانید &lt;languageRequestLink&gt;درخواست اضافه کردن زبان خود را بدهید&lt;/languageRequestLink&gt;.
دو مرحله وجود دارد: ترجمه‌ی وبگاه و گردآوری جملات.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابتدا بررسی کنید که آیا زبان شما &lt;languageLink&gt;قبلا اضافه شده است&lt;/languageLink&gt; یا خیر. 
اگر اضافه نشده است، می‌توانید &lt;languageRequestLink&gt;درخواست اضافه کردن زبان خود را بدهید&lt;/languageRequestLink&gt;.
دو مرحله وجود دارد: ترجمه‌ی وبگاه و گردآوری جملات.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستورالعمل‌های «چه جملاتی را می‌توانم اضافه کنم؟» را دنبال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستورالعمل‌های «چه جملاتی را می‌توانم اضافه کنم؟» را دنبال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای هر صدایی که اهدا می‌کنید و تایید می‌شود، پیشخوان حساب‌کاربری شما به‌روزرسانی می‌شوند تا آخرین پیشرفت شما را در هر زبانی که به آن کمک می‌کنید، نشان می‌دهد. بله، شما می‌توانید به بیش از یک زبان کمک کنید!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; از پیشخوان برای پیگیری آمار خود، مشاهده عملکردتان در کنار دیگران در اجتماع و تعیین اهداف روزانه یا هفتگی مشارکت استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای هر صدایی که اهدا می‌کنید و تایید می‌شود، پیشخوان حساب‌کاربری شما به‌روزرسانی می‌شوند تا آخرین پیشرفت شما را در هر زبانی که به آن کمک می‌کنید، نشان می‌دهد. بله، شما می‌توانید به بیش از یک زبان کمک کنید!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; از پیشخوان برای پیگیری آمار خود، مشاهده عملکردتان در کنار دیگران در اجتماع و تعیین اهداف روزانه یا هفتگی مشارکت استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مثال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مثال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای متون مالکیت عمومی که به صورت آنلاین در دسترس نیستند، می‌توانید از سبک استناد آکادمیک استفاده کنید، به عنوان مثال سبک هاروارد “Jess (2021) My Public license poems”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای متون مالکیت عمومی که به صورت آنلاین در دسترس نیستند، می‌توانید از سبک استناد آکادمیک استفاده کنید، به عنوان مثال سبک هاروارد “Jess (2021) My Public license poems”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اینکه فناوری برای همه به خوبی کار کند، داده‌هایی که به توسعه‌دهندگان کمک می‌کند تا فناوری بسازند باید بازتاب‌دهنده طیف گسترده‌ای از افراد باشد. به عنوان مثال، اگر هیچ گوینده‌ای با لهجه خاصی را شامل نکنیم، فناوری برای افرادی با آن لهجه به خوبی کار نخواهد کرد. &lt;learnMore&gt;بیشتر بدانید که چرا متادیتا مهم است.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اینکه فناوری برای همه به خوبی کار کند، داده‌هایی که به توسعه‌دهندگان کمک می‌کند تا فناوری بسازند باید بازتاب‌دهنده طیف گسترده‌ای از افراد باشد. به عنوان مثال، اگر هیچ گوینده‌ای با لهجه خاصی را شامل نکنیم، فناوری برای افرادی با آن لهجه به خوبی کار نخواهد کرد. &lt;learnMore&gt;بیشتر بدانید که چرا متادیتا مهم است.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای این زبان‌ها، وبگاه &lt;localizationGlossaryLink&gt;محلی‌سازی&lt;/localizationGlossaryLink&gt; با موفقیت راه‌اندازی شده است و به اندازه کافی &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;جملات گردآوری شده&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; دارد تا امکان مشارکت‌های مداوم در &lt;speakLink&gt;صحبت کردن&lt;/speakLink&gt; و &lt;listenLink&gt;گوش دادن&lt;/listenLink&gt; را فراهم کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای این زبان‌ها، وبگاه &lt;localizationGlossaryLink&gt;محلی‌سازی&lt;/localizationGlossaryLink&gt; با موفقیت راه‌اندازی شده است و به اندازه کافی &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;جملات گردآوری شده&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; دارد تا امکان مشارکت‌های مداوم در &lt;speakLink&gt;صحبت کردن&lt;/speakLink&gt; و &lt;listenLink&gt;گوش دادن&lt;/listenLink&gt; را فراهم کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنیادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنیادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فولانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فولانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گالیسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گالیسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان عمومی / گونه‌های مختلف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان عمومی / گونه‌های مختلف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلمانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلمانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ما در تماس باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ما در تماس باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اهداف شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اهداف شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کار با تشخیص گفتار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کار با تشخیص گفتار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گومالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گومالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;githubLink&gt; NVIDIA NeMo &lt;/githubLink&gt;™ یک &lt;docsLink&gt; مجموعه ابزار متن باز &lt;/docsLink&gt; برای محققانی است که در حال توسعه مدل‌های هوش مصنوعی پیشرفته هستند..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;githubLink&gt; NVIDIA NeMo &lt;/githubLink&gt;™ یک &lt;docsLink&gt; مجموعه ابزار متن باز &lt;/docsLink&gt; برای محققانی است که در حال توسعه مدل‌های هوش مصنوعی پیشرفته هستند..</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هدف رسیدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هدف رسیدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کونکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کونکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به دیسکورس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به دیسکورس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به صفحه زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به صفحه زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;درباره نحوه حکمرانی ما بیشتر بخوانید&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;درباره نحوه حکمرانی ما بیشتر بخوانید&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دولت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دولت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای دستوری / دیکته‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای دستوری / دیکته‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی است! چه تعداد برش صوتی در هفته؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی است! چه تعداد برش صوتی در هفته؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی است! چه تعداد برش صوتی در روز؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی است! چه تعداد برش صوتی در روز؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالیه!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; صدای بعدی خود را ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالیه!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; صدای بعدی خود را ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار عالی! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; وقتی آماده بودید دوباره گوش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار عالی! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; وقتی آماده بودید دوباره گوش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یونانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یونانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرونینگنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرونینگنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گورانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گورانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گجراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گجراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هائیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هائیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هاخا چین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هاخا چین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نظری دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نظری دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا شرایط ما را خوانده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا شرایط ما را خوانده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشارکت نیازی به داشتن حساب نیست؛ اگرچه مفید است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشارکت نیازی به داشتن حساب نیست؛ اگرچه مفید است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داشتن یک نمایه لازم نیست هرچند برای مشارکت مفید است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داشتن یک نمایه لازم نیست هرچند برای مشارکت مفید است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سلامت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سلامت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک هدف شخصی آوای مشترک را در رسیدن به { $hours } ساعت در یک زبان کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک هدف شخصی آوای مشترک را در رسیدن به { $hours } ساعت در یک زبان کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ایجاد اولین بخش هدف آوای مشترک در { $locale } کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ایجاد اولین بخش هدف آوای مشترک در { $locale } کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک هدف شخصی در رسیدن به { $hours } ساعت در { $language } کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک هدف شخصی در رسیدن به { $hours } ساعت در { $language } کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ماشین‌ها نحوهٔ صحبت کردن افراد واقعی را آموزش دهید، صدای خود را از طریق { $link } اهدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ماشین‌ها نحوهٔ صحبت کردن افراد واقعی را آموزش دهید، صدای خود را از طریق { $link } اهدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در ایجاد یک جامعه در حوزه فن‌آوری صوتی کمک کنید، از طریق رایامامه در تماس بمانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در ایجاد یک جامعه در حوزه فن‌آوری صوتی کمک کنید، از طریق رایامامه در تماس بمانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در ایجاد یک مجموعه داده با کیفیت بالا و باز برای عموم کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در ایجاد یک مجموعه داده با کیفیت بالا و باز برای عموم کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما کمک کنید صداهای بیشتری بیابیم، هدف‌تان را به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما کمک کنید صداهای بیشتری بیابیم، هدف‌تان را به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در پیدا کردن افراد دیگری که مایل به اهدای صدای خود هستند کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما در پیدا کردن افراد دیگری که مایل به اهدای صدای خود هستند کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما کمک کنید تا به { $goal } برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما کمک کنید تا به { $goal } برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما برای تایید جمله‌ها کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما برای تایید جمله‌ها کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما برای اعتبارسنجی صداها کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما برای اعتبارسنجی صداها کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ما برای اعتبارسنجی صداها کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در اینجا پیوندهایی برای دریافت پرونده‌های ZIP شما وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در اینجا پیوندهایی برای دریافت پرونده‌های ZIP شما وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوئبلا ناهوآت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوئبلا ناهوآت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیلیگاینون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیلیگاینون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیل ماری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیل ماری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ، حقوق و حکمرانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ، حقوق و حکمرانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت‌ اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت‌ اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه ؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه ؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه تصمیم‌های پروژه گرفته می‌شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه تصمیم‌های پروژه گرفته می‌شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانیم به طور مؤثر یک زبان را در پروژه آوای مشترک گسترش دهیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانیم به طور مؤثر یک زبان را در پروژه آوای مشترک گسترش دهیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چه‌طور کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چگونه کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چگونه کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چه‌طور کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی‌سازی وبگاه چه‌طور کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی‌سازی وبگاه چه‌طور کار می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم به مجموعه داده‌ها دسترسی پیدا کنم و از آن استفاده کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم به مجموعه داده‌ها دسترسی پیدا کنم و از آن استفاده کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه یک زبان اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه یک زبان اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم جملات اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم جملات اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه ارجاع بدهم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه ارجاع بدهم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه متوجه بشم که آیا این صدای ضبط شده را تایید کنم یا خیر؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه متوجه بشم که آیا این صدای ضبط شده را تایید کنم یا خیر؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم صدای خودم را با کیفیت بالا ضبط کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه می‌توانم صدای خودم را با کیفیت بالا ضبط کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه در ارتباط بمانم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه در ارتباط بمانم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چگونه تامین مالی می‌شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک چگونه تامین مالی می‌شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:how-spontaneous-speech-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Spontaneous Speech works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه گفتار خودجوش کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه چندین جمله اضافه کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه چندین جمله اضافه کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه طور لهجه خود را توصیف می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه طور لهجه خود را توصیف می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه جنسیت خود را توصیف می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه جنسیت خود را توصیف می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافقم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافقم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من با &lt;termsLink&gt;شرایط&lt;/termsLink&gt; و &lt;privacyLink&gt;حط مشی رازداری&lt;/privacyLink&gt; آوای مشترک موافقم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من با &lt;termsLink&gt;شرایط&lt;/termsLink&gt; و &lt;privacyLink&gt;حط مشی رازداری&lt;/privacyLink&gt; آوای مشترک موافقم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من با &lt;termsLink&gt;شرایط&lt;/termsLink&gt; و &lt;privacyLink&gt;حط مشی رازداری&lt;/privacyLink&gt; آوای مشترک موافقم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ibb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایبیبیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ibb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایبیبیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایسلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایسلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید می‌کنم که این جملات در &lt;wikipediaLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/wikipediaLink&gt; هستند و من اجازه بارگذاری آن‌ها را دارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید می‌کنم که این جملات در &lt;wikipediaLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/wikipediaLink&gt; هستند و من اجازه بارگذاری آن‌ها را دارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید می‌کنم که این جمله در &lt;wikipediaLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/wikipediaLink&gt; است و من اجازهٔ بارگذاری‌اش را دارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید می‌کنم که این جمله در &lt;wikipediaLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/wikipediaLink&gt; است و من اجازهٔ بارگذاری‌اش را دارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; افزودن چندین جمله مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; افزودن چندین جمله مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حالت ایده‌آل، طبیعی و محاوره‌ای (خواندن جملات بایستی آسان باشد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حالت ایده‌آل، طبیعی و محاوره‌ای (خواندن جملات بایستی آسان باشد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من مایل به دریافت رایانامه‌هایی مانند ياد‌آوری اهدافم، پیشرفت من و خبرنامه‌ها در مورد پروژه آوای مشترک هستم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من مایل به دریافت رایانامه‌هایی مانند ياد‌آوری اهدافم، پیشرفت من و خبرنامه‌ها در مورد پروژه آوای مشترک هستم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافق نیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافق نیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر یک صدای ضبط شده توسط ۲ نفر رد شود، در زیرمجموعه‌ای متفاوت از مجموعه داده‌ها منتشر می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر یک صدای ضبط شده توسط ۲ نفر رد شود، در زیرمجموعه‌ای متفاوت از مجموعه داده‌ها منتشر می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر متن را خودتان نوشته‌اید، فقط بنویسید &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. ما نیاز داریم که بدانیم این محتوا را از کجا یافته‌اید تا بتوانیم بررسی کنیم که آیا در مالکیت عمومی است و محدودیت‌های آثار دارای حق تکثیر به آن اعمال نمی‌شود. برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ ارجاع، به &lt;guidelinesLink&gt;صفحهٔ راهنما&lt;/guidelinesLink&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر متن را خودتان نوشته‌اید، فقط بنویسید &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. ما نیاز داریم که بدانیم این محتوا را از کجا یافته‌اید تا بتوانیم بررسی کنیم که آیا در مالکیت عمومی است و محدودیت‌های آثار دارای حق تکثیر به آن اعمال نمی‌شود. برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ ارجاع، به &lt;guidelinesLink&gt;صفحهٔ راهنما&lt;/guidelinesLink&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ضبط شکسته شد، یا صدای ترق تروق داشت، آن را رد کنید، مگر اینکه هنوز تمامیت متن به درستی قابل شنیدن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ضبط شکسته شد، یا صدای ترق تروق داشت، آن را رد کنید، مگر اینکه هنوز تمامیت متن به درستی قابل شنیدن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ضبط قطع شود یا صدای خش‌خش داشته باشد، آن را رد کنید مگر اینکه تمام متن همچنان قابل شنیدن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ضبط قطع شود یا صدای خش‌خش داشته باشد، آن را رد کنید مگر اینکه تمام متن همچنان قابل شنیدن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات بیشتری می‌خواهید برای این پرونده ارائه کنید، لطفا به &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; بفرستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات بیشتری می‌خواهید برای این پرونده ارائه کنید، لطفا به &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; بفرستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات اضافی‌ای درباره‌ی این پرونده دارید که در قالب گنجانده نشده است، لطفا با &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات اضافی‌ای درباره‌ی این پرونده دارید که در قالب گنجانده نشده است، لطفا با &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله معیارهای فوق را ندارد، روی دکمه «خیر» کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله معیارهای فوق را ندارد، روی دکمه «خیر» کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله با معیارهای بالا مطابقت ندارد، روی دکمهٔ &amp;quot;رد&amp;quot; در سمت چپ کلیک کنید. اگر مطمئن نیستید، می‌توانید آن را نیز نادیده بگیرید و به جمله بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله با معیارهای بالا مطابقت ندارد، روی دکمهٔ &amp;quot;رد&amp;quot; در سمت چپ کلیک کنید. اگر مطمئن نیستید، می‌توانید آن را نیز نادیده بگیرید و به جمله بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله‌ای توهین‌آمیز یا ناراحت‌کننده باشد - به عنوان مثال به دلیل محتوای صریح یا نقض دیگر &lt;communityGuidelines&gt;راهنمای مشارکت اجتماع&lt;/communityGuidelines&gt; - باید جمله را رد کنید. همچنین می‌توانید برای تاکید مسئله با ما از طریق &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله‌ای توهین‌آمیز یا ناراحت‌کننده باشد - به عنوان مثال به دلیل محتوای صریح یا نقض دیگر &lt;communityGuidelines&gt;راهنمای مشارکت اجتماع&lt;/communityGuidelines&gt; - باید جمله را رد کنید. همچنین می‌توانید برای تاکید مسئله با ما از طریق &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله معیارهای فوق را دارد، روی دکمه «بله» کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله معیارهای فوق را دارد، روی دکمه «بله» کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله با معیارها مطابقت دارد، روی دکمهٔ &amp;quot;تأیید&amp;quot; در سمت راست کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله با معیارها مطابقت دارد، روی دکمهٔ &amp;quot;تأیید&amp;quot; در سمت راست کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در مورد جمله مطمئن نیستید، می‌توانید آن را نیز رد کنید و به جمله بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در مورد جمله مطمئن نیستید، می‌توانید آن را نیز رد کنید و به جمله بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به چیزی برخورد کردید که در این دستورالعمل‌ها پوشش داده نشده بود، لطفا براساس بهترین قضاوت خود رأی دهید. اگر واقعا نمی‌توانید تصمیم بگیرید، از دکمه رد شدن استفاده کنید و به صدای ضبط شده بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به چیزی برخورد کردید که در این دستورالعمل‌ها پوشش داده نشده بود، لطفا براساس بهترین قضاوت خود رأی دهید. اگر واقعا نمی‌توانید تصمیم بگیرید، از دکمه رد شدن استفاده کنید و به صدای ضبط شده بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به چیزی برخورد کردید که در این دستورالعمل‌ها پوشش داده نشده بود، لطفا براساس بهترین قضاوت خود رأی دهید. اگر واقعا نمی‌توانید تصمیم بگیرید، از دکمه رد شدن استفاده کنید و به صدای ضبط شده بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به چیزی برخورد کردید که در این دستورالعمل‌ها پوشش داده نشده بود، لطفا براساس بهترین قضاوت خود رأی دهید. اگر واقعا نمی‌توانید تصمیم بگیرید، از دکمه رد شدن استفاده کنید و به صدای ضبط شده بعدی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر می‌توانید &lt;strong&gt;آن‌ها را بشنوید&lt;/strong&gt; و &lt;strong&gt;درک کنید&lt;/strong&gt;، معمولا &lt;/strong&gt;بهترین کار تایید کردن است&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر می‌توانید &lt;strong&gt;آن‌ها را بشنوید&lt;/strong&gt; و &lt;strong&gt;درک کنید&lt;/strong&gt;، معمولا &lt;/strong&gt;بهترین کار تایید کردن است&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to submit a tranche of questions for ingestion, you &lt;githubLink&gt;can do so via our GitHub&lt;/githubLink&gt; or email your list to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر می‌خواهید مجموعه‌ای از پرسش‌ها را برای دریافت پاسخ بفرستید، می‌توانید &lt;githubLink&gt; این کار را از طریق گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; ما انجام دهید یا آن‌ها را در قالب پیامی به &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر طی چند روز از ما خبری نشد،
به &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; رایانامه بزنید
و ما با شما تماس خواهیم گرفت!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر طی چند روز از ما خبری نشد،
به &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; رایانامه بزنید
و ما با شما تماس خواهیم گرفت!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don't see your language in either part of the platform, select both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر زبان خود را در هیچ یک از بخش‌های این سکو نمی‌بینید، هر دو را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما یا سازمان‌تان مایل به کمک به این پروژه هستید، می‌توانید &lt;donateLink&gt;کمک مالی کنید&lt;/donateLink&gt; یا با تیم مشارکت‌های ما در &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما یا سازمان‌تان مایل به کمک به این پروژه هستید، می‌توانید &lt;donateLink&gt;کمک مالی کنید&lt;/donateLink&gt; یا با تیم مشارکت‌های ما در &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در اهدا مشکل دارید، می‌توانید در هر زمان به مشاهده تمام محتوای زبان خود بازگردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در اهدا مشکل دارید، می‌توانید در هر زمان به مشاهده تمام محتوای زبان خود بازگردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به دنبال ابزارهایی برای ساخت مدل‌های تشخیص خودکار گفتار (ASR) هستید، می‌توانید با دیگر افراد در اجتماع &lt;discourseLink&gt;در دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; ارتباط برقرار کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به دنبال ابزارهایی برای ساخت مدل‌های تشخیص خودکار گفتار (ASR) هستید، می‌توانید با دیگر افراد در اجتماع &lt;discourseLink&gt;در دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; ارتباط برقرار کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به دنبال صحبت بیشتر در مورد مجموعه داده‌ها هستید، می‌خواهید در گسترش‌های سکو برنامه‌ریزی شده سرمایه‌گذاری مشترک کنید یا به دنبال فرصت‌های همکاری هستید، &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به دنبال صحبت بیشتر در مورد مجموعه داده‌ها هستید، می‌خواهید در گسترش‌های سکو برنامه‌ریزی شده سرمایه‌گذاری مشترک کنید یا به دنبال فرصت‌های همکاری هستید، &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله‌ای برای بازبینی باقی نمانده است، لطفاً در گردآوری جملات بیشتر به ما کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جمله‌ای برای بازبینی باقی نمانده است، لطفاً در گردآوری جملات بیشتر به ما کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جملات برای بازبینی تمام شدند، لطفا به ما در گردآوری جملات بیشتر کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر جملات برای بازبینی تمام شدند، لطفا به ما در گردآوری جملات بیشتر کمک کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر فکر می‌کنید تلفظ باعث می‌شود که &lt;strong&gt;فهمیدن آن غیرممکن&lt;/strong&gt; باشد، یا &lt;strong&gt;صدای نویز پس‌زمینه زیادی&lt;/strong&gt; وجود دارد، یا &lt;strong&gt;افراد دیگری هم صحبت می‌کنند&lt;/strong&gt;، باید صدای ضبط شده را رد کنید. &lt;accuracyLink&gt;اطلاعات بیشتر در مورد معیارهای دقت ما را مشاهده کنید&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر فکر می‌کنید تلفظ باعث می‌شود که &lt;strong&gt;فهمیدن آن غیرممکن&lt;/strong&gt; باشد، یا &lt;strong&gt;صدای نویز پس‌زمینه زیادی&lt;/strong&gt; وجود دارد، یا &lt;strong&gt;افراد دیگری هم صحبت می‌کنند&lt;/strong&gt;، باید صدای ضبط شده را رد کنید. &lt;accuracyLink&gt;اطلاعات بیشتر در مورد معیارهای دقت ما را مشاهده کنید&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایگبو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایگبو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من به تازگی هدف شخصی برای اهدای صدا به #CommonVoice ساختم -- به من ملحق شوید و به آموزش ماشین‌ها برای درک چگونگی صحبت‌کردن افراد حقیقی کمک کنید { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من به تازگی هدف شخصی برای اهدای صدا به #CommonVoice ساختم -- به من ملحق شوید و به آموزش ماشین‌ها برای درک چگونگی صحبت‌کردن افراد حقیقی کمک کنید { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکلی با استفاده از این اطلاعات با توجه به توضیحاتی که در &lt;privacyLink&gt; خط‌مشی رازداری موزیلا &lt;/ privacyLink&gt; داده شده ندارم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکلی با استفاده از این اطلاعات با توجه به توضیحاتی که در &lt;privacyLink&gt; خط‌مشی رازداری موزیلا &lt;/ privacyLink&gt; داده شده ندارم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل ارجاع مناسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل ارجاع مناسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل رایانامه، نام‌کاربری و اطلاعات جمعیتی، بلافاصله در دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل رایانامه، نام‌کاربری و اطلاعات جمعیتی، بلافاصله در دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل mp3ها و جملات مرتبط است، ممکن است آماده شدن کمی طول بکشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل mp3ها و جملات مرتبط است، ممکن است آماده شدن کمی طول بکشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندونزیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندونزیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات در مورد زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات در مورد زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا علاقه‌مند به یادگیری بیش‌تر و مشارکت در پروژه هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا علاقه‌مند به یادگیری بیش‌تر و مشارکت در پروژه هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میان‌زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میان‌زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌زبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌زبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ توسط نویز پس‌زمینه قطع شد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ توسط نویز پس‌زمینه قطع شد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیناجنس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیناجنس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیناجنس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایرلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایرلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ندبله (شمال)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ندبله (شمال)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ندبله (جنوب)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ندبله (جنوب)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;کدهای ISO&lt;/isoCodeLink&gt; در صورت شناخته شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;کدهای ISO&lt;/isoCodeLink&gt; در صورت شناخته شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صدا معتبر است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صدا معتبر است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایتالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایتالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله شامل کلمات یا جملاتی است که برای خواندن یا تلفظ دشوار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله شامل کلمات یا جملاتی است که برای خواندن یا تلفظ دشوار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هزینه میزبانی مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از ۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، تقریبا یک میلیون دلار در سال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هزینه میزبانی مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از ۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، تقریبا یک میلیون دلار در سال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبانی مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از ۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، سالانه تقریبا یک میلیون دلار هزینه دارد. &lt;strong&gt;اگر به داده‌های باز و فراگیر ارزش می‌دهید - امروز کمک مالی کنید!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبانی مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از ۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، سالانه تقریبا یک میلیون دلار هزینه دارد. &lt;strong&gt;اگر به داده‌های باز و فراگیر ارزش می‌دهید - امروز کمک مالی کنید!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه میزبانی و انتشار مجموعه داده‌ها، بهبود سکو و اجرای &lt;africaMradiLink&gt;برنامه‌های اجتماعی&lt;/africaMradiLink&gt; هزینه زیادی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه میزبانی و انتشار مجموعه داده‌ها، بهبود سکو و اجرای &lt;africaMradiLink&gt;برنامه‌های اجتماعی&lt;/africaMradiLink&gt; هزینه زیادی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار مهم است که تمام جملات متنی در &lt;publicDomain&gt;مالکیت عمومی&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) باشند زیرا مجموعه داده‌های آوای مشترک تحت مجوز cc0 منتشر می‌شود. فقط زمانی یک جمله را بارگذاری کنید که مطمئن هستید و همیشه ارجاع مربوطه را اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار مهم است که تمام جملات متنی در &lt;publicDomain&gt;مالکیت عمومی&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) باشند زیرا مجموعه داده‌های آوای مشترک تحت مجوز cc0 منتشر می‌شود. فقط زمانی یک جمله را بارگذاری کنید که مطمئن هستید و همیشه ارجاع مربوطه را اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به زبانی متفاوت از آنچه که من بازبینی می‌کنم نوشته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به زبانی متفاوت از آنچه که من بازبینی می‌کنم نوشته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله به زبان متفاوتی از آنچه من صحبت می‌کنم نوشته شده‌ است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله به زبان متفاوتی از آنچه من صحبت می‌کنم نوشته شده‌ است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهم است که ارجاع‌ها را اضافه کنید تا بتوانیم بررسی کنیم که جملات در مالکیت عمومی هستند و هیچ محدودیت حق تکثیری اعمال نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهم است که ارجاع‌ها را اضافه کنید تا بتوانیم بررسی کنیم که جملات در مالکیت عمومی هستند و هیچ محدودیت حق تکثیری اعمال نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تحقق آوای مشترک تلاش زیادی لازم است! ما این کار را به تنهایی انجام نمی‌دهیم. آیا می‌خواهید با ما همکاری کنید؟ خوشحال می‌شویم از شما بشنویم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تحقق آوای مشترک تلاش زیادی لازم است! ما این کار را به تنهایی انجام نمی‌دهیم. آیا می‌خواهید با ما همکاری کنید؟ خوشحال می‌شویم از شما بشنویم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایژوریایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایژوریایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جاوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جاوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Discord Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اجتماع دیسکورد بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به فهرست پست‌سپاری آوای مشترک بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به فهرست پست‌سپاری آوای مشترک بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us on Discord</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در دیسکورد به ما بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگه سوال دیگه‌ای واسم پیش اومد چی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن نیستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگه سوال دیگه‌ای واسم پیش اومد چی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن نیستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاباردیان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاباردیان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبایلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalenjin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کالنجین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalenjin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کالنجین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاقچیکل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاقچیکل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاراکالپاک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاراکالپاک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قزاقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قزاقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداکثر { $kb } کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداکثر { $kb } کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاه داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاه داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه دهید، دوباره ضبط کنید &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه دهید، دوباره ضبط کنید &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط را نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط را نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت و معیارهای خود را در چندین زبان مختلف دنبال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت و معیارهای خود را در چندین زبان مختلف دنبال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت‌ خود را با یک نمایه پیگیری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت‌ خود را با یک نمایه پیگیری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت‌های خود را با استفاده از یک نمایه پیگیری کنید و به دقت بیشتر داده‌های صوتی ما کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت‌های خود را با استفاده از یک نمایه پیگیری کنید و به دقت بیشتر داده‌های صوتی ما کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:xkl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenyah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خمر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خمر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کداویدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کداویدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیکویو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیکویو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رواندایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رواندایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کونکانی (دیواناگری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کونکانی (دیواناگری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کردی کرمانجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کردی کرمانجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرقیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرقیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایه‌های زبانی (مثلا اعداد، حروف، پول)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایه‌های زبانی (مثلا اعداد، حروف، پول)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست زبان با موفقیت ارسال شد، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست زبان با موفقیت ارسال شد، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها می‌توانند قوانین اعتبارسنجی خاص خود را با الزامات اضافی هنگام محلی‌سازی داشته باشند. اگر پرونده اعتبارسنجی خاصی برای یک زبان وجود نداشته باشد، قوانین انگلیسی برای مشارکت‌کنندگان نمایش داده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها می‌توانند قوانین اعتبارسنجی خاص خود را با الزامات اضافی هنگام محلی‌سازی داشته باشند. اگر پرونده اعتبارسنجی خاصی برای یک زبان وجود نداشته باشد، قوانین انگلیسی برای مشارکت‌کنندگان نمایش داده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لائوسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لائوسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن انبوه جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن انبوه جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرکت‌های با مقیاس بزرگ و شرکت‌های سکو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرکت‌های با مقیاس بزرگ و شرکت‌های سکو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین به‌روزرسانی: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین به‌روزرسانی: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لاتگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لاتگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لتونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لتونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابلیت مشاهده در فهرست رتبه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابلیت مشاهده در فهرست رتبه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ همکاری با آوای مشترک بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه فعالیت در اینجا را بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه فعالیت در اینجا را بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اکنون خارج شوید باعث از بین رفتن تغییرات شما می شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اکنون خارج شوید باعث از بین رفتن تغییرات شما می شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون خارج شدن از اینجا بدان معنی است که پیشرفت خود را از دست خواهید داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون خارج شدن از اینجا بدان معنی است که پیشرفت خود را از دست خواهید داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیاید شروع کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیاید شروع کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حروف باید در زبانی که صحبت می‌شود معتبر باشند. به عنوان مثال، «ж» یک حرف در الفبای روسی است اما هرگز در انگلیسی استفاده نمی‌شود و بنابراین نباید در هیچ متن منبع انگلیسی ظاهر شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حروف باید در زبانی که صحبت می‌شود معتبر باشند. به عنوان مثال، «ж» یک حرف در الفبای روسی است اما هرگز در انگلیسی استفاده نمی‌شود و بنابراین نباید در هیچ متن منبع انگلیسی ظاهر شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>LibriSpeech یک قسمت تقریبا ۱۰۰۰ ساعتی از صوت 16Khz است که به زبان انگلیسی خوانده می‌شود و از کتاب‌های صوتی خوانده‌شده از پروژه LibriVox گرفته‌شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>LibriSpeech یک قسمت تقریبا ۱۰۰۰ ساعتی از صوت 16Khz است که به زبان انگلیسی خوانده می‌شود و از کتاب‌های صوتی خوانده‌شده از پروژه LibriVox گرفته‌شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیگوریانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیگوریانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینگالایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینگالایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندهایی به وب‌سایت‌هایی که می‌توانند به ما در درک زبان کمک کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندهایی به وب‌سایت‌هایی که می‌توانند به ما در درک زبان کمک کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشنو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشنوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشنوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشنو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:audioplayer-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بشنوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست گزینه‌های شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صف-شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صف-شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیتوانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیتوانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت جملات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت جملات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای افزودن چندین جمله، &lt;loginLink&gt;وارد شوید&lt;/loginLink&gt; یا &lt;loginLink&gt;نام‌نویسی&lt;/loginLink&gt; کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای افزودن چندین جمله، &lt;loginLink&gt;وارد شوید&lt;/loginLink&gt; یا &lt;loginLink&gt;نام‌نویسی&lt;/loginLink&gt; کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع وارد شوید یا نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع وارد شوید یا نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود / نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود / ثبت‌نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود / نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود / نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با رایانامه { $company } وارد شوید / نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با رایانامه { $company } وارد شوید / نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لژبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لژبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دنبال متونی باشید که دیگر تحت حق تکثیر نیستند - به عنوان مثال بیشتر کتاب‌هایی که قبل از سال ۱۹۲۰ منتشر شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دنبال متونی باشید که دیگر تحت حق تکثیر نیستند - به عنوان مثال بیشتر کتاب‌هایی که قبل از سال ۱۹۲۰ منتشر شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد هیچ کلیپی برای گوش دادن در این زبان وجود ندارد. به ما با ضبط چند کلیپ کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد هیچ کلیپی برای گوش دادن در این زبان وجود ندارد. به ما با ضبط چند کلیپ کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوگاندا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوگاندا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوکزامبورگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوکزامبورگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایتهیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایتهیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که سکو قبل از شروع به صحبت کردن در حال ضبط باشد و تنها زمانی که صحبت شما تمام شد، ضبط را متوقف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که سکو قبل از شروع به صحبت کردن در حال ضبط باشد و تنها زمانی که صحبت شما تمام شد، ضبط را متوقف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطمینان حاصل کنید که جمله دارای معیارهای زیر است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطمینان حاصل کنید که جمله دارای معیارهای زیر است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های ارسال شده خود را با ارائه برخی اطلاعات جمعیت شناسی ناشناس هر چه بیشتر غنی کنید. ما تمام اطلاهات جمعیت شناسی را قبل از عمومی کردن آن‌ها غیر قابل شناسایی می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های ارسال شده خود را با ارائه برخی اطلاعات جمعیت شناسی ناشناس هر چه بیشتر غنی کنید. ما تمام اطلاهات جمعیت شناسی را قبل از عمومی کردن آن‌ها غیر قابل شناسایی می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالاگاسیاسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالاگاسیاسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایالم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایالم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مذکر/مردانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مذکر/مردانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مذکر/مردانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اشتراک‌های رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اشتراک‌های رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اشتراک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اشتراک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماپودونگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماپودونگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;mark&gt;از CV برای&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;تحقیقات خود استفاده می‌کنید؟&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;mark&gt;از CV برای&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;تحقیقات خود استفاده می‌کنید؟&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;mark&gt;ما به کمک&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;شما نیاز داریم!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;mark&gt;ما به کمک&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;شما نیاز داریم!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix is an open, lightweight protocol for decentralized, real-time communication, and Mozilla's preferred open discussion platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماتریکس یک شیوه‌نامهٔ آزاد و سبک برای ارتباطات غیرمتمرکز و بلادرنگ، و سکوی مورد علاقهٔ موزیلا برای  گفتگوی آزاد است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشینهٔ حجم پرونده: ۲۵ مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشینهٔ حجم پرونده: ۲۵ مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاید &lt;homepageLink&gt;صفحه اصلی&lt;/homepageLink&gt; ما به شما کمک کند؟ برای پرسیدن سوال، لطفا به &lt;matrixLink&gt;گفتگوی اجتماع ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; بپیوندید، مسائل وبگاه را از طریق &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; پیگیری کنید یا به &lt;discourseLink&gt;انجمن‌های دیسکورس ما&lt;/discourseLink&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاید &lt;homepageLink&gt;صفحه اصلی&lt;/homepageLink&gt; ما به شما کمک کند؟ برای پرسیدن سوال، لطفا به &lt;matrixLink&gt;گفتگوی اجتماع ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; بپیوندید، مسائل وبگاه را از طریق &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; پیگیری کنید یا به &lt;discourseLink&gt;انجمن‌های دیسکورس ما&lt;/discourseLink&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امبو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امبو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماری مرغزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماری مرغزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه و سرگرمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه و سرگرمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدومبا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدومبا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مانیپوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مانیپوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمینهٔ جملات در پرونده: ۱۰۰۰</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمینهٔ جملات در پرونده: ۱۰۰۰</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[محتوا به درستی نوشته نشده]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[محتوا به درستی نوشته نشده]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[محتوا به درستی نوشته نشده]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[محتوا به درستی نوشته نشده]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های نادرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های نادرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های نادرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های نادرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قلم انداختن بخش پایانی کلمه یا جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قلم انداختن بخش پایانی کلمه یا جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قلم افتادن حرف یا کلمهٔ ابتدایی در صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قلم افتادن حرف یا کلمهٔ ابتدایی در صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناتمام ماندن آخرین کلمهٔ جمله به دلیل قطع زودهنگام ضبط صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناتمام ماندن آخرین کلمهٔ جمله به دلیل قطع زودهنگام ضبط صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از دست رفتن انتهای آخرین واژه با قطع خیلی سریع ضبط.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از دست رفتن انتهای آخرین واژه با قطع خیلی سریع ضبط.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موکووه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موکووه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موکشا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موکشا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مغولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مغولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[چیزی بیشتر از متن مورد نیاز ضبط شده است.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[چیزی بیشتر از متن مورد نیاز ضبط شده است.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More languages coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های بیشتر به‌زودی اضافه می‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اغلب داده‌های مورد استفادهٔ شرکت‌های بزرگ، برای بخش بزرگی از افراد در دسترس نیستند. ما فکر می‌کنیم این باعث از بین رفتن نوآوری‌ها خواهد شد. به همین خاطر ما پروژه آواهای مشترک را راه‌اندازی کردیم، پروژه‌ای برای کمک به دسترسی همه به ابزارهای تشخیص صدا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اغلب داده‌های مورد استفادهٔ شرکت‌های بزرگ، برای بخش بزرگی از افراد در دسترس نیستند. ما فکر می‌کنیم این باعث از بین رفتن نوآوری‌ها خواهد شد. به همین خاطر ما پروژه آواهای مشترک را راه‌اندازی کردیم، پروژه‌ای برای کمک به دسترسی همه به ابزارهای تشخیص صدا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اغلب داده‌های مورد استفادهٔ شرکت‌های بزرگ، برای بخش بزرگی از افراد در دسترس نیستند. ما فکر می‌کنیم این باعث از بین رفتن نوآوری‌ها خواهد شد. به همین خاطر ما پروژه آواهای مشترک را راه‌اندازی کردیم، پروژه‌ای برای کمک به دسترسی همه به ابزارهای تشخیص صدا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اغلب داده‌های مورد استفادهٔ شرکت‌های بزرگ، برای بخش بزرگی از افراد در دسترس نیستند. ما فکر می‌کنیم این باعث از بین رفتن نوآوری‌ها خواهد شد. به همین خاطر ما پروژه آواهای مشترک را راه‌اندازی کردیم، پروژه‌ای برای کمک به دسترسی همه به ابزارهای تشخیص صدا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر ضبط‌ها مربوط به افرادی است که با صدای طبیعی خود صحبت می‌کنند. شما می‌توانید لحن‌های غیر استانداردی را که فریاد می زنند، زمزمه می کنند یا آشکارا با صدای "دراماتیک" ارائه می‌شود، بپذیرید. اما صداهای شبیه آواز و آنهایی را که از صدای ساخته شده توسط رایانه استفاده می‌کنند رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر ضبط‌ها مربوط به افرادی است که با صدای طبیعی خود صحبت می‌کنند. شما می‌توانید لحن‌های غیر استانداردی را که فریاد می زنند، زمزمه می کنند یا آشکارا با صدای "دراماتیک" ارائه می‌شود، بپذیرید. اما صداهای شبیه آواز و آنهایی را که از صدای ساخته شده توسط رایانه استفاده می‌کنند رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکثر صداهای ضبط شده از افرادی است که با صدای طبیعی خود صحبت می‌کنند. می‌توانید ضبط‌های غیر استانداردی که گاهی با فریاد، نجوا یا به وضوح با صدای ‘دراماتیک’ ضبط شده است را بپذیرید. لطفا صداهای ضبط شده آهنگین و آن‌هایی که از صدای مصنوعی کامپیوتری استفاده می‌کنند را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکثر صداهای ضبط شده از افرادی است که با صدای طبیعی خود صحبت می‌کنند. می‌توانید ضبط‌های غیر استانداردی که گاهی با فریاد، نجوا یا به وضوح با صدای ‘دراماتیک’ ضبط شده است را بپذیرید. لطفا صداهای ضبط شده آهنگین و آن‌هایی که از صدای مصنوعی کامپیوتری استفاده می‌کنند را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروژه آوای مشترک ابتکار موزیلا برای کمک به آموزش ابزارهای یادگیری ماشین است تا بدانند مردم واقعی چگونه صحبت می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروژه آوای مشترک ابتکار موزیلا برای کمک به آموزش ابزارهای یادگیری ماشین است تا بدانند مردم واقعی چگونه صحبت می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروژه آوای مشترک Mozilla با کمک یک اجتماع متنوع از فعالان، زبان‌شناسان، دانشمندان داده، دانشگاهیان و مهندسان نرم‌افزار از سراسر جهان ممکن شده است. این پروژه توسط بنیاد Mozilla مدیریت می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروژه آوای مشترک Mozilla با کمک یک اجتماع متنوع از فعالان، زبان‌شناسان، دانشمندان داده، دانشگاهیان و مهندسان نرم‌افزار از سراسر جهان ممکن شده است. این پروژه توسط بنیاد Mozilla مدیریت می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک Mozilla متنوع‌ترین مجموعه داده‌های گفتاری جمع‌سپاری شده در جهان است - و ما کاملا با کمک‌های مالی اداره می‌شویم. میزبانی این مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از +۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، سالانه تقریبا یک میلیون دلار هزینه دارد. اگر به داده‌های باز و فراگیر ارزش می‌دهید - &lt;b&gt;امروز کمک کنید!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوای مشترک Mozilla متنوع‌ترین مجموعه داده‌های گفتاری جمع‌سپاری شده در جهان است - و ما کاملا با کمک‌های مالی اداره می‌شویم. میزبانی این مجموعه داده‌ها و بهبود سکو برای بیش از +۱۰۰ اجتماع زبانی که به کار ما وابسته هستند، سالانه تقریبا یک میلیون دلار هزینه دارد. اگر به داده‌های باز و فراگیر ارزش می‌دهید - &lt;b&gt;امروز کمک کنید!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور تشخیص صدای متن‌باز موزیلا Deep Speech، می‌تواند برای ساخت برنامه‌های تشخیص گفتار استفاده شود. برای شروع، &lt;githubLink&gt;نمای کلی ما در گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; را بخوانید یا به &lt;discourseLink&gt;گفتگوهای DeepSpeech&lt;/discourseLink&gt; بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور تشخیص صدای متن‌باز موزیلا Deep Speech، می‌تواند برای ساخت برنامه‌های تشخیص گفتار استفاده شود. برای شروع، &lt;githubLink&gt;نمای کلی ما در گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; را بخوانید یا به &lt;discourseLink&gt;گفتگوهای DeepSpeech&lt;/discourseLink&gt; بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسئوليت‌پذیری متقابل.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسئوليت‌پذیری متقابل.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌های زبان شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌های زبان شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مادری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مادری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مادری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مادری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طبیعت و محیط زیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طبیعت و محیط زیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help deciding which to choose?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تصمیم‌گیری در مورد انتخاب کدام گزینه به کمک نیاز دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد تغییرات جنسیت نیاز به کمک دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد تغییرات جنسیت نیاز به کمک دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای لهجه نیاز به کمک دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای لهجه نیاز به کمک دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای گونه‌های مختلف به کمک نیاز دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای گونه‌های مختلف به کمک نیاز دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاز به بارگیری داده‌های خود دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاز به بارگیری داده‌های خود دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نپالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نپالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی زبان جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی زبان جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخبار و امور جاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخبار و امور جاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگیمبون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگیمبون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pcm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigerian Pidgin English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی پیجین نیجریه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pcm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigerian Pidgin English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی پیجین نیجریه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nqo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این‌کو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nqo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این‌کو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[در متن اصلی «یک» قبل از قهوه وجود ندارد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[در متن اصلی "یک" قبل از قهوه وجود ندارد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[در متن اصلی «یک» قبل از قهوه وجود ندارد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[در متن اصلی "یک" قبل از قهوه وجود ندارد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون محدودیت‌های مرتبط با &lt;noCopyright&gt;حق تکثیر&lt;/noCopyright&gt; (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون محدودیت‌های مرتبط با &lt;noCopyright&gt;حق تکثیر&lt;/noCopyright&gt; (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاقد نویسه‌های خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاقد نویسه‌های خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گراواتاری برای ایمیل شما یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گراواتاری برای ایمیل شما یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون هیچگونه اطلاعاتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون هیچگونه اطلاعاتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعاتی موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعاتی موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ میکروفونی یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ میکروفونی یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نان‌باینری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نان‌باینری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نان‌باینری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاقد عدد یا نویسه‌های خاص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاقد عدد یا نویسه‌های خاص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتوی شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتوی شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northwest Gbaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گبایا شمال غربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northwest Gbaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گبایا شمال غربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژی بوکمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژی بوکمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژی نو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژی نو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ جمله‌ای برای بررسی وجود ندارد. &lt;addLink&gt;اکنون جملات بیشتری اضافه کنید!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ جمله‌ای برای بررسی وجود ندارد. &lt;addLink&gt;اکنون جملات بیشتری اضافه کنید!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ⓘ هنوز همه جمله‌ها و صداها دارای برچسب‌های گونه نیستند!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ⓘ هنوز همه جمله‌ها و صداها دارای برچسب‌های گونه نیستند!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: در صورت تنظیم به «قابل مشاهده»، این تنظیم را می‌توانید از &lt;profileLink&gt;صفحه نمایه&lt;/profileLink&gt; تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: در صورت تنظیم به «قابل مشاهده»، این تنظیم را می‌توانید از &lt;profileLink&gt;صفحه نمایه&lt;/profileLink&gt; تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: هنوز برای تغییر نوع مشارکت لازم است بین گفتن یا شنیدن یکی را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: هنوز برای تغییر نوع مشارکت لازم است بین گفتن یا شنیدن یکی را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه ممنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه ممنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، ادامه دهید به صحبت کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، ادامه دهید به صحبت کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not use, or solicit, harmful or offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از زبان آسیب‌رسان یا توهین‌آمیز استفاده نکرده و چنین چیزی را هم درخواست نکند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز هیچ گونه‌ای انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز هیچ گونه‌ای انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالا که کمی بیشتر درباره آوای مشترک می‌دانید، چرا آن را امتحان نمی‌کنید؟ روی نماد میکروفون کلیک کنید تا شروع به خواندن جملات با صدای بلند کنید. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;اگر ترجیح می‌دهید مشارکت‌های صوتی دیگران را بازبینی کنید، روی نماد پخش کلیک کنید. شما کمک خواهید کرد تا تأیید کنید که صداهای صبط شده با جملات نوشته شده روی صفحه مطابقت دارند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالا که کمی بیشتر درباره آوای مشترک می‌دانید، چرا آن را امتحان نمی‌کنید؟ روی نماد میکروفون کلیک کنید تا شروع به خواندن جملات با صدای بلند کنید. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;اگر ترجیح می‌دهید مشارکت‌های صوتی دیگران را بازبینی کنید، روی نماد پخش کلیک کنید. شما کمک خواهید کرد تا تأیید کنید که صداهای صبط شده با جملات نوشته شده روی صفحه مطابقت دارند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون می‌توانید صدای خود را برای کمک به ما برای ایجاد یک پایگاه داده صوتی منبع باز که هرکسی می‌تواند از آن برای ایجاد برنامه‌های نوآورانه برای دستگاه‌ها و وب‌سایت‌ها استفاده کند، اهدا کنید.
یک جمله بخوانید تا به ماشین‌ها کمک کنید بداند مردم واقعی چگونه صحبت می‌کنند. کار دیگران را بررسی کنید
برای بهبود کیفیت همکاری کنید. به همین سادگی!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون می‌توانید صدای خود را برای کمک به ما برای ایجاد یک پایگاه داده صوتی منبع باز که هرکسی می‌تواند از آن برای ایجاد برنامه‌های نوآورانه برای دستگاه‌ها و وب‌سایت‌ها استفاده کند، اهدا کنید.
یک جمله بخوانید تا به ماشین‌ها کمک کنید بداند مردم واقعی چگونه صحبت می‌کنند. کار دیگران را بررسی کنید
برای بهبود کیفیت همکاری کنید. به همین سادگی!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکسیتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکسیتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوریه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوریه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین‌آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین‌آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین‌آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive content or sensitive information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای توهین‌آمیز یا اطلاعات حساس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان توهین‌ آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان توهین‌ آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفتار توهین‌ آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفتار توهین‌ آمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در کامپیوترهای رومیزی، می‌توانید آخرین‌ها را دریافت کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در کامپیوترهای رومیزی، می‌توانید آخرین‌ها را دریافت کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در iOS برای فعال‌سازی ضبط لطفا با سافاری ادامه دهید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در iOS برای فعال‌سازی ضبط لطفا با سافاری ادامه دهید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط جمله‌ها و صداهایی که از گونه من است را بهم نشان دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط جمله‌ها و صداهایی که از گونه من است را بهم نشان دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از طرف دیگر، اگر فکر می‌کنید که خواننده قبلاً به این کلمه برخورد نکرده است و در تلفظ آن حدس نادرستی می‌زند، لطفا رد کنید. اگر مطمئن نیستید، از دکمه پرش استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از طرف دیگر، اگر فکر می‌کنید که خواننده قبلاً به این کلمه برخورد نکرده است و در تلفظ آن حدس نادرستی می‌زند، لطفا رد کنید. اگر مطمئن نیستید، از دکمه پرش استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از طرف دیگر، اگر فکر می‌کنید که خواننده احتمالاً قبلاً هرگز با این کلمه برخورد نکرده است و صرفاً در تلفظ آن حدس نادرستی می‌زند، لطفاً رد کنید. اگر مطمئن نیستید، از دکمه پرش استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از طرف دیگر، اگر فکر می‌کنید که خواننده احتمالاً قبلاً هرگز با این کلمه برخورد نکرده است و صرفاً در تلفظ آن حدس نادرستی می‌زند، لطفاً رد کنید. اگر مطمئن نیستید، از دکمه پرش استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوآوری باز در قلب کاری که انجام می‌دهیم قرار دارد. برای همکاری‌های پژوهشی، جمع‌آوری داده‌ها یا مصاحبه‌ها، لطفا &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوآوری باز در قلب کاری که انجام می‌دهیم قرار دارد. برای همکاری‌های پژوهشی، جمع‌آوری داده‌ها یا مصاحبه‌ها، لطفا &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت تمایل به لیست رایانامه ما برای به روز رسانی و اطلاعات جدید در مورد پروژه بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت تمایل به لیست رایانامه ما برای به روز رسانی و اطلاعات جدید در مورد پروژه بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده های جمعیتی ارسال شده به صورت اختیاری (مانند سن ، جنس ، زبان و لهجه) هرگز به صورت عمومی در نمایهٔ شما منتشر نمی‌شوند و در مجموعه داده با حساب شما پیوند نخواهند داشت. کلیپ‌های صوتی فردی به منظور تجزیه و تحلیل دقیق‌تر با داده‌های جمعیتی همراه خواهد بود - برای مثال، یک محقق ممکن است بخواهد فقط با یک مدل آموزشی مربوط به یک بخش جمعیتی خاص کار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده های جمعیتی ارسال شده به صورت اختیاری (مانند سن ، جنس ، زبان و لهجه) هرگز به صورت عمومی در نمایهٔ شما منتشر نمی‌شوند و در مجموعه داده با حساب شما پیوند نخواهند داشت. کلیپ‌های صوتی فردی به منظور تجزیه و تحلیل دقیق‌تر با داده‌های جمعیتی همراه خواهد بود - برای مثال، یک محقق ممکن است بخواهد فقط با یک مدل آموزشی مربوط به یک بخش جمعیتی خاص کار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏سایر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏سایر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏سایر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگران اقدام به اعتبارسنجی صداهای اهداشده می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگران اقدام به اعتبارسنجی صداهای اهداشده می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر مجموعه داده‌های صوتی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر مجموعه داده‌های صوتی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر مجموعه‌های داده صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر مجموعه‌های داده صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر انجمن ما با شما تماس خواهد گرفت
تا پشتیبانی اضافی ارائه دهد و به شما اطلاع دهد که آیا
قبلا اجتماعی در حال کار بر روی زبان شما وجود دارد یا خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر انجمن ما با شما تماس خواهد گرفت
تا پشتیبانی اضافی ارائه دهد و به شما اطلاع دهد که آیا
قبلا اجتماعی در حال کار بر روی زبان شما وجود دارد یا خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حکمرانی ما بر پایه اصول زیر بنا شده است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حکمرانی ما بر پایه اصول زیر بنا شده است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دقت کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دقت کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع ساعت‌ها به طور کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع ساعت‌ها به طور کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاپیامنتو (آروبا)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاپیامنتو (آروبا)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاری‌ها و شبکه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاری‌ها و شبکه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شراکت‌ها، مطبوعات و داستان‌ها، جامعه و زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[بخشی از متن قابل شنیدن نیست]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[بخشی از متن قابل شنیدن نیست]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[بخشی از متن شنیده نمی‌شود]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[بخشی از متن شنیده نمی‌شود]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست‌های بارگیری ضبط‌های گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست‌های بارگیری ضبط‌های گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt; آوای مشترک، یک مجموعه دادهٔ صوتی در دسترس عموم است که روی صداهای اهدا شده توسط مشارکت‌کنندگان داوطلب در سراسر جهان استوار است. افرادی که می‌خواهند برنامه‌های صوتی بسازند می‌توانند از این مجموعه داده برای آموزش مدل‌های یادگیری ماشین استفاده کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در حال حاضر، اکثر مجموعه داده‌های صوتی متعلق به شرکت‌ها هستند که این مساله، نوآوری را خفه می‌کند. سایر مجموعه داده‌های صوتی نیز از بسیاری گروه‌ها به خوبی نمایندگی نمی‌کنند مانند: غیر انگلیسی‌زبانان، رنگین‌پوستان، افراد معلول، زنان و LGBTQIA+. این بدان معناست که فناوری صدادار برای بسیاری از زبان‌ها اصلاً کار نمی‌کند، و در جایی هم که کار می‌کند، ممکن است برای همه به یک اندازه خوب عمل نکند. ما می‌خواهیم این موضوع را از طریق بسیج همگانی برای به اشتراک گذاشتن صدا، تغییر دهیم.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt; آوای مشترک، یک مجموعه دادهٔ صوتی در دسترس عموم است که روی صداهای اهدا شده توسط مشارکت‌کنندگان داوطلب در سراسر جهان استوار است. افرادی که می‌خواهند برنامه‌های صوتی بسازند می‌توانند از این مجموعه داده برای آموزش مدل‌های یادگیری ماشین استفاده کنند.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;در حال حاضر، اکثر مجموعه داده‌های صوتی متعلق به شرکت‌ها هستند که این مساله، نوآوری را خفه می‌کند. سایر مجموعه داده‌های صوتی نیز از بسیاری گروه‌ها به خوبی نمایندگی نمی‌کنند مانند: غیر انگلیسی‌زبانان، رنگین‌پوستان، افراد معلول، زنان و LGBTQIA+. این بدان معناست که فناوری صدادار برای بسیاری از زبان‌ها اصلاً کار نمی‌کند، و در جایی هم که کار می‌کند، ممکن است برای همه به یک اندازه خوب عمل نکند. ما می‌خواهیم این موضوع را از طریق بسیج همگانی برای به اشتراک گذاشتن صدا، تغییر دهیم.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مردم می‌آیند و با اهدای صدای خود مشارکت می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مردم می‌آیند و با اهدای صدای خود مشارکت می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشخوان شخصی، شما را با پیشرفت فردی و جمعی به‌روز نگه می‌دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشخوان شخصی، شما را با پیشرفت فردی و جمعی به‌روز نگه می‌دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally Identifiable Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات شخصی قابل شناسایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;راهنمایی‌های مفید&lt;/playbookLink&gt; در مورد کل مسیر آوای مشترک، از محلی‌سازی تا استفاده از مجموعه داده‌ها، و همچنین نحوه ارتباط با اجتماع ما را پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;راهنمایی‌های مفید&lt;/playbookLink&gt; در مورد کل مسیر آوای مشترک، از محلی‌سازی تا استفاده از مجموعه داده‌ها، و همچنین نحوه ارتباط با اجتماع ما را پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;آخرین!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;آخرین!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش/توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش/توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا &lt;templateFileLink&gt;پرونده الگوی&lt;/templateFileLink&gt; ما را بررسی کنید. جملات شما باید بدون حق تکثیر (CC0 یا اثر اصلی با اجازه از ارسال‌کننده) باشند و واضح، از نظر گرامری صحیح و خوانا باشند. جملات ارسال شده باید حدود ۱۰-۱۵ ثانیه برای خواندن زمان ببرند و از اعداد، نام‌های خاص و نویسه‌های ویژه خودداری کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا &lt;templateFileLink&gt;پرونده الگوی&lt;/templateFileLink&gt; ما را بررسی کنید. جملات شما باید بدون حق تکثیر (CC0 یا اثر اصلی با اجازه از ارسال‌کننده) باشند و واضح، از نظر گرامری صحیح و خوانا باشند. جملات ارسال شده باید حدود ۱۰-۱۵ ثانیه برای خواندن زمان ببرند و از اعداد، نام‌های خاص و نویسه‌های ویژه خودداری کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً این قسمت را پر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً این قسمت را پر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً زبانی را برای بازبینی جملات انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً زبانی را برای بازبینی جملات انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهستانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهستانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;یک حساب کاربری ایجاد کنید&lt;/pontoonAccountLink&gt; اگر حسابی ندارید. سپس &lt;strong&gt;(‘تیم’)&lt;/strong&gt; زبان خود را انتخاب کنید و سپس پروژه &lt;pontoonCvLink&gt;آوای مشترک&lt;/pontoonCvLink&gt; را انتخاب کنید. پرونده‌هایی برای ترجمه وجود خواهند داشت. روی یکی کلیک کنید، سپس کلمات به انگلیسی و یک جعبه برای ترجمه آنها نمایش داده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;یک حساب کاربری ایجاد کنید&lt;/pontoonAccountLink&gt; اگر حسابی ندارید. سپس &lt;strong&gt;(‘تیم’)&lt;/strong&gt; زبان خود را انتخاب کنید و سپس پروژه &lt;pontoonCvLink&gt;آوای مشترک&lt;/pontoonCvLink&gt; را انتخاب کنید. پرونده‌هایی برای ترجمه وجود خواهند داشت. روی یکی کلیک کنید، سپس کلمات به انگلیسی و یک جعبه برای ترجمه آنها نمایش داده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتغالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتغالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطبوعات و داستان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش را فشار دهید، گوش دهید و به ما بگویید: آیا آنها دقیقا جمله زیر را می‌خوانند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش را فشار دهید، گوش دهید و به ما بگویید: آیا آنها دقیقا جمله زیر را می‌خوانند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه { shortcut-play-toggle } را فشار دهید تا حالت پخش را تغییر کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه { shortcut-play-toggle } را فشار دهید تا حالت پخش را تغییر کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست حفظ حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست حفظ حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی، امنیت و شفافیت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی، امنیت و شفافیت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حرفه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حرفه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process / Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرایند / گام‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات نمایه باعث بهبود اطلاعات صوتی مورد استفاده در آموزش دقت تشخیص گفتار می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات نمایه باعث بهبود اطلاعات صوتی مورد استفاده در آموزش دقت تشخیص گفتار می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینه پولار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینه پولار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qxp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puno Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پونو کچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puno Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پونو کچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چانکا کچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چانکا کچوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:question-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه سوالات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which are very culturally specific, or make a lot of assumptions about the responder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوالاتی که از نظر فرهنگی بسیار خاص هستند، یا فرضیات زیادی در مورد پاسخ دهنده ایجاد می‌کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which may cause someone to share sensitive, potentially triggering responses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های که ممکن است باعث شود کسی پاسخ‌های حساس و بالقوه تحریک‌آمیزی را به اشتراک بگذارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit hate speech or other biased or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی که ممکن است باعث نفرت‌پراکنی یا ایجاد سایر احساسات مغرضانه یا توهین‌آمیز شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit personally identifiable information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی که ممکن است اطلاعات شخصی قابل شناسایی را درخواست کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which require someone to list several steps.  Listing steps prompts the user to recite an answer rather than a more natural response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی که نیاز به فهرست کردن چندین مرحله دارند. فهرست کردن مراحل، کاربر را به جای یک پاسخ طبیعی‌تر، به خواندن یک پاسخ ترغیب می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-avoid-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which someone would struggle to respond to in 15 seconds (the maximum clip length)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی که پاسخ دادن به آنها زیر ۱۵ ثانیه (بیشینهٔ طول صدا) برای افراد دشوار است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از محدودیت نرخ تجاوز شده است. لطفا دوباره در { $retryLimit } دقیقه دیگر تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از محدودیت نرخ تجاوز شده است. لطفا دوباره در { $retryLimit } دقیقه دیگر تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از محدودیت نرخ تجاوز شده است. لطفا دوباره در { $retryLimit } ثانیه دیگر تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از محدودیت نرخ تجاوز شده است. لطفا دوباره در { $retryLimit } ثانیه دیگر تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با دولت‌ها، سازمان‌های غیرانتفاعی یا سازمان‌های رسانه‌ای تماس بگیرید تا ببینید آیا محتوای وب، گزارش‌ها یا محتوای دیگر آن‌ها می‌تواند به مالکیت عمومی اختصاص یابد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با دولت‌ها، سازمان‌های غیرانتفاعی یا سازمان‌های رسانه‌ای تماس بگیرید تا ببینید آیا محتوای وب، گزارش‌ها یا محتوای دیگر آن‌ها می‌تواند به مالکیت عمومی اختصاص یابد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوه‌های خواننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوه‌های صوتی خواننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوه‌های خواننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوه‌های صوتی خواننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن تمامی کلمات روی صفحه به درستی اهمیت دارد. هنگام گوش دادن، با دقت بررسی کنید که آنچه ضبط شده است دقیقا مطابق با آنچه نوشته شده است باشد؛ اگر کلمات اضافه شده، حذف شده یا از دست رفته‌اند، آن را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن تمامی کلمات روی صفحه به درستی اهمیت دارد. هنگام گوش دادن، با دقت بررسی کنید که آنچه ضبط شده است دقیقا مطابق با آنچه نوشته شده است باشد؛ اگر کلمات اضافه شده، حذف شده یا از دست رفته‌اند، آن را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن مخفف که در واقع وجود ندارند، مانند «ماهستیم» به جای «ما هستیم»، یا بالعکس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن مخفف که در واقع وجود ندارند، مانند «ماهستیم» به جای «ما هستیم»، یا بالعکس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن مخفف که در واقع وجود ندارند، مانند «ماهستیم» به جای «ما هستیم»، یا بالعکس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن مخفف که در واقع وجود ندارند، مانند «ماهستیم» به جای «ما هستیم»، یا بالعکس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صفحه درباره ما بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صفحه درباره ما بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها را بخوانید، به پرسش‌ها پاسخ دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات را بخوانید &lt;small&gt;(به زودی)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات ارسالی توسط جامعه را به زبان‌های مختلف بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read stories, updates, and media coverage of Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داستان‌ها، به‌روزرسانی‌ها، و پوشش رسانه‌ای آوای مشترک را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله را با دقت بخوانید - کلمات را جا نیندازید، تغییر ندهید یا اضافه نکنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله را با دقت بخوانید - کلمات را جا نیندازید، تغییر ندهید یا اضافه نکنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده هستید صدای خود را اضافه کنید یا گوش خود را قرض دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده هستید صدای خود را اضافه کنید یا گوش خود را قرض دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده مشارکت هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده مشارکت هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انجام { $count } عدد بیشتر آماده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انجام { $count } عدد بیشتر آماده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده اهدای صدای خود هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده اهدای صدای خود هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کمک به اعتبارسنجی جمله‌ها آماده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کمک به اعتبارسنجی جمله‌ها آماده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه، reCAPTCHA لازم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه، reCAPTCHA لازم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پست الکترونیکی شامل چالش ها و یادآوری اهداف،‌ پیشرفت بروزرسانی و خبرنامه‌ها در خصوص صدای مشترک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پست الکترونیکی شامل چالش ها و یادآوری اهداف،‌ پیشرفت بروزرسانی و خبرنامه‌ها در خصوص صدای مشترک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;آخرین!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;آخرین!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ضبط قبل از پایان واژه آخر قطع شد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ضبط قبل از پایان واژه آخر قطع شد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط شده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط شده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط کلیپ‌های صوتی بخشی جدایی‌ناپذیر از ایجاد مجموعه داده‌های باز ماست؛ برخی ممکن است بگویند که این قسمت سرگرم‌کننده کار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط کلیپ‌های صوتی بخشی جدایی‌ناپذیر از ایجاد مجموعه داده‌های باز ماست؛ برخی ممکن است بگویند که این قسمت سرگرم‌کننده کار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط/توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط/توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را هنگام خواندن جملات به زبان خودتان ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را در پاسخ به سوالات و درخواست‌ها به زبان خودتان ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به منبع این جمله ارجاع بدهید (الزامی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به منبع این جمله ارجاع بدهید (الزامی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:report-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش موفقیت‌آمیز بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش موفقیت‌آمیز بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش موفقیت‌آمیز بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست یک زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست یک زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-scripted-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست گفتار از پیش نوشته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-spontaneous-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست گفتار فی‌البداهه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست ضبط‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست ضبط‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>*ضروری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>*ضروری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط مجدد صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط مجدد صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ویرایش هدف‌تان هر زمان اینجا برگردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ویرایش هدف‌تان هر زمان اینجا برگردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به مجموعه داده‌های آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به مجموعه داده‌های آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی ذخیره نشد. لطفا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی ذخیره نشد. لطفا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ⓘ معیارهای بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ⓘ معیارهای بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیارهای بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیارهای بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات بازبینی‌شده هنوز فرستاده نشده‌اند. مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات بازبینی‌شده هنوز فرستاده نشده‌اند. مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی را که توسط دیگران فرستاده شده است را بازبینی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت نیاز اینجا، صداها را بازبینی و دوباره ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت نیاز اینجا، صداها را بازبینی و دوباره ضبط کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت نیاز صداها را بازبینی و دوباره ضبط کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت نیاز صداها را بازبینی و دوباره ضبط کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی در زبان خود را بررسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور و ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور و ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی رونویسی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونویسی جملات ضبط‌شده را از نظر دقت بررسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونویسی‌های ارسالی کاربران در زبان خودتان را بازبینی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانش سورسیلوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانش سورسیلوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانش والادر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانش والادر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونیانکوله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونیانکوله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یاقوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یاقوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوی چیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوی چیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرائیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرائیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساردینیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکاتس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکاتس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SCRIPTED SPEECH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفتار نوشته‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت خود در پروژه را با سایر مشارکت‌کنندگان در سراسر دنیا مقایسه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت خود در پروژه را با سایر مشارکت‌کنندگان در سراسر دنیا مقایسه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کم‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کم‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک زبان...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک زبان...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گزینه را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گزینه را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک گونه (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک گونه (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ای را برای بارگذاری انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ای را برای بارگذاری انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید و نگارشی که می‌خواهید دریافت کنید را انتخاب نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید و نگارشی که می‌خواهید دریافت کنید را انتخاب نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا حداکثر سه زمینه را انتخاب کنید (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا حداکثر سه زمینه را انتخاب کنید (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن خود را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-gender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your sex or gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت خود را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع به خودم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع به خودم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال پیوند نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال پیوند نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-sentence-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;به مجموعه جمله برای اطلاعات بیشتر مراجعه کنید&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;به مجموعه جمله برای اطلاعات بیشتر مراجعه کنید&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;راهنمای ما را در مورد استفاده از گردآوری جملات تماشا کنید&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;راهنمای ما را در مورد استفاده از گردآوری جملات تماشا کنید&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی گردآوری می‌شوند تا افراد آن‌ها را با صدای بلند بخوانند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملاتی گردآوری می‌شوند تا افراد آن‌ها را با صدای بلند بخوانند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات از طریق یک فرآیند نظارت اجتماعی بررسی می‌شوند، اما این فرآیند کامل نیست. اگر جمله‌ای را دیدید یا شنیدید که شما را ناراحت یا آزرده می‌کند - به عنوان مثال به دلیل نقض &lt;participationGuidelines&gt;راهنمای مشارکت اجتماع&lt;/participationGuidelines&gt; ما - لطفا از دکمه گزارش در رابط کاربری وبگاه استفاده کنید. همچنین می‌توانید با ما از طریق &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات از طریق یک فرآیند نظارت اجتماعی بررسی می‌شوند، اما این فرآیند کامل نیست. اگر جمله‌ای را دیدید یا شنیدید که شما را ناراحت یا آزرده می‌کند - به عنوان مثال به دلیل نقض &lt;participationGuidelines&gt;راهنمای مشارکت اجتماع&lt;/participationGuidelines&gt; ما - لطفا از دکمه گزارش در رابط کاربری وبگاه استفاده کنید. همچنین می‌توانید با ما از طریق &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات اهدا شده در اینجا به مجموعه داده‌های عمومی دارای مجوز cc-0 اضافه می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات اهدا شده در اینجا به مجموعه داده‌های عمومی دارای مجوز cc-0 اضافه می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات باید توسط دو نفر بررسی و تایید شوند تا در پروژه آوای مشترک گنجانده شوند. شما می‌توانید راهنمایی‌های زبان خود را &lt;languageGuidelinesLink&gt;اینجا&lt;/languageGuidelinesLink&gt; ایجاد کنید. جملات باید در &lt;licenseLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/licenseLink&gt; باشند و کمتر از ۱۵ کلمه داشته باشند. می‌توانید از صاحب یک متن بخواهید که آن را با استفاده از فرآیند &lt;waiverLink&gt;صرف‌نظر کردن ما&lt;/waiverLink&gt; به CC0 تبدیل کند و آن را به commonvoice@mozilla.com ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات باید توسط دو نفر بررسی و تایید شوند تا در پروژه آوای مشترک گنجانده شوند. شما می‌توانید راهنمایی‌های زبان خود را &lt;languageGuidelinesLink&gt;اینجا&lt;/languageGuidelinesLink&gt; ایجاد کنید. جملات باید در &lt;licenseLink&gt;مالکیت عمومی&lt;/licenseLink&gt; باشند و کمتر از ۱۵ کلمه داشته باشند. می‌توانید از صاحب یک متن بخواهید که آن را با استفاده از فرآیند &lt;waiverLink&gt;صرف‌نظر کردن ما&lt;/waiverLink&gt; به CC0 تبدیل کند و آن را به commonvoice@mozilla.com ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sentences } جمله بازبینی شد. متشکرم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sentences } جمله بازبینی شد. متشکرم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌های مختلف جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌های مختلف جملات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات را با فشار دادن یک بار «Enter» یا «Return» در یک خط جدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملات را با فشار دادن یک بار «Enter» یا «Return» در یک خط جدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات و فروش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات و فروش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف تنظیم کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هدف تنظیم کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت دیداری من را تنظیم کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت دیداری من را تنظیم کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تسوانا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تسوانا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چک‌سام SHA256 رونوشت شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چک‌سام SHA256 رونوشت شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی آوای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدفم را به اشتراک بگذار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدفم را به اشتراک بگذار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را هم‌رسانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای خود را هم‌رسانی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه { $count } برش‌های صوتی خود را برای { $type } به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه { $count } برش‌های صوتی خود را برای { $type } به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی { $count } برش‌های صوتی خود را برای { $type } به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی { $count } برش‌های صوتی خود را برای { $type } به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشلحیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشلحیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «دایناسورها» باشد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «دایناسورها» باشد]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «می‌رویم» باشد.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «ما داریم» با فاصله باشد.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «می‌رویم» باشد.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[باید «ما داریم» با فاصله باشد.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها و صداها را از تمام گونه‌های زبان من، بهم نشان بده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله‌ها و صداها را از تمام گونه‌های زبان من، بهم نشان بده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش رده بندی من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش رده بندی من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیسیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیسیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یک حساب‌کاربری نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یک حساب‌کاربری نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در خبرنامه، يادآورِ هدف و اخبار پیشرفت پروژهٔ آواهای مشترک ثبت‌نام کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در خبرنامه، يادآورِ هدف و اخبار پیشرفت پروژهٔ آواهای مشترک ثبت‌نام کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نام برای به روز رسانی ایمیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نام برای به روز رسانی ایمیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای به‌روزرسانی‌های { $lang } نام‌نویسی کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای به‌روزرسانی‌های { $lang } نام‌نویسی کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملهٔ تکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جملهٔ تکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن یک جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن یک جمله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک فایل فشرده ZIP شامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک فایل فشرده ZIP شامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سینهالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سینهالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حجم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حجم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش از ارسال بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش از ارسال بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوواکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوواکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوونيايی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوونيايی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌ی کوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌ی کوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال جملات در دسته‌های کوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال جملات در دسته‌های کوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کسب و کارهای کوچک، از جمله استارت‌آپ‌های فناوری و هوش مصنوعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کسب و کارهای کوچک، از جمله استارت‌آپ‌های فناوری و هوش مصنوعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[عطسه] دایناسورهای غول‌پیکر دوره [سرفه] تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[عطسه] دایناسورهای غول‌پیکر دوره [سرفه] تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سومالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سومالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی زبان‌ها در دستور زبان، واژگان و تلفظ تنوع زیادی دارند. به همین دلیل، ما در سال ۲۰۲۲ &lt;ctaLink&gt;«لهجه‌ها» را معرفی کردیم&lt;/ctaLink&gt;. این به اجتماع‌ها راهی می‌دهد تا زبان‌های خود را در مجموعه داده بزرگ‌تر متمایز کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی زبان‌ها در دستور زبان، واژگان و تلفظ تنوع زیادی دارند. به همین دلیل، ما در سال ۲۰۲۲ &lt;ctaLink&gt;«لهجه‌ها» را معرفی کردیم&lt;/ctaLink&gt;. این به اجتماع‌ها راهی می‌دهد تا زبان‌های خود را در مجموعه داده بزرگ‌تر متمایز کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی درخواست می کند که یک زبان اضافه شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی درخواست می کند که یک زبان اضافه شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکلی در reCAPTCHA رخ داده است. لطفا دوباره امتحان کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکلی در reCAPTCHA رخ داده است. لطفا دوباره امتحان کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از گونه‌ها و لهجه‌ها در یک زبان یا خانواده زبانی بسیار متفاوت از یکدیگر هستند. اگر در ارتباط با یک گونه خاص مشکل دارید، می‌توانید تنظیمات خود را اینجا تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از گونه‌ها و لهجه‌ها در یک زبان یا خانواده زبانی بسیار متفاوت از یکدیگر هستند. اگر در ارتباط با یک گونه خاص مشکل دارید، می‌توانید تنظیمات خود را اینجا تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنینکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنینکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوربی پایینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوربی پایینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربی، بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربی، بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم، پروژه آوای مشترک به کندی اجرا می‌شود. از علاقه شما سپاسگزارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم، پروژه آوای مشترک به کندی اجرا می‌شود. از علاقه شما سپاسگزارم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم، مشکلی پیش آمده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم، مشکلی پیش آمده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کردی جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کردی جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتو جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتو جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپانیولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپانیولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بگویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بگویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بگویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابل گفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابل گفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گویندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گویندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت و شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت و شنیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با صدای عادی خود صحبت کنید! نحوه صحبت کردن شما اینجا مورد استقبال است - ما لهجه شما را همانطور که هست می‌خواهیم و همچنین حجم، سبک و لحن معمولی شما را می‌خواهیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با صدای عادی خود صحبت کنید! نحوه صحبت کردن شما اینجا مورد استقبال است - ما لهجه شما را همانطور که هست می‌خواهیم و همچنین حجم، سبک و لحن معمولی شما را می‌خواهیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون صحبت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست گزینه‌های گفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حرف بزنید، از اینجا مشارکت کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حرف بزنید، از اینجا مشارکت کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسه‌های خاص و حروف خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسه‌های خاص و حروف خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمادها و علامت‌گذاری‌های خاص فقط زمانی باید شامل شوند که کاملا ضروری باشند. به عنوان مثال، آپاستروف در کلماتی مانند “don’t” و “we’re” در انگلیسی شامل می‌شود و باید در متن منبع گنجانده شود، اما به احتمال زیاد هرگز به نماد خاصی مانند “@” یا “#” نیاز نخواهید داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمادها و علامت‌گذاری‌های خاص فقط زمانی باید شامل شوند که کاملا ضروری باشند. به عنوان مثال، آپاستروف در کلماتی مانند “don’t” و “we’re” در انگلیسی شامل می‌شود و باید در متن منبع گنجانده شود، اما به احتمال زیاد هرگز به نماد خاصی مانند “@” یا “#” نیاز نخواهید داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;شروع به کار با تشخیص گفتار&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;شروع به کار با تشخیص گفتار&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیکته و علامت‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیکته و علامت‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیکته و علامت‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقسیم به { $archiveCount } فایل ZIP حاوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقسیم به { $archiveCount } فایل ZIP حاوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش‌های (سن و جنسیت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش‌های (سن و جنسیت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SPONTANEOUS SPEECH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفتار فی‌البداهه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای توصیف لهجه‌تان، شروع کنید به نوشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای توصیف لهجه‌تان، شروع کنید به نوشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگه هنوز سوالی دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگه هنوز سوالی دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطوط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطوط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;[صدای ترق و تروق]&lt;/strong&gt; دایناسورهای غول‌پیکر دوره &lt;strong&gt;[ترق و تروق]&lt;/strong&gt; -ریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;[صدای ترق و تروق]&lt;/strong&gt; دایناسورهای غول‌پیکر دوره &lt;strong&gt;[ترق و تروق]&lt;/strong&gt; -ریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;صداهای ضبط شده‌ای که گوینده لهجه‌ای متفاوت با شما دارد را رد نکنید&lt;/strong&gt; - این برای بهبود عملکرد تشخیص صدا برای همه مهم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;صداهای ضبط شده‌ای که گوینده لهجه‌ای متفاوت با شما دارد را رد نکنید&lt;/strong&gt; - این برای بهبود عملکرد تشخیص صدا برای همه مهم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;خلاق باشید!&lt;/strong&gt; اجتماع زبانی شما منحصر به فرد خواهد بود و این‌ها تنها چند راه برای شروع هستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;خلاق باشید!&lt;/strong&gt; اجتماع زبانی شما منحصر به فرد خواهد بود و این‌ها تنها چند راه برای شروع هستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scripted Speech&lt;/strong&gt; (traditionally what you know as Common Voice) is where you can read sentences aloud in your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;گفتار از پیش نوشته شده&lt;/strong&gt; (که به طور سنتی آن را با نام آوای مشترک می‌شناسید) روشی است که در آن می‌توانید جملات را با صدای بلند به زبان خود بخوانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;[عطسه]&lt;/strong&gt; دایناسورهای غول پیکر &lt;strong&gt;[سرفه]&lt;/strong&gt; دوران تریاسه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;[عطسه]&lt;/strong&gt; دایناسورهای غول پیکر &lt;strong&gt;[سرفه]&lt;/strong&gt; دوران تریاسه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Spontaneous Speech&lt;/strong&gt; is a new part of Common Voice where you can respond to questions in a more organic, colloquial way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;گفتار خودجوش یا فی‌البداهه&lt;/strong&gt; بخش جدیدی از آوای مشترک است که در آن می‌توانید به شیوهٔ طبیعی و محاوره‌ای‌تری به سوالات پاسخ دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش جدیدی را بفرستید تا جامعه آن‌ها را خوانده و به آن‌ها پاسخ دهند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال صداها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌هایی را برای دیگران بفرستید که بخوانند و به آن‌ها پاسخ دهند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عضویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عضویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موفق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موفق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موفق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت موفقیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت موفقیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه با موفقیت ایجاد شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه با موفقیت ایجاد شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سواحیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سواحیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوئدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوئدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تایید جمله به سمت راست بکشید. برای رد کردن آن به سمت چپ بکشید. برای رد شدن از آن به سمت بالا بکشید. &lt;strong&gt;فراموش نکنید که بازبینی خود را ارسال کنید!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تایید جمله به سمت راست بکشید. برای رد کردن آن به سمت چپ بکشید. برای رد شدن از آن به سمت بالا بکشید. &lt;strong&gt;فراموش نکنید که بازبینی خود را ارسال کنید!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاگالوگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاگالوگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاهیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاهیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایوانی (مینان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایوانی (مینان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاجیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاجیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش چندین‌باره برای خواندن یک واژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چندین بار تلاش برای خواندن یک واژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش چندین‌باره برای خواندن یک واژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چندین بار تلاش برای خواندن یک واژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمازیغت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمازیغت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تامیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تامیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تریفیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تریفیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاتاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاتاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Tatoeba یک پایگاه داده بزرگ از جمله‌ها، ترجمه‌ها و گفتگو‌ها برای استفاده در یادگیری زبان است. این دریافت شامل گفتگوهای انگلیسی که توسط خود جامعه خودشان ضبط شده است می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Tatoeba یک پایگاه داده بزرگ از جمله‌ها، ترجمه‌ها و گفتگو‌ها برای استفاده در یادگیری زبان است. این دریافت شامل گفتگوهای انگلیسی که توسط خود جامعه خودشان ضبط شده است می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فناوری و روباتیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فناوری و روباتیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology that speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فناوری‌ای که به زبان شما صحبت می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه نوشته‌های TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه نوشته‌های TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:teg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:teg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنچه را که می‌خواهید بارگیری کنید، به ما بگویید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنچه را که می‌خواهید بارگیری کنید، به ما بگویید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلوگو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلوگو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از تایید حساب خود، اکنون اجازه دهید نمایه شما را بسازیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از تایید حساب خود، اکنون اجازه دهید نمایه شما را بسازیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از مشارکت بیش از ۲۵۹ هزار نفر در بیش از ۵۰ زبان، این داده‌ها برای آموزش برنامه‌های مجهز به گفتار استفاده می‌شوند تا بهتر به صدای انسان پاسخ دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از مشارکت بیش از ۲۵۹ هزار نفر در بیش از ۵۰ زبان، این داده‌ها برای آموزش برنامه‌های مجهز به گفتار استفاده می‌شوند تا بهتر به صدای انسان پاسخ دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing to Spontaneous Speech!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از شما برای مشارکت در گفتار خودجوش سپاسگزاریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بابت مشارکت و فرستادن جملات انبوه از شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بابت مشارکت و فرستادن جملات انبوه از شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنون که صدای خود را اهدا کردید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنون که صدای خود را اهدا کردید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنون که صداهای خود را اهدا کردید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنون که صداهای خود را اهدا کردید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از شما بابت ضبط تشکر می‌کنیم!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;اکنون صداهای خود را در زیر بازبینی و ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از شما بابت ضبط تشکر می‌کنیم!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;اکنون صداهای خود را در زیر بازبینی و ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:thank-you-for-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از اطلاعات شما متشکریم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از علاقه شما به مشارکت در { $lang } متشکریم. ما سخت تلاش می‌کنیم تا هر زبان را برای راه‌اندازی و نگهداری آماده کنیم
تیم‌ها از طریق رایانامه به روز شدند. اگر می‌خواهید مشارکت کنید، لطفا رایانامه خود را در زیر ارائه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از علاقه شما به مشارکت در { $lang } متشکریم. ما سخت تلاش می‌کنیم تا هر زبان را برای راه‌اندازی و نگهداری آماده کنیم
تیم‌ها از طریق رایانامه به روز شدند. اگر می‌خواهید مشارکت کنید، لطفا رایانامه خود را در زیر ارائه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بابت اطلاعات صدای خود سپاسگذاریم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بابت اطلاعات صدای خود سپاسگذاریم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متشکرم! شما یک درخواست جدید برای زبان ارسال کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متشکرم! شما یک درخواست جدید برای زبان ارسال کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین جملات طبیعی و محاوره‌ای هستند — باید برای کسی که آن را می‌خواند آسان باشد. در حالی که تنوع آوایی و کلمات مختلف در جملات مهم است، ما همچنین تلاش می‌کنیم تا ضبط جملات را برای اجتماع داوطلبان ما جذاب و سرگرم‌کننده کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین جملات طبیعی و محاوره‌ای هستند — باید برای کسی که آن را می‌خواند آسان باشد. در حالی که تنوع آوایی و کلمات مختلف در جملات مهم است، ما همچنین تلاش می‌کنیم تا ضبط جملات را برای اجتماع داوطلبان ما جذاب و سرگرم‌کننده کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین جمله‌ها برای ساخت یک موتور تشخیص گفتار مفید، گفتار محاوره‌ای و معاصر هستند. برخی ایده‌ها برای کمک به شما در تولید جملات عبارتند از؛</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین جمله‌ها برای ساخت یک موتور تشخیص گفتار مفید، گفتار محاوره‌ای و معاصر هستند. برخی ایده‌ها برای کمک به شما در تولید جملات عبارتند از؛</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنبور عسل با س عت از کنارش عبور کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنبور عسل با س عت از کنارش عبور کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنبور عسل با س عت از کنارش عبور کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنبور عسل با س عت از کنارش عبور کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبرستان کلیپ‌های صوتی شامل کلیپ‌های صوتی است که به مجموعه داده‌های آواهای مشترک راه نیافته است. مانند مجموعه داده‌ها، قبرستان کلیپ‌های صوتی برای دریافت در دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبرستان کلیپ‌های صوتی شامل کلیپ‌های صوتی است که به مجموعه داده‌های آواهای مشترک راه نیافته است. مانند مجموعه داده‌ها، قبرستان کلیپ‌های صوتی برای دریافت در دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این برش صوتی زبان توهین‌ آمیز یا بی‌احترامی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این برش صوتی زبان توهین‌ آمیز یا بی‌احترامی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌های آواهای مشترک شامل صدها هزار نمونه صداهایی است که به توسعه‌دهنده‌ها کمک می‌کند ابزارهای تشخیص گفتار بسازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده‌های آواهای مشترک شامل صدها هزار نمونه صداهایی است که به توسعه‌دهنده‌ها کمک می‌کند ابزارهای تشخیص گفتار بسازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماع قلب تپنده‌ی آوای مشترک است - آنها از سراسر جهان می‌آیند و فعالان زبانی، دانشمندان و هنرمندان هستند. می‌توانید در صفحه &lt;about&gt;درباره ما&lt;/about&gt; و در &lt;community&gt;کتابچه راهنمای اجتماع&lt;/community&gt; ما بیشتر درباره چگونگی مشارکت بیاموزید. اگر به مشارکت سازمانی عمیق‌تر علاقه‌مند هستید، &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجتماع قلب تپنده‌ی آوای مشترک است - آنها از سراسر جهان می‌آیند و فعالان زبانی، دانشمندان و هنرمندان هستند. می‌توانید در صفحه &lt;about&gt;درباره ما&lt;/about&gt; و در &lt;community&gt;کتابچه راهنمای اجتماع&lt;/community&gt; ما بیشتر درباره چگونگی مشارکت بیاموزید. اگر به مشارکت سازمانی عمیق‌تر علاقه‌مند هستید، &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content contains a language different than I was expecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا شامل زبانی متفاوت از آنچه انتظار داشتم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا شامل زبان توهین‌آمیز یا بی‌احترامی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره [سرفه] تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره [سرفه] تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسور غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسور غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر دوره تریا-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر دوره تریا-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک. [خوانده شده توسط یک صدا]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول‌پیکر دوره تریاسیک. [خوانده شده توسط یک صدا]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر تریاس. &lt;strong&gt; [با یک صدا خوانده شود] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر تریاس. &lt;strong&gt; [با یک صدا خوانده شود] &lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر دوره تریاس. آره.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایناسورهای غول پیکر دوره تریاس. آره.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیناسور غول پیکر &lt;strong&gt;[سرفه]&lt;/strong&gt; دوران تریاسه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیناسور غول پیکر &lt;strong&gt;[سرفه]&lt;/strong&gt; دوران تریاسه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:media-recorder-api-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaRecorder API is not supported in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>API ضبط کننده رسانه در مرورگر شما پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد ضبط‌ها و زبان‌هایی که به آن‌ها کمک می‌کنید، عمومی هستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد ضبط‌ها و زبان‌هایی که به آن‌ها کمک می‌کنید، عمومی هستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are looking for could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ای که به دنبال آن هستید، یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The question should be answerable in just a couple of sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باید بتوان فقط در چند جمله به پرسش پاسخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر هیچ جمله‌ای برای این زبان برای بازبینی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر هیچ جمله‌ای برای این زبان برای بازبینی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌های زیادی برای فکر کردن به زبان وجود دارد. برای اهداف مدل‌های تشخیص گفتار، آوای مشترک پیشنهاد می‌کند که بر روی «قابلیت فهم متقابل» تمرکز کنید، یا «آیا گویندگان این زبان می‌توانند در صورت تلاش، یکدیگر را تا حد زیادی درک کنند؟»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌های زیادی برای فکر کردن به زبان وجود دارد. برای اهداف مدل‌های تشخیص گفتار، آوای مشترک پیشنهاد می‌کند که بر روی «قابلیت فهم متقابل» تمرکز کنید، یا «آیا گویندگان این زبان می‌توانند در صورت تلاش، یکدیگر را تا حد زیادی درک کنند؟»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط خیلی طولانی بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط خیلی طولانی بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدا برای ضبط خیلی آرام بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدا برای ضبط خیلی آرام بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط خیلی کوتاه بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط خیلی کوتاه بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در متن منبع نباید اعداد وجود داشته باشد زیرا ممکن است هنگام خواندن مشکلاتی ایجاد کنند. نحوه خواندن یک عدد بستگی به زمینه دارد و ممکن است در مجموعه داده‌ها ابهام ایجاد کند. به عنوان مثال، عدد «۲۴۰۹» می‌تواند به درستی به صورت «بیست و چهار صفر نه» و «دو هزار و چهارصد و نه» خوانده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در متن منبع نباید اعداد وجود داشته باشد زیرا ممکن است هنگام خواندن مشکلاتی ایجاد کنند. نحوه خواندن یک عدد بستگی به زمینه دارد و ممکن است در مجموعه داده‌ها ابهام ایجاد کند. به عنوان مثال، عدد «۲۴۰۹» می‌تواند به درستی به صورت «بیست و چهار صفر نه» و «دو هزار و چهارصد و نه» خوانده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بین گوینده‌ها تفاوت‌های طبیعی در حجم صدا وجود خواهد داشت. تنها در صورتی رد کنید که حجم صدا آنقدر زیاد باشد که ضبط بشکند، یا (بیشتر اوقات) اگر حجم آنقدر کم باشد که بدون مراجعه به متن نوشته شده، نتوانید آنچه گفته می‌شود را بشنوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تفاوت‌های طبیعی در حجم و بلندی صدا در بین خوانندگان وجود خواهد داشت. فقط در صورتی که صدا آنقدر زیاد باشد که ضبط خراب شود، یا اگر آنقدر کم باشد که نتوانید بدون نگاه کردن به متن نوشته شده آنچه گفته می شود بشنوید، رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بین گوینده‌ها تفاوت‌های طبیعی در حجم صدا وجود خواهد داشت. تنها در صورتی رد کنید که حجم صدا آنقدر زیاد باشد که ضبط بشکند، یا (بیشتر اوقات) اگر حجم آنقدر کم باشد که بدون مراجعه به متن نوشته شده، نتوانید آنچه گفته می‌شود را بشنوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تفاوت‌های طبیعی در حجم و بلندی صدا در بین خوانندگان وجود خواهد داشت. فقط در صورتی که صدا آنقدر زیاد باشد که ضبط خراب شود، یا اگر آنقدر کم باشد که نتوانید بدون نگاه کردن به متن نوشته شده آنچه گفته می شود بشنوید، رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر مشخص نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر مشخص نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این زبان‌ها در حال حاضر تحت توسعه اجتماع هستند. &lt;localizationGlossaryLink&gt;محلی‌سازی وبگاه&lt;/localizationGlossaryLink&gt; و &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;گردآوری جملات&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; برای راه‌اندازی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این زبان‌ها در حال حاضر تحت توسعه اجتماع هستند. &lt;localizationGlossaryLink&gt;محلی‌سازی وبگاه&lt;/localizationGlossaryLink&gt; و &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;گردآوری جملات&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; برای راه‌اندازی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده انتخاب شده خیلی بزرگ است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده انتخاب شده خیلی بزرگ است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش گردآوری جملات در حال انتقال به هستهٔ سکوی آوای مشترک است. اکنون می‌توانید داخل آوای مشترک، جمله‌ای را &lt;writeURL&gt;نوشته&lt;/writeURL&gt; یا مورد &lt;reviewURL&gt;بازبینی&lt;/reviewURL&gt; قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش گردآوری جملات در حال انتقال به هستهٔ سکوی آوای مشترک است. اکنون می‌توانید داخل آوای مشترک، جمله‌ای را &lt;writeURL&gt;نوشته&lt;/writeURL&gt; یا مورد &lt;reviewURL&gt;بازبینی&lt;/reviewURL&gt; قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله خطای دستوری یا دیکته‌ای دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله خطای دستوری یا دیکته‌ای دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله زبان توهین‌ آمیز یا بی‌ احترامی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این جمله زبان توهین‌ آمیز یا بی‌ احترامی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید از نظر نحوی صحیح باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید از نظر نحوی صحیح باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید قابل گفتن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید قابل گفتن باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید بدون غلط املایی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید دیکته درستی داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید دیکته درستی داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید بدون غلط املایی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید کمتر از ۱۵ کلمه داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمله باید کمتر از ۱۵ کلمه داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه زمانی آماده راه‌اندازی است که ۷۵٪ آن تکمیل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه زمانی آماده راه‌اندازی است که ۷۵٪ آن تکمیل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه به زودی دوباره در دسترس خواهد بود. برای دریافت آخرین اطلاعات، لطفا به &lt;matrixLink&gt;گفتگوی اجتماع ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; بپیوندید یا به &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; یا &lt;discourseLink&gt;انجمن‌های دیسکورس ما&lt;/discourseLink&gt; مراجعه کنید تا مشکلات مربوط به تجربه وب‌گاه را ارسال و پیگیری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه به زودی دوباره در دسترس خواهد بود. برای دریافت آخرین اطلاعات، لطفا به &lt;matrixLink&gt;گفتگوی اجتماع ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; بپیوندید یا به &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; یا &lt;discourseLink&gt;انجمن‌های دیسکورس ما&lt;/discourseLink&gt; مراجعه کنید تا مشکلات مربوط به تجربه وب‌گاه را ارسال و پیگیری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه نوشته‌های TED-LIUM از گفتگو‌های صوتی و رونوشت‌های آن‌ها که در وب سایت TED در دسترس هستند، ساخته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه نوشته‌های TED-LIUM از گفتگو‌های صوتی و رونوشت‌های آن‌ها که در وب سایت TED در دسترس هستند، ساخته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن وبگاه، به آن زبان ترجمه می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن وبگاه، به آن زبان ترجمه می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content contains personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این محتوا شامل اطلاعات شخصی قابل شناسایی مربوط به هویت فرد است، مانند نام، نشانی رایانامه، موقعیت مکانی، کد ملی یا شماره تلفن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارائه این اطلاعات اختیاری است - شما فقط در صورتی که احساس راحتی می‌کنید، آن را اضافه کنید. وقتی مجموعه داده‌ها را منتشر می‌کنیم، تمام اطلاعات شخصی را به صورت مستعار درمی‌آوریم و مطمئن می‌شویم که اطلاعاتی مانند نام و رایانامه شما با اطلاعات جمعیتی مانند سن یا جنسیت مرتبط نیستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارائه این اطلاعات اختیاری است - شما فقط در صورتی که احساس راحتی می‌کنید، آن را اضافه کنید. وقتی مجموعه داده‌ها را منتشر می‌کنیم، تمام اطلاعات شخصی را به صورت مستعار درمی‌آوریم و مطمئن می‌شویم که اطلاعاتی مانند نام و رایانامه شما با اطلاعات جمعیتی مانند سن یا جنسیت مرتبط نیستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex. For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. Learn more about why metadata matters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارائه این اطلاعات اختیاری است - شما باید تنها در صورت احساس راحتی می‌کنید آن را اضافه کنید. وقتی که ما مجموعه داده‌ها را منتشر می‌کنیم، تمامی اطلاعات شخصی به صورت مستعار در می‌آیند و اطمینان حاصل می‌کنیم که اطلاعاتی مانند نام و رایانامه شما به اطلاعات جمعیتی مانند سن یا جنسیت متصل نمی‌شوند. برای اینکه فناوری برای همه به خوبی کار کند، داده‌هایی که به توسعه‌دهندگان کمک می‌کند تا فناوری را بسازند باید منعکس‌کننده تنوع افراد باشند. بیشتر در مورد اینکه چرا متادیتا مهم است بدانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این یک بخش مبتنی بر موارد استفاده است که داده‌هایی برای تشخیص اعداد گفتاری و تشخیص بله / خیر فراهم می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این یک بخش مبتنی بر موارد استفاده است که داده‌هایی برای تشخیص اعداد گفتاری و تشخیص بله / خیر فراهم می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نحوه ارجاع به خودتان است اگر خودتان محتوا را نوشته‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نحوه ارجاع به خودتان است اگر خودتان محتوا را نوشته‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تنظیم، قابلیت مشاهده شما در فهرست رتبه‌بندی را کنترل می‌کند. در صورت پنهان بودن، پیشرفت شما خصوصی خواهد بود. به این معنا که تصویر، نام‌کاربری و پیشرفت شما در فهرست رتبه‌بندی نمایش داده نخواهد شد. توجه داشته باشید که به‌روزرسانی فهرست رتبه‌بندی حدود ~{ $minutes } دقیقه طول می‌کشد تا تغییرات اعمال شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تنظیم، قابلیت مشاهده شما در فهرست رتبه‌بندی را کنترل می‌کند. در صورت پنهان بودن، پیشرفت شما خصوصی خواهد بود. به این معنا که تصویر، نام‌کاربری و پیشرفت شما در فهرست رتبه‌بندی نمایش داده نخواهد شد. توجه داشته باشید که به‌روزرسانی فهرست رتبه‌بندی حدود ~{ $minutes } دقیقه طول می‌کشد تا تغییرات اعمال شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سه تا باقی مانده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سه تا باقی مانده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیگره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیگره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیگرینیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیگرینیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تغییر یا ویرایش رایانامه خود، یک رایانامه به &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; برای ما ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تغییر یا ویرایش رایانامه خود، یک رایانامه به &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; برای ما ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز آوای مشترک در صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز آوای مشترک در صداهای ضبط شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز آوای مشترک در صداهای اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز آوای مشترک در صداهای اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توکی پونا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توکی پونا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای واردکردن آن به مجموعه داده‌های آواهای مشترک، یک برش صوتی باید توسط دو کاربر مجزا اعتبارسنجی شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای واردکردن آن به مجموعه داده‌های آواهای مشترک، یک برش صوتی باید توسط دو کاربر مجزا اعتبارسنجی شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های زیادی وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های زیادی وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت‌کنندگان برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت‌کنندگان برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع تایید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع تایید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $totalHours } ساعت در مدت کمی بیش از { $periodMonths } ماه قابل دستیابی است اگر { $people } نفر روزانه { $clipsPerDay } صدا ضبط کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $totalHours } ساعت در مدت کمی بیش از { $periodMonths } ماه قابل دستیابی است اگر { $people } نفر روزانه { $clipsPerDay } صدا ضبط کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در سمت راست، مزایا را توضیح می‌دهیم و مشخص می‌کنیم که چه اطلاعاتی را عمومی می‌کنیم. از پیوندهای زیر استفاده کنید تا با حساب کاربری آوای مشترک در دستگاه خود شروع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در سمت راست، مزایا را توضیح می‌دهیم و مشخص می‌کنیم که چه اطلاعاتی را عمومی می‌کنیم. از پیوندهای زیر استفاده کنید تا با حساب کاربری آوای مشترک در دستگاه خود شروع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به سوی هدف بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به سوی هدف بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت را اینجا و در صفحه آمار خودتان پیگیری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت را اینجا و در صفحه آمار خودتان پیگیری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداها را رونویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط‌شده را به متن رونویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط‌شده‌ای به زبان خود را به متن درآورید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تراجنسیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تراجنسیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تراجنسیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;راهنمای ما را برای استفاده از Pontoon تماشا کنید.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;راهنمای ما را برای استفاده از Pontoon تماشا کنید.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمهٔ وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمهٔ وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمه از انگلیسی است، اما می‌توانید &lt;strong&gt;پیشنهادات&lt;/strong&gt; را به زبان‌های دیگر ببینید. روی نماد &lt;strong&gt;نمایه&lt;/strong&gt; کلیک کنید، سپس پیوند &lt;strong&gt;تنظیمات&lt;/strong&gt; را انتخاب کنید و هر زبانی که صحبت می‌کنید را اضافه کنید. در گوشه پایین سمت راست، فهرستی از ترجمه‌ها به نام &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt; وجود خواهد داشت. ترجمه‌ها پس از یک روز در سایت نمایش داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمه از انگلیسی است، اما می‌توانید &lt;strong&gt;پیشنهادات&lt;/strong&gt; را به زبان‌های دیگر ببینید. روی نماد &lt;strong&gt;نمایه&lt;/strong&gt; کلیک کنید، سپس پیوند &lt;strong&gt;تنظیمات&lt;/strong&gt; را انتخاب کنید و هر زبانی که صحبت می‌کنید را اضافه کنید. در گوشه پایین سمت راست، فهرستی از ترجمه‌ها به نام &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt; وجود خواهد داشت. ترجمه‌ها پس از یک روز در سایت نمایش داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمه وبگاه آوای مشترک در &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt; انجام می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجمه وبگاه آوای مشترک در &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt; انجام می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کشیدن پرونده به اینجا دوباره تلاش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کشیدن پرونده به اینجا دوباره تلاش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره برای بارگذاری تلاش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره برای بارگذاری تلاش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشیوندا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشیوندا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tvu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تونن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tvu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تونن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توپوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توپوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تووایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تووایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توئی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توئی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معمولاً چند مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معمولاً چند مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوبیخی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوبیخی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اودمورت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اودمورت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوکراینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوکراینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با معیارهای مشارکت آشنا شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با معیارهای مشارکت آشنا شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه مشارکت و اعتبارسنجی جملات و صداهای ضبط شده را در مجموعه دادهٔ آوای مشترک درک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه مشارکت و اعتبارسنجی جملات و صداهای ضبط شده را در مجموعه دادهٔ آوای مشترک درک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدانید که هنگام گوش‌دادن به کلیپ‌های صوتی دنبال چه چیزی باشید و ضبط‌های خود را نیز بهتر کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدانید که هنگام گوش‌دادن به کلیپ‌های صوتی دنبال چه چیزی باشید و ضبط‌های خود را نیز بهتر کنید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانشگاه‌ها، دانشجویان و محققان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانشگاه‌ها، دانشجویان و محققان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری لغو شد. می‌خواهید ضبط‌هایتان را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری لغو شد. می‌خواهید ضبط‌هایتان را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تصویر بارگذاری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تصویر بارگذاری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $uploadedSentences } از { $totalSentences } جمله گردآوری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $uploadedSentences } از { $totalSentences } جمله گردآوری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $uploadedSentences } از { $totalSentences } جمله گردآوری شد. برای دریافت جملات رد شده، &lt;downloadLink&gt;اینجا&lt;/downloadLink&gt; کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $uploadedSentences } از { $totalSentences } جمله گردآوری شد. برای دریافت جملات رد شده، &lt;downloadLink&gt;اینجا&lt;/downloadLink&gt; کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; جملات در مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; جملات در مالکیت عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری در حال انجام...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری در حال انجام...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا جمله‌های بیشتری بارگذاری می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا جمله‌های بیشتری بارگذاری می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری این صدا در کارساز با شکست مواجه می‌شود. صفحه را مجددا بارگذاری کنید یا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری این صدا در کارساز با شکست مواجه می‌شود. صفحه را مجددا بارگذاری کنید یا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری صداها با شکست مواجه شده است، دوباره برای ارسال تلاش شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری صداها با شکست مواجه شده است، دوباره برای ارسال تلاش شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اردو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اردو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارای قواعد نحوی درست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارای قواعد نحوی درست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قواعد صرفی و نحوی درستی استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارای دیکته و علامت‌گذاری درست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دارای دیکته و علامت‌گذاری درست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-1-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful for &lt;mark&gt;organic speech contexts&lt;/mark&gt; and use cases (eg, when you want speech recognition to work with people speaking unscripted and colloquially)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای &lt;mark&gt;زمینه‌های گفتار طبیعی&lt;/mark&gt; و موارد استفاده مفید است (مثلا زمانی که می‌خواهید تشخیص گفتار با افرادی که بدون متن و به صورت محاوره‌ای صحبت می‌کنند، کار کند)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربران دقت برش های صوتی اهدایی را ارزیابی می‌کنند، بررسی می‌کنند که گوینده جمله را به‌ درستی خوانده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربران دقت برش های صوتی اهدایی را ارزیابی می‌کنند، بررسی می‌کنند که گوینده جمله را به‌ درستی خوانده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اویغوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اویغوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازبکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازبکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای تایید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای تایید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت‌‌های تاییدشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت‌‌های تاییدشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع ساعت‌های اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموع ساعت‌های اعتبارسنجی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبارسنجی خوانش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌ها را اعتبارسنجی و رونویسی‌ها را بازبینی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبارسنجی خوانش‌ها &lt;small&gt;(به زودی)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های ارسالی از سوی اعضای جامعه را اعتبارسنجی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوانش‌های کاربران در زبان خود را اعتبارسنجی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبارسنجی کلیپ‌های اهداشده هم به همان اندازه برای ماموریت آواهای مشترک مهم است. گوش دهید و به ما برای ایجاد داده‌های صوتی باکیفیت و متن‌باز کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبارسنجی کلیپ‌های اهداشده هم به همان اندازه برای ماموریت آواهای مشترک مهم است. گوش دهید و به ما برای ایجاد داده‌های صوتی باکیفیت و متن‌باز کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت اعتبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت اعتبارسنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبار سنجی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبار سنجی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزش و شناخت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزش و شناخت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌های مشارکت متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌های مشارکت متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌ها شکل خاصی از یک زبان هستند - به عنوان مثال، توسط افرادی که در یک منطقه جغرافیایی یا در اجتماعی زندگی می‌کنند، به اشتراک گذاشته می‌شوند. گاهی اوقات به این‌ها لهجه گفته می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گونه‌ها شکل خاصی از یک زبان هستند - به عنوان مثال، توسط افرادی که در یک منطقه جغرافیایی یا در اجتماعی زندگی می‌کنند، به اشتراک گذاشته می‌شوند. گاهی اوقات به این‌ها لهجه گفته می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تفاوت در اعراب‌گذاری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفظ های متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفظ های متفاوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تفاوت در اعراب‌گذاری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ونتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ونتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتباهات بسیار رایج عبارتند از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتباهات بسیار رایج عبارتند از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویتنامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویتنامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده پیشرفت خود را در برابر اهداف شخصی و پروژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده پیشرفت خود را در برابر اهداف شخصی و پروژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابل مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابل مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش‌های صوتی به یک صف ارسالی وارد می‌شوند که آنها را برای شنیدن آماده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش‌های صوتی به یک صف ارسالی وارد می‌شوند که آنها را برای شنیدن آماده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-voice-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعهٔ صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردآوری صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اهدای صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اهدای صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ی داده‌های صوتی آماده‌ی بارگیری‌ست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه‌ی داده‌های صوتی آماده‌ی بارگیری‌ست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوا طبیعی است، آوا انسانی است. دلیل هیجان ما برای ساخت فن‌آوری صوتی قابل استفاده برای ماشین‌ها این است. اما برای ایجاد سامانه‌های صوتی، توسعه‌دهندگان به مقدار زیادی از داده‌های صوتی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوا طبیعی است، آوا انسانی است. دلیل هیجان ما برای ساخت فن‌آوری صوتی قابل استفاده برای ماشین‌ها این است. اما برای ایجاد سامانه‌های صوتی، توسعه‌دهندگان به مقدار زیادی از داده‌های صوتی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوا طبیعی است، آوا انسانی است. دلیل هیجان ما برای ساخت فن‌آوری صوتی قابل استفاده برای ماشین‌ها این است. اما برای ایجاد سامانه‌های صوتی، مقدار زیادی از داده‌های صوتی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوا طبیعی است، آوا انسانی است. دلیل هیجان ما برای ساخت فن‌آوری صوتی قابل استفاده برای ماشین‌ها این است. اما برای ایجاد سامانه‌های صوتی، مقدار زیادی از داده‌های صوتی مورد نیاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای آنلاین حال حاضر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای آنلاین حال حاضر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندی صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندی صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندی صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندی صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ووتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ووتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>VoxForge برای جمع آوری سخنرانی‌های رونوشت شده برای استفاده در موتورهای شناسایی گفتار آزاد و متن باز طراحی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>VoxForge برای جمع آوری سخنرانی‌های رونوشت شده برای استفاده در موتورهای شناسایی گفتار آزاد و متن باز طراحی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید به به بهتر شدن آوای مشترک کمک کنید؟ 
عالی است! از طریق رایانامه یا &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; با ما در تماس باشید، 
مشکلات وبگاه را از طریق &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; ارسال کنید، 
یا به اجتماع گفتگوی &lt;matrixLink&gt;ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; ما بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهید به به بهتر شدن آوای مشترک کمک کنید؟ 
عالی است! از طریق رایانامه یا &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; با ما در تماس باشید، 
مشکلات وبگاه را از طریق &lt;githubLink&gt;گیت‌هاب&lt;/githubLink&gt; ارسال کنید، 
یا به اجتماع گفتگوی &lt;matrixLink&gt;ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; ما بپیوندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اطلاعات خود را می‌خواهید ذخیره کنید؟ &lt;createProfile&gt;ایجاد نمایه&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اطلاعات خود را می‌خواهید ذخیره کنید؟ &lt;createProfile&gt;ایجاد نمایه&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید با آوای مشترک در ارتباط باشید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید با آوای مشترک در ارتباط باشید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید هنگامی که نگارش تازه‌ای از مجموعه داده‌های آواهای مشترک منتشر شد، این به روز رسانی‌ها را دریافت کنید؟ در خبرنامه ما عضو شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید هنگامی که نگارش تازه‌ای از مجموعه داده‌های آواهای مشترک منتشر شد، این به روز رسانی‌ها را دریافت کنید؟ در خبرنامه ما عضو شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات ویدیویی ما را برای کمک تماشا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات ویدیویی ما را برای کمک تماشا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وایونایکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وایونایکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما همیشه به دنبال شنیدن نیازها و زمینه‌های مصرف‌کنندگان داده هستیم - از همکاری در سکو جمع‌آوری داده‌ها تا ارائه رویکردهای سلامت داده را مد نظر داریم، اگر شما در این زمینه فعالیت می‌کنید، مایل هستیم با شما &lt;emailFragment&gt;در ارتباط باشیم&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما همیشه به دنبال شنیدن نیازها و زمینه‌های مصرف‌کنندگان داده هستیم - از همکاری در سکو جمع‌آوری داده‌ها تا ارائه رویکردهای سلامت داده را مد نظر داریم، اگر شما در این زمینه فعالیت می‌کنید، مایل هستیم با شما &lt;emailFragment&gt;در ارتباط باشیم&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ایجاد مجموعه‌ای از داده‌های باز و قابل دسترس به صورت عمومی از صداها هستیم که هر کس می‌تواند برای آموزش برنامه‌های کاربردی با قابلیت گفتاری از آن‌ها استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ایجاد مجموعه‌ای از داده‌های باز و قابل دسترس به صورت عمومی از صداها هستیم که هر کس می‌تواند برای آموزش برنامه‌های کاربردی با قابلیت گفتاری از آن‌ها استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از حمایت از مشارکت بخش عمومی در فناوری، نوآوری و حقوق زبانی هیجان‌زده‌ایم. اگر قصد دارید پروژه یا کمپین بزرگی را اجرا کنید، لطفا &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از حمایت از مشارکت بخش عمومی در فناوری، نوآوری و حقوق زبانی هیجان‌زده‌ایم. اگر قصد دارید پروژه یا کمپین بزرگی را اجرا کنید، لطفا &lt;emailFragment&gt;با ما تماس بگیرید&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌رویم بیرون تا یک قهوه‌ بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما داریم بیرون می‌رویم تا یک قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌رویم بیرون تا یک قهوه‌ بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما داریم بیرون می‌رویم تا یک قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌رویم بیرون قهوه بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما داریم بیرون می‌رویم تا قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌رویم بیرون قهوه بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما داریم بیرون می‌رویم تا قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما گزینه‌های بیشتری ارائه می‌دهیم تا افراد بتوانند در مورد جنسیت یا هویت جنسی خود انتخاب‌های بیشتری داشته باشند. لطفا به روشی که برای شما طبیعی‌ترین است، خود را توصیف کنید. &lt;learnMoreLink&gt;بیشتر درباره رویکرد ما به جنسیت و هویت جنسی بدانید.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما گزینه‌های بیشتری ارائه می‌دهیم تا افراد بتوانند در مورد جنسیت یا هویت جنسی خود انتخاب‌های بیشتری داشته باشند. لطفا به روشی که برای شما طبیعی‌ترین است، خود را توصیف کنید. &lt;learnMoreLink&gt;بیشتر درباره رویکرد ما به جنسیت و هویت جنسی بدانید.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در موزیلا در حال ایجاد یک جامعه حول فن‌آوری‌های صوتی هستیم. ما دوست داریم با شما در خصوص بروزرسانی‌ها و منابعِ داده جدید در ارتباط باشیم و در مورد چگونگی استفاده از شما از این داده‌ها بیشتر بدانیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در موزیلا در حال ایجاد یک جامعه حول فن‌آوری‌های صوتی هستیم. ما دوست داریم با شما در خصوص بروزرسانی‌ها و منابعِ داده جدید در ارتباط باشیم و در مورد چگونگی استفاده از شما از این داده‌ها بیشتر بدانیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در موزیلا در حال ایجاد یک جامعه حول فن‌آوری صوتی هستیم. ما دوست داریم با به‌روزرسانی‌ها، منابع اطلاعات جدید در دسترس باشیم و بیشتر بدانیم که چگونه از این اطلاعات استفاده می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در موزیلا در حال ایجاد یک جامعه حول فن‌آوری صوتی هستیم. ما دوست داریم با به‌روزرسانی‌ها، منابع اطلاعات جدید در دسترس باشیم و بیشتر بدانیم که چگونه از این اطلاعات استفاده می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما بر این باوریم که مجموعه داده‌های صوتی و عمومی که در دسترس هستند، نوآوری و رقابت تجاری سالم را در فن‌آوری گفتاری مبتنی بر تکنولوژی آموزشی تقویت می‌کنند. این تلاش جهانی است و ما همه را به مشارکت دعوت می‌کنیم. هدف ما این است که به فن‌آوری گفتار کمک کنیم تا گسترده‌تر شود و منعکس کننده تنوع صداها از سراسر جهان باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما بر این باوریم که مجموعه داده‌های صوتی و عمومی که در دسترس هستند، نوآوری و رقابت تجاری سالم را در فن‌آوری گفتاری مبتنی بر تکنولوژی آموزشی تقویت می‌کنند. این تلاش جهانی است و ما همه را به مشارکت دعوت می‌کنیم. هدف ما این است که به فن‌آوری گفتار کمک کنیم تا گسترده‌تر شود و منعکس کننده تنوع صداها از سراسر جهان باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این صفحه به عنوان یک راهنما برای دادهای متن باز صدا نگاه کنید و با بزرگ شدن آواهای مشترک این صفحه خانه‌ای است برای انتشار بروزرسانی‌ها.

مجموعه داده‌های چندزبانهٔ آواهای مشترک هم‌اکنون بزرگ‌ترین مجموعه داده‌های صوتی قابل دسترس برای عموم در نوع خودش است، اما فقط همین یکی نیست.

به این صفحه به چشم یک مرکز مرجع برای دیگر مجموعه داده‌های صوتی متن‌باز نگاه کنید و چون آواهای مشترک دائماً رشد می‌کند، خانه‌ای برای به‌روزرسانی‌های انتشار ما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این صفحه به عنوان یک راهنما برای دادهای متن باز صدا نگاه کنید و با بزرگ شدن آواهای مشترک این صفحه خانه‌ای است برای انتشار بروزرسانی‌ها.

مجموعه داده‌های چندزبانهٔ آواهای مشترک هم‌اکنون بزرگ‌ترین مجموعه داده‌های صوتی قابل دسترس برای عموم در نوع خودش است، اما فقط همین یکی نیست.

به این صفحه به چشم یک مرکز مرجع برای دیگر مجموعه داده‌های صوتی متن‌باز نگاه کنید و چون آواهای مشترک دائماً رشد می‌کند، خانه‌ای برای به‌روزرسانی‌های انتشار ما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی‌سازی وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی‌سازی وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانسیم آن صفحه را پیدا کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانسیم آن صفحه را پیدا کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانستیم هیچ صدایی برای گوش دادن شما دریافت کنیم.
لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانستیم هیچ صدایی برای گوش دادن شما دریافت کنیم.
لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانستیم هیچ جمله‌ای برای شما پیدا کنیم. 
لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما نتوانستیم هیچ جمله‌ای برای شما پیدا کنیم. 
لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه آوای مشترک را با این زبان راه‌اندازی می‌کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه آوای مشترک را با این زبان راه‌اندازی می‌کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارمند { $company } خوش آمدید‍!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارمند { $company } خوش آمدید‍!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آوای مشترک خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آوای مشترک خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:welcome-to-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به گفتار خودجوش خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویلزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویلزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتمالا صداهای ضبط شده تمام شده، نیاز به صداهای بیشتری داریم - صفحه را تازه‌سازی کنید یا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتمالا صداهای ضبط شده تمام شده، نیاز به صداهای بیشتری داریم - صفحه را تازه‌سازی کنید یا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممکن است درخواست شما را دریافت نکرده باشیم. لطفا مستقیما
به &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; رایانامه بزنید و ما با شما تماس خواهیم گرفت!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممکن است درخواست شما را دریافت نکرده باشیم. لطفا مستقیما
به &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; رایانامه بزنید و ما با شما تماس خواهیم گرفت!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما قول می‌دهیم که اطلاعات شما را با دقت به کار ببریم. در &lt;privacyLink&gt;نکات حریم خصوصی&lt;/privacyLink&gt; بیشتر مطالعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما قول می‌دهیم که اطلاعات شما را با دقت به کار ببریم. در &lt;privacyLink&gt;نکات حریم خصوصی&lt;/privacyLink&gt; بیشتر مطالعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما قول می‌دهیم که اطلاعات شما را با دقت به کار ببریم. در &lt;privacyLink&gt;نکات حریم خصوصی&lt;/privacyLink&gt; بیشتر مطالعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما قول می‌دهیم که اطلاعات شما را با دقت به کار ببریم. در &lt;privacyLink&gt;نکات حریم خصوصی&lt;/privacyLink&gt; بیشتر مطالعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ساخت یک مجموعه داده منبع‌باز و چند زبانه از صداهایی هستیم که هر کسی  می‌تواند برای آموزش برنامه‌های با قابلیت گفتاری استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ساخت یک مجموعه داده منبع‌باز و چند زبانه از صداهایی هستیم که هر کسی  می‌تواند برای آموزش برنامه‌های با قابلیت گفتاری استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما مجموعه داده‌های متن‌باز را از صداها جمع آوری می‌کنیم. صدای خود را اهدا کنید، دقت برش های صوتی دیگران را اعتبارسنجی کنید، مجموعه داده‌های بهتری برای همه بسازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما مجموعه داده‌های متن‌باز را از صداها جمع آوری می‌کنیم. صدای خود را اهدا کنید، دقت برش های صوتی دیگران را اعتبارسنجی کنید، مجموعه داده‌های بهتری برای همه بسازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما خرابی غیرمنتظره را تجربه می‌کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما خرابی غیرمنتظره را تجربه می‌کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماداریم بیرون می‌رویم تا قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماداریم بیرون می‌رویم تا قهوه بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میریم بیرون قهوه بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میریم بیرون قهوه بخوریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما مجموعه داده را هر ۳ ماه یک‌بار منتشر می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما مجموعه داده را هر ۳ ماه یک‌بار منتشر می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ایجاد برخی تغییرات بزرگ هستیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما در حال ایجاد برخی تغییرات بزرگ هستیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما حجم زیادی ترافیک دریافت می‌کنیم و در حال بررسی مشکلات هستیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما حجم زیادی ترافیک دریافت می‌کنیم و در حال بررسی مشکلات هستیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، اما پلتفرم شما در حال حاضر پشتیبانی نمی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، اما پلتفرم شما در حال حاضر پشتیبانی نمی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غرب سیرا پوئبلا ناهوآت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غرب سیرا پوئبلا ناهوآت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وستفالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وستفالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از ابزاری به نام &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; که توسط Mozilla توسعه داده شده است برای ترجمه‌ها استفاده می‌کنیم. Pontoon زبان‌های زیادی دارد، 
اما اگر زبان شما را ندارد، می‌توانید &lt;pontoonRequestLink&gt;درخواست افزودن زبان خود را بدهید&lt;/pontoonRequestLink&gt;. 
سپس، برای در دسترس قرار دادن زبان در پروژه آوای مشترک،
&lt;githubRepoLink&gt;درخواست افزودن زبان جدید را در گیت‌هاب بدهید&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;بیشتر در مورد ترجمه وبگاه ببینید&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از ابزاری به نام &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; که توسط Mozilla توسعه داده شده است برای ترجمه‌ها استفاده می‌کنیم. Pontoon زبان‌های زیادی دارد، 
اما اگر زبان شما را ندارد، می‌توانید &lt;pontoonRequestLink&gt;درخواست افزودن زبان خود را بدهید&lt;/pontoonRequestLink&gt;. 
سپس، برای در دسترس قرار دادن زبان در پروژه آوای مشترک،
&lt;githubRepoLink&gt;درخواست افزودن زبان جدید را در گیت‌هاب بدهید&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;بیشتر در مورد ترجمه وبگاه ببینید&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما تغییراتی ایجاد کرده‌ایم. بخش‌های دلتا فقط شامل جدیدترین صداها از آخرین انتشار هستند. &lt;deltaLink&gt;بیشتر درباره این کار بخوانید&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما تغییراتی ایجاد کرده‌ایم. بخش‌های دلتا فقط شامل جدیدترین صداها از آخرین انتشار هستند. &lt;deltaLink&gt;بیشتر درباره این کار بخوانید&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما برای ضبط این زبان جمله کم آوردیم ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما برای ضبط این زبان جمله کم آوردیم ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما می‌خواهیم مدل‌های تشخیص گفتار در درک طیف گسترده‌ای از گویندگان بهتر شوند. برای این منظور، یک مجموعه داده صوتی باید نماینده افراد مختلف زیادی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما می‌خواهیم مدل‌های تشخیص گفتار در درک طیف گسترده‌ای از گویندگان بهتر شوند. برای این منظور، یک مجموعه داده صوتی باید نماینده افراد مختلف زیادی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما می‌خواهیم الگوریتم‌های یادگیری ماشینی بتوانند انواع نویز پس‌زمینه را مدیریت کنند و حتی با وجود نویزهای نسبتاً بلند باز هم گفتار را تشخیص دهند، مشروط بر اینکه مانع از شنیدن کل متن نشود. وجود موسیقی پس زمینه آرام اشکالی ندارد اما موسیقی نباید آنقدر بلند باشد که شما را از شنیدن تک تک کلمات گفتار باز دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما می‌خواهیم الگوریتم‌های یادگیری ماشینی بتوانند انواع نویز پس‌زمینه را مدیریت کنند و حتی با وجود نویزهای نسبتاً بلند باز هم گفتار را تشخیص دهند، مشروط بر اینکه مانع از شنیدن کل متن نشود. وجود موسیقی پس زمینه آرام اشکالی ندارد اما موسیقی نباید آنقدر بلند باشد که شما را از شنیدن تک تک کلمات گفتار باز دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از لهجه‌های مختلف استقبال می‌کنیم! قبل از رد یک صدا به این دلیل که فکر می‌کنید خواننده، کلمه‌ای را اشتباه تلفظ کرده، تاکید را در جای اشتباه قرار داده است یا علائم نگارشی را نادیده گرفته است، بسیار محتاط باشید. در سراسر جهان انواع مختلفی از تلفظ‌ها در حال استفاده است که ممکن است برخی از آنها را در اجتماع محلی خود نشنیده باشید. لطفاً به طور سخاوتمندانه‌ای، قدردان کسانی که ممکن است متفاوت از شما صحبت کنند باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما از لهجه‌های مختلف استقبال می‌کنیم! قبل از رد یک صدا به این دلیل که فکر می‌کنید خواننده، کلمه‌ای را اشتباه تلفظ کرده، تاکید را در جای اشتباه قرار داده است یا علائم نگارشی را نادیده گرفته است، بسیار محتاط باشید. در سراسر جهان انواع مختلفی از تلفظ‌ها در حال استفاده است که ممکن است برخی از آنها را در اجتماع محلی خود نشنیده باشید. لطفاً به طور سخاوتمندانه‌ای، قدردان کسانی که ممکن است متفاوت از شما صحبت کنند باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما همچنین &lt;strong&gt;به مدیر انجمن خود اطلاع خواهیم داد
که شما علاقه‌مند هستید&lt;/strong&gt;، تا بتوانند هرگونه
پشتیبانی یا اطلاعات اضافی که ممکن است نیاز داشته باشید را به شما ارائه دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما همچنین &lt;strong&gt;به مدیر انجمن خود اطلاع خواهیم داد
که شما علاقه‌مند هستید&lt;/strong&gt;، تا بتوانند هرگونه
پشتیبانی یا اطلاعات اضافی که ممکن است نیاز داشته باشید را به شما ارائه دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیلی زود با اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی افزودن زبان شما به آوای مشترک در تماس خواهیم بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیلی زود با اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی افزودن زبان شما به آوای مشترک در تماس خواهیم بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما با اطلاعات بیشتر به محض آماده شدن، با شما در تماس خواهیم بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما با اطلاعات بیشتر به محض آماده شدن، با شما در تماس خواهیم بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما رایانامه شما را برای عموم منتشر نخواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما رایانامه شما را برای عموم منتشر نخواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما درخواست شما را برای حذف ضبط های صوتی خود از مجموعه‌ی داده‌ها بررسی خواهیم کرد. اگر درخواست شما تایید شد، ما با کسانی که مجموعه‌ی داده‌ها را دانلود کرده‌‌اند تماس گرفته و درخواست می‌کنیم آن‌ها هم ضبط صدای شما را حذف کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما درخواست شما را برای حذف ضبط های صوتی خود از مجموعه‌ی داده‌ها بررسی خواهیم کرد. اگر درخواست شما تایید شد، ما با کسانی که مجموعه‌ی داده‌ها را دانلود کرده‌‌اند تماس گرفته و درخواست می‌کنیم آن‌ها هم ضبط صدای شما را حذف کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما با بنیادها، جامعه مدنی و همکاران اجتماعی همکاری می‌کنیم تا اینترنت را به مکانی سالم‌تر تبدیل کنیم، با تمرکز ویژه بر شرق آفریقا. درباره &lt;programmaticWork&gt;کارهای برنامه‌ای&lt;/programmaticWork&gt; ما بیشتر بیاموزید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما با بنیادها، جامعه مدنی و همکاران اجتماعی همکاری می‌کنیم تا اینترنت را به مکانی سالم‌تر تبدیل کنیم، با تمرکز ویژه بر شرق آفریقا. درباره &lt;programmaticWork&gt;کارهای برنامه‌ای&lt;/programmaticWork&gt; ما بیشتر بیاموزید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان در آوای مشترک چیست؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان در آوای مشترک چیست؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با این محتوا با چه مشکلاتی مواجه هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه مشکلاتی را با این جمله تجربه می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه مشکلاتی را با این جمله تجربه می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your age?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند سالتان است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:gender-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنسیت شما چیست؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه نوع هدفی را می‌خواهید بسازید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه نوع هدفی را می‌خواهید بسازید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What makes a good question?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی یک سوال را خوب می‌سازد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزهایی باید در پروندهٔ من باشند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزهایی باید در پروندهٔ من باشند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه جملاتی را می‌توانم اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه جملاتی را می‌توانم اضافه کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی در مجموعه داده آواهای مشترک وجود دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی در مجموعه داده آواهای مشترک وجود دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی عمومی است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی عمومی است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمانی که یک کاربر یک برش صوتی را رد می‌کند به صف بازمی‌گردد. اگر برای بار دوم  رد شود، آن کلیپ صوتی به قبرستان برش منتقل می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمانی که یک کاربر یک برش صوتی را رد می‌کند به صف بازمی‌گردد. اگر برای بار دوم  رد شود، آن کلیپ صوتی به قبرستان برش منتقل می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام گوش دادن، با دقت بررسی کنید که آنچه ضبط شده دقیقاً همان چیزی است که نوشته شده. حتی در صورت وجود خطاهای جزئی نیز رد کنید. &lt;br /&gt; اشتباهات بسیار رایج عبارتند از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام گوش دادن، با دقت بررسی کنید که آنچه ضبط شده دقیقاً همان چیزی است که نوشته شده. حتی در صورت وجود خطاهای جزئی نیز رد کنید. &lt;br /&gt; اشتباهات بسیار رایج عبارتند از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که ضبط‌های خود را درخواست می‌کنید، ما آن‌ها را در یک یا چند فایل ZIP جمع آوری می کنیم. در اینجا درخواست‌های قبلی شما آمده است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که ضبط‌های خود را درخواست می‌کنید، ما آن‌ها را در یک یا چند فایل ZIP جمع آوری می کنیم. در اینجا درخواست‌های قبلی شما آمده است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کدام گونه از { $language } صحبت می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کدام گونه از { $language } صحبت می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا ؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا ؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا یک نمایه؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا یک نمایه؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این سوال را می‌پرسید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این سوال را می‌پرسید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این سوال را می‌پرسید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا آوای مشترک؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا آوای مشترک؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این موضوع اهمیت دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این موضوع اهمیت دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why we built this Spontaneous Speech prototype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا ما این نمونه اولیه گفتار خودجوش را ساختیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک نمایه، می‌توانید فعالیت‌های خود را پیگیری کنید و با اجتماعی از اهداکنندگان داده‌های صوتی ارتباط برقرار کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک نمایه، می‌توانید فعالیت‌های خود را پیگیری کنید و با اجتماعی از اهداکنندگان داده‌های صوتی ارتباط برقرار کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ولوفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ولوفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید صداهای ضبط شده خود را نیز حذف کنید، یا ترجیح می‌دهید آن‌ها را در مجموعه داده‌ی آواهای مشترک نگه دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید صداهای ضبط شده خود را نیز حذف کنید، یا ترجیح می‌دهید آن‌ها را در مجموعه داده‌ی آواهای مشترک نگه دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنویسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنویسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوشتن فهرست گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوسایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوسایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیتسونگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیتسونگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله، برایم رایانامه ارسال کنید. می‌خواهم در مورد پروژه‌ی آوای مشترک مطلع شوم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله، برایم رایانامه ارسال کنید. می‌خواهم در مورد پروژه‌ی آوای مشترک مطلع شوم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله ، برای من ایمیل بفرستید من می خواهم از پیشرفت این زبان در آواهای مشترک مطلع باشم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله ، برای من ایمیل بفرستید من می خواهم از پیشرفت این زبان در آواهای مشترک مطلع باشم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ییدیش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ییدیش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یوروبایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یوروبایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما درحال دریافت فایلی به حجم &lt;size&gt;{ $size } گیگابایت&lt;/size&gt; هستید، ادامه دهیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما درحال دریافت فایلی به حجم &lt;size&gt;{ $size } گیگابایت&lt;/size&gt; هستید، ادامه دهیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما برای آغاز دریافت &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt; آماده هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما برای آغاز دریافت &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt; آماده هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید جملات را در &lt;writePageLink&gt;صفحه بنویسید&lt;/writePageLink&gt; اضافه کنید یا در &lt;reviewPageLink&gt;صفحه بازبینی&lt;/reviewPageLink&gt;، بازبینی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید جملات را در &lt;writePageLink&gt;صفحه بنویسید&lt;/writePageLink&gt; اضافه کنید یا در &lt;reviewPageLink&gt;صفحه بازبینی&lt;/reviewPageLink&gt;، بازبینی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنین می‌توانید نشانی اینترنتی‌های مستقیم را در مدیریت دانلود مورد علاقه خود کپی و جای‌گذاری کنید. این پیوند‌ها پس از ۱۲ ساعت منقضی می‌شوند، اما می‌توانید در هر زمان به این صفحه بازگردید و پیوند‌های جدیدی تولید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنین می‌توانید نشانی اینترنتی‌های مستقیم را در مدیریت دانلود مورد علاقه خود کپی و جای‌گذاری کنید. این پیوند‌ها پس از ۱۲ ساعت منقضی می‌شوند، اما می‌توانید در هر زمان به این صفحه بازگردید و پیوند‌های جدیدی تولید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما همچنین می‌توانید از میانبرهای صفحه‌کلید استفاده کنید: { sc-review-form-button-approve-shortcut } برای تایید، { sc-review-form-button-reject-shortcut } برای رد کردن، { sc-review-form-button-skip-shortcut } برای عبور کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما همچنین می‌توانید از میانبرهای صفحه‌کلید استفاده کنید: { sc-review-form-button-approve-shortcut } برای تایید، { sc-review-form-button-reject-shortcut } برای رد کردن، { sc-review-form-button-skip-shortcut } برای عبور کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید نام کاربری خود را عمومی یا ناشناس انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید نام کاربری خود را عمومی یا ناشناس انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find &lt;examplePromptsLink&gt;120 example prompts in this sheet.&lt;/examplePromptsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید &lt;examplePromptsLink&gt;۱۲۰ نمونه فرمان را در این برگه&lt;/examplePromptsLink&gt; پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید به &lt;datasetsPage&gt;صفحه مجموعه داده‌ها&lt;/datasetsPage&gt; بروید، نگارش و زبان(های) مورد نظر خود را انتخاب کنید و آن را دریافت کنید! پرونده‌ها دارای &lt;metadataLink&gt;اطلاعات متادیتا&lt;/metadataLink&gt; مرتبط هستند، مانند اطلاعات جمعیتی و داده‌های اعتبارسنجی. برای دریافت مجموعه داده‌ها، باید یک نشانی رایانامه ارائه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید به &lt;datasetsPage&gt;صفحه مجموعه داده‌ها&lt;/datasetsPage&gt; بروید، نگارش و زبان(های) مورد نظر خود را انتخاب کنید و آن را دریافت کنید! پرونده‌ها دارای &lt;metadataLink&gt;اطلاعات متادیتا&lt;/metadataLink&gt; مرتبط هستند، مانند اطلاعات جمعیتی و داده‌های اعتبارسنجی. برای دریافت مجموعه داده‌ها، باید یک نشانی رایانامه ارائه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید در ساختن یک مجموعه داده‌های متنوع و متن‌باز با ساختن یک نمایه در آواهای مشترک و مشارکت‌کردن با اهدای صدای خود کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید در ساختن یک مجموعه داده‌های متنوع و متن‌باز با ساختن یک نمایه در آواهای مشترک و مشارکت‌کردن با اهدای صدای خود کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید با پیوستن به &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; برای گفتگوهای موضوعی، یا &lt;matrixLink&gt;ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; برای دریافت مشاوره سریع، با دیگران در اجتماع‌های زبانی Mozilla آشنا شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید با پیوستن به &lt;discourseLink&gt;دیسکورس&lt;/discourseLink&gt; برای گفتگوهای موضوعی، یا &lt;matrixLink&gt;ماتریکس&lt;/matrixLink&gt; برای دریافت مشاوره سریع، با دیگران در اجتماع‌های زبانی Mozilla آشنا شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن چندین جمله در یک ارسال امکان پذیر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن چندین جمله در یک ارسال امکان پذیر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مادامی که درخواست دیگری در حال انجام است، نمی‌توانید ضبط‌های خود را درخواست کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مادامی که درخواست دیگری در حال انجام است، نمی‌توانید ضبط‌های خود را درخواست کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید هر { $days } روز یکبار ضبط‌های خود را درخواست دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید هر { $days } روز یکبار ضبط‌های خود را درخواست دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید رویدادهایی برگزار کنید تا به افراد کمک کنید مشارکت کنند. این کار آسان‌تر از آن چیزی است که فکر می‌کنید. می‌توانید این کار را به صورت آنلاین با استفاده از ابزارهای ویدیوکنفرانس انجام دهید، یا اگر مطمئن هستید، شخصا انجام دهید. &lt;eventTemplate&gt;الگوها و منابع ما برای برگزاری رویدادها را بررسی کنید&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید رویدادهایی برگزار کنید تا به افراد کمک کنید مشارکت کنند. این کار آسان‌تر از آن چیزی است که فکر می‌کنید. می‌توانید این کار را به صورت آنلاین با استفاده از ابزارهای ویدیوکنفرانس انجام دهید، یا اگر مطمئن هستید، شخصا انجام دهید. &lt;eventTemplate&gt;الگوها و منابع ما برای برگزاری رویدادها را بررسی کنید&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;تعداد کمی جمله اضافه کنید&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;، 
یا می‌توانید &lt;bulkImportDocsLink&gt;با استفاده از گیت‌هاب به صورت انبوه وارد کنید&lt;/bulkImportDocsLink&gt;. 
به یاد داشته باشید که جملات باید &lt;licenseLink&gt;CC0 (یا در مالکیت عمومی)&lt;/licenseLink&gt; باشند، یا می‌توانید خودتان جملات را بنویسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;تعداد کمی جمله اضافه کنید&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;، 
یا می‌توانید &lt;bulkImportDocsLink&gt;با استفاده از گیت‌هاب به صورت انبوه وارد کنید&lt;/bulkImportDocsLink&gt;. 
به یاد داشته باشید که جملات باید &lt;licenseLink&gt;CC0 (یا در مالکیت عمومی)&lt;/licenseLink&gt; باشند، یا می‌توانید خودتان جملات را بنویسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید از &lt;scraperLink&gt;استخراج‌کننده جملات&lt;/scraperLink&gt; برای استخراج جملات کوتاه از ویکی‌پدیا استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید از &lt;scraperLink&gt;استخراج‌کننده جملات&lt;/scraperLink&gt; برای استخراج جملات کوتاه از ویکی‌پدیا استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید وبگاه را وارد کنید، به عنوان مثال “آوای مشترک - https://commonvoice.mozilla.org/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید وبگاه را وارد کنید، به عنوان مثال “آوای مشترک - https://commonvoice.mozilla.org/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید از سبک استناد آکادمیک استفاده کنید، به عنوان مثال سبک هاروارد “Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما می‌توانید از سبک استناد آکادمیک استفاده کنید، به عنوان مثال سبک هاروارد “Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید از سکوهای رسانه‌های اجتماعی برای انتشار پیام استفاده کنید. نوشته‌هایی را هم‌رسانی کنید که توضیح می‌دهند چرا این موضوع مهم است و با افرادی که درباره مسائلی مانند حقوق زبان، هوش مصنوعی صوتی یا تعصب در فناوری صحبت می‌کنند، ارتباط برقرار کنید. برای مشاوره بیشتر در مورد &lt;campaignLink&gt;اجرای یک کمپین اجتماعی، از جمله محتوایی که می‌توانید مجددا استفاده کنید&lt;/campaignLink&gt;، مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید از سکوهای رسانه‌های اجتماعی برای انتشار پیام استفاده کنید. نوشته‌هایی را هم‌رسانی کنید که توضیح می‌دهند چرا این موضوع مهم است و با افرادی که درباره مسائلی مانند حقوق زبان، هوش مصنوعی صوتی یا تعصب در فناوری صحبت می‌کنند، ارتباط برقرار کنید. برای مشاوره بیشتر در مورد &lt;campaignLink&gt;اجرای یک کمپین اجتماعی، از جمله محتوایی که می‌توانید مجددا استفاده کنید&lt;/campaignLink&gt;، مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما هیچ زبانی را انتخاب نکرده‌اید. لطفاً برای انتخاب زبان به &lt;profileLink&gt;نمایهٔ&lt;/profileLink&gt; خود بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما هیچ زبانی را انتخاب نکرده‌اید. لطفاً برای انتخاب زبان به &lt;profileLink&gt;نمایهٔ&lt;/profileLink&gt; خود بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به حد مجاز ارسال برای این صفحه رسیده‌اید. لطفا { $retryLimit } دقیقه صبر کنید و سپس جمله دیگری ارسال کنید. از صبر و شکیبایی شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به حد مجاز ارسال برای این صفحه رسیده‌اید. لطفا { $retryLimit } دقیقه صبر کنید و سپس جمله دیگری ارسال کنید. از صبر و شکیبایی شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به حد مجاز ارسال برای این صفحه رسیده‌اید. لطفا { $retryLimit } ثانیه صبر کنید و سپس جمله دیگری ارسال کنید. از صبر و شکیبایی شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به حد مجاز ارسال برای این صفحه رسیده‌اید. لطفا { $retryLimit } ثانیه صبر کنید و سپس جمله دیگری ارسال کنید. از صبر و شکیبایی شما متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:locale-change-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you change the locale, your changes will not be saved. Are you sure you want to change the locale?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در این صفحه تغییرات ذخیره نشده‌ای دارید. اگر زبان را تغییر دهید، تغییرات شما ذخیره نخواهند شد. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید زبان را تغییر دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:navigation-away-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you leave this page, your changes will not be saved. Are you sure you want to leave this page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در این صفحه تغییرات ذخیره نشده‌ای دارید. اگر این صفحه را ترک کنید، تغییرات شما ذخیره نخواهند شد. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این صفحه را ترک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You might also want to consider spanning different contexts and domains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنین ممکن است بخواهید زمینه‌ها و دامنه‌های گسترده‌تری را در نظر بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما باید مجوز دسترسی به میکروفون را صادر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما باید مجوز دسترسی به میکروفون را صادر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما باید بتوانید هر کلمه از صدای ضبط شده را بشنوید. ما می‌خواهیم الگوریتم‌های یادگیری ماشین بتوانند انواع نویزهای پس‌زمینه را مدیریت کنند، و حتی نویزهای نسبتا بلند یا موسیقی پس‌زمینه آرام نیز قابل قبول هستند به شرطی که مانع شنیدن کامل متن نشوند. صدای‌های ترق و تروق یا ‘شکستگی‌هایی’ که مانع شنیدن متن می‌شوند به این معنی است که باید صدای ضبط شده را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما باید بتوانید هر کلمه از صدای ضبط شده را بشنوید. ما می‌خواهیم الگوریتم‌های یادگیری ماشین بتوانند انواع نویزهای پس‌زمینه را مدیریت کنند، و حتی نویزهای نسبتا بلند یا موسیقی پس‌زمینه آرام نیز قابل قبول هستند به شرطی که مانع شنیدن کامل متن نشوند. صدای‌های ترق و تروق یا ‘شکستگی‌هایی’ که مانع شنیدن متن می‌شوند به این معنی است که باید صدای ضبط شده را رد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهجه شما نحوه تلفظ کلمات است. این می‌تواند بر اساس محل زندگی شما، زبان‌های دیگری که صحبت می‌کنید و بسیاری از عوامل دیگر شکل بگیرد. می‌توانید هر اطلاعاتی را که فکر می کنید مرتبط است در اینجا به اشتراک بگذارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهجه شما نحوه تلفظ کلمات است. این می‌تواند بر اساس محل زندگی شما، زبان‌های دیگری که صحبت می‌کنید و بسیاری از عوامل دیگر شکل بگیرد. می‌توانید هر اطلاعاتی را که فکر می کنید مرتبط است در اینجا به اشتراک بگذارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده ناشناس شما در مجموعه داده‌ی آواهای مشترک باقی می ماند. هنگامی که نمایه خود را حذف می‌کنید دیگر نمی‌توانید درخواستی برای حذف ضبط‌های خود از مجموعه‌ی داده‌ها ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای ضبط شده ناشناس شما در مجموعه داده‌ی آواهای مشترک باقی می ماند. هنگامی که نمایه خود را حذف می‌کنید دیگر نمی‌توانید درخواستی برای حذف ضبط‌های خود از مجموعه‌ی داده‌ها ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه شما ساخته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف روزانه شما ساخته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده شما در حال دریافت است!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه داده شما در حال دریافت است!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شما آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شما آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال مشارکت در بخش هدف هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال مشارکت در بخش هدف هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال مشارکت در اولین بخش هدف ما هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال مشارکت در اولین بخش هدف ما هستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما هم اکنون بر روی وضعیت &lt;bold&gt;دریافت نکردن&lt;/bold&gt; نامه‌های الکترونیکی،‌ یادآوری هدف و وضعیت پیشرفت خود و همچنین خبرنامه ها از آواهای مشترک قرار دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما هم اکنون بر روی وضعیت &lt;bold&gt;دریافت نکردن&lt;/bold&gt; نامه‌های الکترونیکی،‌ یادآوری هدف و وضعیت پیشرفت خود و همچنین خبرنامه ها از آواهای مشترک قرار دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال حاضر پست های الکترونیکی دریافت خواهید کرد شامل  یادآورهای هدف، به‌روزرسانی‌های پیشرفت و خبرنامه‌هایی درباره آواهای مشترک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال حاضر پست های الکترونیکی دریافت خواهید کرد شامل  یادآورهای هدف، به‌روزرسانی‌های پیشرفت و خبرنامه‌هایی درباره آواهای مشترک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیلی سریع به پیش می‌روید. لطفاً لحظه‌ای وقت بگذارید، جمله را مرور کنید و از صحت آن مطمئن شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیلی سریع به پیش می‌روید. لطفاً لحظه‌ای وقت بگذارید، جمله را مرور کنید و از صحت آن مطمئن شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال کمک به آوای مشترک برای رسیدن به اهداف روزانه‌ی جمله‌های ما هستید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال کمک به آوای مشترک برای رسیدن به اهداف روزانه‌ی جمله‌های ما هستید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی رایانامه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی رایانامه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل های شما در حال گردآوری هستند. لطفاً بعداً دوباره بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل های شما در حال گردآوری هستند. لطفاً بعداً دوباره بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع زبان شما ممکن است صدای از پیش ضبط شده نداشته باشد! اگر راحت هستید، می‌توانید تنظیمات خود را برای دیدن جملات دیگر در زبان خود تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع زبان شما ممکن است صدای از پیش ضبط شده نداشته باشد! اگر راحت هستید، می‌توانید تنظیمات خود را برای دیدن جملات دیگر در زبان خود تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع زبان شما ممکن است جملات بیشتری نداشته باشد! اگر راحت هستید، می‌توانید تنظیمات خود را تغییر دهید تا جملات دیگری را در زبان خود ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع زبان شما ممکن است جملات بیشتری نداشته باشد! اگر راحت هستید، می‌توانید تنظیمات خود را تغییر دهید تا جملات دیگری را در زبان خود ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری و رایانامه شما با داده‌های منتشر شده ارتباط نخواهد داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری و رایانامه شما با داده‌های منتشر شده ارتباط نخواهد داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی شما ساخته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدف هفتگی شما ساخته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به زودی یک رایانامه دریافت خواهید کرد
که مراحل افزودن زبان شما به آوای مشترک را توضیح می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به زودی یک رایانامه دریافت خواهید کرد
که مراحل افزودن زبان شما به آوای مشترک را توضیح می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به آواهای مشترک کمک کردید تا به &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; از { $goalValue } هدف ضبط روزانه‌مان برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به آواهای مشترک کمک کردید تا به &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; از { $goalValue } هدف ضبط روزانه‌مان برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به آواهای مشترک کمک کردید تا به &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; از { $goalValue } هدف اعتبارسنجی روزانه‌مان برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما به آواهای مشترک کمک کردید تا به &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; از { $goalValue } هدف اعتبارسنجی روزانه‌مان برسیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما با موفقیت برای مشارکت در { $language } ثبت نام کردید. متشکریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما با موفقیت برای مشارکت در { $language } ثبت نام کردید. متشکریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایل هستید به فهرست پست‌سپاری آوای مشترک بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایل هستید به فهرست پست‌سپاری آوای مشترک بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زازاکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زازاکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫Zip شماره { $offset } از { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫Zip شماره { $offset } از { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زولو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به آخرین زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding new tab to queue&amp;#8230;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن یک زبانه جدید به صف&amp;#8230;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_add_search_providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن جستجوگرهای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add, set default, show suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن، تنظیم پیش‌فرض، نمایش پیشنهادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsdeletedall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All logins deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه ورودها حذف شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن نمایش به صورت خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال حاضر حساب کاربری دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمایش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; با مشکل مواجه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_handler_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش خطای &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Push notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتاب هشدار&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowserecommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Firefox’s Recommended Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه های پیشنهاد شده توسط فایرفاکس رو مشاهده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S بسته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessagedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming soon: Improved performance. Enhanced tracking protection. And features designed to help you find, save, and share more of what you love online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به زودی:‌ بازدهی بهتر،‌ جلوگیری از دنبال شدن قوی تر و ویژیگی های طراحی شده برای پیدا کردن و به اشتراک گذاشتن،‌ ذخیره کردن مواردی که به صورت آنلاین بهشون علاقه دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دلخواه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه آغازین خود را شخصی‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_data_saver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرفه‌جویی در داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمام ورودها؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteallforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه ورودها را حذف می‌کنید؟\n\n می‌تواند روی ورود‌های همگام‌سازی شده تاثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این ورود را حذف می‌کنید؟\n\n می‌تواند روی ورود‌های همگام‌سازی شده تاثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:download_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد، به جز برای کوکی‌های ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, private, and on your side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریع،‌ خصوصی و سمت شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_account_type_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نقض پروتکل شبکه‌ای را تجربه کرده‌است که قابل تعمیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have &amp;brandShortName; on another device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از &amp;brandShortName; در دستگاه دیگری هم استفاده می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_installed_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتورهای جستجوی نصب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less data, more savings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دادهٔ کمتر، صرفه‌جویی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make &amp;brandShortName; your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; را مرورگر پیش فرض خود قرار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_notification_settings_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات اعلام‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازپخش رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پروتکل شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_no_synced_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Firefox Account connected devices found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ دستگاهی که به حساب فایرفاکس متصل باشد پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_default_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون عنوان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_privacy_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing blocks ad trackers that follow you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خصوصی تبلیغات های دنبال کننده رو مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;صفحه‌ای که می‌خواهید مشاهده کنید به خاطر خطایی که در پروتکل شبکه شناسایی شده قابل نمایش نیست.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;لطفا با صاحبان وب سایت تماس بگیرید تا آنها را درباره این مشکل مطلع سازید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_remember_signons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌یادسپاری ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_usb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی از راه دور به‌وسیله USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی از راه دور به‌وسیله Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_permission_denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions not granted, reverting to the system file picker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز درخواستی ارائه نشد،‌ بازگشت به سیستم انتخاب پرونده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن موتورهای جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs, data saver, developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی زبانه‌ها، صرفه‌جوی داده، ابزارهای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از سرگیری پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_cropped_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌ و جو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست در جو اینترنت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_logo_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web with &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست وجو در اینترنت به وسیله &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs from mobile to desktop — instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری زبانه‌ها از موبایل به رومیزی — فوری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن به &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to get the most out of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد حساب کاربری خود شوید تا از &amp;brandShortName; بیشتر دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نام کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نام کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارهای پایگاه‌های اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sound and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدا و تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به همگام سازی نشانک‌ها،‌ گذرواژه ها و چیزهای بیشتر با حساب فایرفاکس شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:synced_tabs_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_pref_sync_use_metered2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی فقط از طریق Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync the things you save on mobile to Firefox for desktop, privately and securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی تمام چیزهایی که روی دستگاه موبایل خود ذخیره می‌کنید بر روی مرورگر رومیزی شما به صورت خصوصی و امن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks, history, and passwords to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها،‌ تاریخچه و گذرواژه‌های را با تلفنِ خود به‌هنگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a sneak peek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نگاه ریزی داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_browser_system_settings_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap Browser app &amp;amp; select &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لمس بر روی برنامه مرورگر&amp;amp; انتخاب &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to report to &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای گزارش به &amp;vendorShortName; ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size, zoom, voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه متن، بزرگ‌نمایی، ورودی صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TIP: Add any website to your list of search providers by long-pressing on its search field and then touching the &amp;formatI; icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکته: با لمس طولانی روی فیلد جست‌وجوی هر وب‌سایت و سپس لمس نماد &amp;formatI;، آن وب‌سایت را به جست‌وجوگرهای خود بیفزایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(To enable this option, &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; must already be enabled.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(برای فعال کردن این گزینه، &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; باید قبلا فعال باشد.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن کردن همگام سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_error_toast_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share to the indicated app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم توانایی در اشتراک‌گذاری برنامه اشاره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Reader View to make articles nicer to read \u2014 even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت نمایش برای مطالعه بهتر مقالات استفاده کنید\u2014 حتی به صورت آفلاین.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:mls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName; خدمات بر اساس موقعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_stumbler_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName; سرویس مکان‌یابی در حال اجراست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; tips and tricks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName; نکات و ترفندها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &amp;brandShortName; خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &amp;brandShortName; خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wi-Fi debugging requires your device to have a QR code reader app installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اشکال‌زدایی با Wi-Fi باید یک برنامهٔ ‌تشخیص کد QR روی دستگاه شما نصب باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your all-new Firefox, arriving in 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام فایرفاکس های جدید شما در سال 2020 به دست شما می‌ رسد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please update Firefox on your other computer(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 #2 با نسخه‌های قدیمی هم‌گام‌سازی فایرفاکس سازگار نیست. لطفا فایرفاکس روی رایانه(های) دیگر خود را بروزرسانی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. Please update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 #2 با آخرین نسخه هم‌گام‌سازی فایرفاکس سازگار نیست. لطفا به آخرین نسخه بروزرسانی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#3 نتوانست پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد، و به همین دلیل نصب #1 با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#3 نتوانست پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد، و به همین دلیل نصب #1 با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نصب #1 به دلیل خطر زیاد ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی #1 با نسخهٔ #4 از #3 سازگار نیست، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_one_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 مانع از بازشدن یک بالاپر توسط این پنجره شدیم. آیا مایلید که نمایش داده شود؟;#1 مانع از بازشدن #2 بالاپر توسط این پنجره شدیم. آیا مایلید که نمایش داده شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasknickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:nativewindowdeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is deprecated. Please use %2$S instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S منسوخ شده است. لطفا به جای آن از %2$S استفاده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_singular2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ زبانه در انتظار است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#3 has prevented #2 from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#3از نصب یک افزونه غیر معتبر از #2 جلوگیری می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelprompttitle1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد دریافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_about_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;, FAQs, feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره &amp;brandShortName;، سوالات متداول، بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به این پرونده رد می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_create_an_account_that_already_exists_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already exists. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب از قبل وجود دارد. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_account_locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is locked. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب قفل شده است. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_operate_on_an_unverified_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is not verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری تایید نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:accountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_auth_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب سرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate debugging for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی اشکال‌زدایی برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actively block tracking elements so you don't have to worry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصری که ممکن است شما را ردگیری کنند مسدود خواهند شد، تا شما هیچ نگرانی‌ای نداشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جریان فعالیت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک توضیح (توضیحات برای عموم قابل دیدن هستند)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesadddeviceheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن یک دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverrideexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن استثنا…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add features or functionality to Firefox. Note: Add-ons can disable certain restrictions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به فایرفاکس امکانات و عملکردهای جدید اضافه کنید. نکته: افزدونی‌ها می‌توانند محدودیت‌های مشخصی را غیرفعال کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_action_dropmarker_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌های اضافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_add_search_providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن تامین‌کننده‌های جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن پوشه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonstitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddpermanentexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add permanent exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن استثناء دائمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddsearchengine3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به عنوان موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add, set default, show suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه، تنظیمِ پیش‌فرض، نمایش پیشنهادات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه‌کردن به  &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddtocontacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه‌کردن به مخاطبین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:promotion_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به صفحه‌ی خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_to_launcher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به صفحه‌ی خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_plus_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to search bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به نوار جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پیشرفته: ssl_error_no_cypher_overlap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پیشرفته: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmadvisorydesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a id='advisory_provider'/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاوره فراهم شده توسط &lt;a id='advisory_provider'/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age: %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سن : %S روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow apps to open websites using a customized version of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به برنامه‌ها برای باز کردن وب‌سایت‌ها از طریق یک نسخه سفارشی از &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow QR scanner in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادنِ امکانِ QR در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه اتصال اشکال زدایی از دور توسط %1$S:%2$S؟ این اتصال نیازمند یک کد QR برای اسکن شدن به منظور تایید اعتبار گواهینامه یک دستگاه از دور می باشد. شما می توانید از بخاطر سپردن اسکن های آینده بر روی دستگاه اجتناب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to browse without saving information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعضا خانواده اجازه می‌دهد تا بدون ذخیره اطلاعات درباره سایت‌ها و صفحاتی که بازدید کرده‌اند، به مرور وب بپردازند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to delete information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعضا خانواده اجازه می‌دهد تا اطلاعات درباره سایت‌ها و صفحاتی که بازدید کرده‌اند را حذف کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to engage in real time communication on websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعضا خانواده اجازه می‌دهد تا وارد ارتباط دوطرفه‌ی بهنگام با وب‌سایت‌ها شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your device for offline use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای استفاده برون‌خط به %S اجازه می‌دهید داده‌ها را بر روی دستگاه شما ذخیره کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to vibrate your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این پایگاه اینترنتی اجازه دسترسی به لرزش دستگاه خود را می دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptusb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow USB debugging connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز اتصال رفع اشکال توسط USB؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_allow_contact2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;vendorShortName; to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &amp;vendorShortName; اجازه بده تا برای این گزارش بتواند با من تماس بگیرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow voice dictation in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادنِ امکانِ فرمان صوتی در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_pwa_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow web apps to be added to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به برنامه‌های وب اجازه بده تا به صفحه خانگی اضافه شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_already_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی نشانک‌گذاری‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label_already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی نشانک‌گذاری‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already signed in to Sync!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در حال‌حاضر برای هم‌گام‌سازی وارد شده‌اید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_every_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use for new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای زبانه‌های جدید هم استفاده کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always enable zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه زوم فعال باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کار کردن با پیوند‌های ‎%1$S:‎ باید یک برنامهٔ خارجی راه‌اندازی شود.\n\n\nپیوند درخواست شده:\n\n%2$S\n\nبرنامه: %3$S\n\n\nاگر انتظار چنین درخواستی نداشته‌ابد، ممکن است این درخواست تلاشی برای سوء استفاده از نقطه ضعفی در یک برنامهٔ دیگر باشد.  این درخواست را لغو کنید مگر در صورتی که مطمئن باشید که بدخواهانه نیست.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ناشناس&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationgenericname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئن هستید می‌خواهید تاریخچه مرور خود را پاک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید برای هم‌گام‌سازی وارد شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A rich visual history feed and a reimagined home page make it easier than ever to find exactly what you're looking for in &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک فیدِ بصریِ غنی و یک صفحه‌خانگی جدید که پیدا کردن آنچه دنبالش هستید را از هر زمانی در &amp;brandShortName; سریع‌تر می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in two columns in portrait mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب کردن زبانه‌ها در دو ستون در حالت پرتره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقالات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_enabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempts to track your online behavior have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش‌هایی برای ردگیری فعالیت‌های آنلاین شما، مسدود شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صورت آفلاین در دسترس است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcebackcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_back_to_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به مرور‌کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_move_back_to_filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن به &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_back_to2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to full History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به تاریخچه کامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع اعتبار از: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ی مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Content Security Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلوکه شده بنا بر سیاست امنیتی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست‌ مسدود‌ شده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites that include sensitive content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود‌کردن پایگاه‌های اینترنتی که شامل محتوا حساس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenubookmarklink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Reader View items to read them offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش موارد نشانک های مطالعه جهت مطالعه آن ها به صورت آفلاین.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک حذف گردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:searchable_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها و تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منوی نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_bookmarks_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks you save show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌هایی که ذخیره می‌کنید، در اینجا نمایش داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک به‌روزرسانی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueboolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;, always by your side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName;، همیشه طرف شماست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptiontrackingprotection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; blocks parts of the pages that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; بخشی از صفحاتی که ممکن است فعالیت‌های شما را ردگیری کنند، مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_reporter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشگر فروپاشی &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; had a problem and crashed. Your tabs should be listed on the &amp;brandShortName; Start page when you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; مشکلی داشت و فروپاشید. پس از راه‌اندازی مجدد، زبانه‌های شما باید در &amp;brandShortName; در صفحه شروع فهرست شده باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_all1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName;محتوا غیر‌امن این صفحه را مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_some1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked some of the insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; تعدادی از محتوا غیر‌امن این صفحه را مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سلامت &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd:abouthealthpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سلامتی &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.dtd:abouthometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagewarningversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; آزمایشی است و ممکن است ناپایدار باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; به‌روز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_content1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; now creates highlights of things you've discovered on the web so you can find your way back to great articles, videos, bookmarks, and other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون &amp;brandShortName; موارد برجسته را برای چیزهایی که شما در وب کشفه کرده‌اید ایجاده میکند تا راه خود را به سوی مقالات،‌ ویدیو ها، نشانک ها و سایر صفحات خود پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stats &amp;amp; data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; آمار و داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; submits crash reports to help &amp;vendorShortName; make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; گزارشهای فروپاشی را ثبت می‌کند تا به &amp;vendorShortName; که مرورگر شما را پایدارتر و ایمن‌تر کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will automatically clear your data whenever you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر زمان "خروج" را از منوی اصلی انتخاب کنید &amp;brandShortName; اطلاعات شما را به طور خودکار پاک می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will no longer update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;brandShortName; دیگر بروزرسانی نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون &amp;brandShortName; مجددا راه‌اندازی خواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون &amp;brandShortName; مجددا راه‌اندازی خواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will tell sites that you do not want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫&amp;brandShortName; به سایت‌ها خواهد گفت که شما نمی‌خواهید ردیابی شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowseall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور تمام افزونه‌های فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_browser_locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_history2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera &amp;amp; Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین و میکروفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameraandmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین و میکروفون وصل هستند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraandmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین و میکروفن قفل شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین قفل شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameramessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین روشن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:edit_mode_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرف نظر شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect. Tap to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان اتصال وجود ندارد. برای ورود تپ کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Setup Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان هم‌گام‌سازی را تنظیم کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertcantopendownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't open file. Tap to save it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان پرونده را ذخیره کرد. برای ذخیره ضربه بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefchangebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_reorder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترتیب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editlogincouldnotsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes could not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات ذخیره نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the language of your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مرورگر خود را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری نویسه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری نویسه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گواهی به عنوان مدرک شناسایی انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:tabsharetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Choose a tab to stream"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"انتخاب یک زبانه برای استریم"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcetabshare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a tab to stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک زبانه جهت استریم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlerchoosefeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب خوراک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_audio_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یا ضبط یک صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_video_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یا ضبط یک ویدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_image_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or take a picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یا عکس گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what information to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید چه اطلاعاتی به‌اشتراک گذاشته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید چه چیزی به‌اشتراک گذاشته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdeviceschromecast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromecast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم کست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertshutdownsanitize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing private data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال پاک ‌سازی اطلاعات شخصی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data_now_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون پاک شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی اطلاعات خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data on exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف اطلاعات خصوصی هنگام خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن تاریخچه جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_close_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:privateclosedmessagemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس بسته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessagedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Private Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌های خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام معمول (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های جمع و جور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappspick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل عملکرد با استفاده از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_configure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:connectinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اتصال…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesconnectmanually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به صورت دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synctitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وصل شدن به &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای کدگذاری محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control if websites can autoplay videos and other media content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی قابلیت پخش خودکار ویدئو و دیگر محتوای رسانه بر روی پایگاه‌های وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cookies2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies &amp;amp; active logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها و ورودهای فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_copyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نشانی پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailscopyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌برداری شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyimagelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از مکان تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت  از نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopypassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کپی گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کپی گذرواژه از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from &amp;formatS;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه از &amp;formatS; رونوشت شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyphonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شمارهٔ تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopyusername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نام‌کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت  از مقدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای خرابی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineerrortoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't add '%S' as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان «%S» را به عنوان موتور جست‌وجو اضافه کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_title_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌گر فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefcreatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_create_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecreditslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دست‌اندرکاران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌آغازین خود را شخصی سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_datareporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_ticker_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_data_saver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرفه‌جویی‌کننده اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagetitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت گمراه‌کننده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadactiondeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremoveall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_dialogmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all search history from this device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg> همه تاریخچه جست‌وجوها از این دستگاه پاک شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_delete_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadmessagedeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this download?;Delete #1 downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف این بارگیری‌؟;حذف #1 بارگیری‌؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptdeny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderdesktoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های رایانهٴ شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات گواهی انتخاب شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_developer_tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactiondisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:disable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی حفاظت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع اتصال&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط از همگام‌سازی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover new content from supported sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا جدید را از پایگاه های وب پشتیبانی شده کشف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisableddismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوشتار منقضی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selecthelperclosemultipleselectdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontentpara2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ استثنایی اضافه نکنید مگر اینکهواقعا می‌دانید که چرا این سایت از یک شناسایی معتبر استفاده نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestdenybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این سایت دوباره سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این سایت دوباره سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجدداً در مورد این سایت سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این سایت دوباره سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این سایت دوباره سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این سایت دوباره سؤال نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't restore after quitting &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از خروج از &amp;brandShortName; بازآوری نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passworddontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک گذاشته نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک گذاشته نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم نمایش منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappssavetodisk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsdone2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title_failed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatedownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال بارگیری افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال بارگیری بروزرسانی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download remote fonts when loading a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌های راه‌دور هنگام بارگیری صفحه دریافت شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_downloadfiles2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadsdisabledinguest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads are disabled in guest sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت در نشست مهمان غیرفعال است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadstoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download started…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ آغاز شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download starting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع بارگیری‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download too big</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ بیش از اندازه بزرگ است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesavailable2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelpromptmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to abort this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا تمایل دارید این بارگیری‌ را رد کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenueditlogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش اطلاعات ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginfallbacktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_site_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های پست‌الکترونیکی: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;احسان اخگری&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار انداختن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_positive_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار انداختن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_accept_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_enable_debug_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی حالت اشکال‌زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_foreign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding 3rd party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شده، بدون شخص ثالث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled_pb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شده در حالت مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شده در حالت مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:enable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی حفاظت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_hint_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter address or search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس یا عبارتی برای جست‌وجو وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnumberplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک عدد وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pin_site_dialog_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت یک کلید‌واژه جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefstringplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رشته وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:fullscreen_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entered full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد حالت تمام‌صفحه شدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از نشست مهمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_multiple_match_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت مرور خصوصی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_closing_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit without sending a crash report?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج بدون ارسال گزارش فروپاشی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انقضا اعتبار از: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypeextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست قرارداد خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>true</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagefaqlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش‌های متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out what's new in this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات این نسخه را ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find things faster with helpful search suggestion shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزهایی که میخواهید را با پیشنهادهای جست‌وجوی مفید، سریع‌تر پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your Reader View items in Bookmarks, even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن موارد حالت مشاهده مطالعه در نشانک‌ها ، حتی آفلاین.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish upgrading &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتمام هم‌گام‌سازی &amp;syncBrand.shortName.label;؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_account_type_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_about_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: About your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس: درباره مرورگرتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_toast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account &amp;formatS; disconnected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط با حساب فایرفاکس &amp;formatS; قطع شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelogotrademark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس و نشان‌های فایرفاکس، علائم تجاری بنیاد موزیلا محسوب می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمی‌تواند اتصالی با کارگزار %S برقرار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس قادر به یافتن پرونده‌ی %S نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمی‌تواند کارگزار %S را بیابد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Customize with add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس: شخصی‌سازی با افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمی‌داند که چگونه با کارگزار ارتباط برقرار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمیداند این آدرس را چطور باز کند، به دلیل اینکه یکی از پروتکلها(%S) به هیچ برنامه ای نسبت داده نمیشود یا در این شرایط قابل استفاده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس متوجه شد که کارگزار درخواست را طوری تغییر مسیر می‌دهد که هیچ‌گاه تمام نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_support2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمایی و پشتیبانی فایرفاکس برای پروفایل‌های محدود شده روی رایانه‌های لوحی اندرویدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که پیدا نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که از اتصال خودداری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس هم‌اکنون در حالت offline است و نمی‌تواند وب را مرور کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس: پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌گام‌سازی فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandfullnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌گام‌سازی فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force override so you can zoom any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجبار کردن این امکان تا شما بتوانید هر صفحه‌ای را زوم کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_many_hidden_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD;دستگاه های مخفی هستند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; موارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:num_tabs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_plural2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; زبانه در انتظار هستند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; websites updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatD; پایگاه‌های وب بروزرسانی شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncdefaultclientname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatS1; on &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;formatS1; در &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_formdata2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcefrontcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenufullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full-screen browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور تمام صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get connected, get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل شوید،‌ شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridegetmeoutofherebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک این مکان!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک این مکان!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorgetmeoutofherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک این مکان!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get results from your bookmarks and history when you search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام جست‌وجو نتایجی از نشانک‌ها و تاریخچهٔ را هم ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_get_started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به کار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دادن بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_settings_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest browsing is enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور در حالت مهمان فعال است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have &amp;brandShortName; on another device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از &amp;brandShortName; بر روی دستگاه دیگری هم استفاده می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:help_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_geolocation_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help &amp;vendorShortName; map the world! Share the approximate Wi-Fi and cellular location of your device to improve our geolocation service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک کنید تا &amp;vendorShortName; نقشه دنیا را بکشد! محل تقریبی Wi-Fi و آنتن مخابراتی دستگاه خود را به اشتراک بگذارید، تا به بهبود سرویس مکان‌یابی ما کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_hidden_devices_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌های مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide the &amp;brandShortName; toolbar when scrolling down a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن نوار ابزار &amp;brandShortName; هنگام حرکت به سمت پایین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlehistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه پاک سازی شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home, language, tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه، زبان، صف زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synclinknodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have the device with me…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون دستگاه همراهم نیست...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you understand what's going on, you
can tell &amp;brandShortName; to start trusting this site's identification.
&lt;b&gt;Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر متوجه هستید که چه اتفاقی افتاده است، می‌توانید از &amp;brandShortName; بخواهید که به هویت این پایگاه اطمینان کند. &lt;b&gt;حتی اگر به این پایگاه اطمینان دارید، این پیغام خطا ممکن است به معنی آن باشد که شخصی در حال مداخله در اتصال شما است.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidocontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر معمولاً بدون اشکال به این پایگاه وصل می‌شوید، این پیغام خطا به معنی آن است که شخصی تلاش می‌کند هویت این پایگاه را جعل کند، پس نباید به مرور این پایگاه ادامه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmdeclinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این هشدار نادیده گرفته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingdownloadedimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر از مسدودی خارج شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_button_import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_android_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks and history from the native browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد‌کردن نشانک‌ها و تاریخچه از مرورگر اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks and history
                                      from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نشانک‌ها و تاریخچه از اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks
                                           from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نشانک‌ها از اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing history
                                         from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن تاریخچه از اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های وارد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_include_url2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی صفحه‌ای که در آن بودن اضافه شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال ورودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:masterpasswordincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ی نادرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionnormal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مرورگر خصوصی، ما هیچگونه از تاریخچه‌های مرورشما و یا کوکی‌ها را نگه نمی‌داریم. نشانک‌ها که شما اضافه می‌کنید و فایل هایی که دریافت می‌کند بر روی دستگاه شما ذخیره خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال نا امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_installed_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتورهای جستجو نصب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloaded2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueinteger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدد صحیح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_access_an_account_that_does_not_exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل یا گذرواژه نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_incorrect_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل یا گذرواژه نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده توسط: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده برای: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده تحت: «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrystart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg> به‌طور خودکار اطلاعاتی در مورد کارایی، سخت‌افزار، کاربری و سفارشی‌سازی ارسال می‌کند به </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I Understand the Risks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوجه خطرات هستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsusejustonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط یک‌بار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptylogintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your logins safe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از گذرواژه‌های خود محافظت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد استفاده کلید: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerightslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوق خود را بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_week_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۷ روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_last_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام سازی: &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_never_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام سازی: هیچ وقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsyncinprogress2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: in progress…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین هم‌گام‌سازی: درحال پیشرفت...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsync2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام‌سازی: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about new features after an update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از امکانات جدید پس از هر بروزرسانی اطلاع پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:doorhangerlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn the Web: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب را یاد‌بگیرید: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قانونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less data, more savings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده کم‌تر،صرفه‌جویی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelicenselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening on port %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شنود بر روی درگاه %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypelocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlepasswords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordlogins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptyloginhint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and credentials you save using &amp;brandShortName; will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود‌ها و گذرواژه‌های شما که با استفاده از &amp;brandShortName; ذخیره می‌کنید در اینجا نمایش داده خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateschecking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lose the clutter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از بین بردن درهم ریختگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextmailto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبدیل به مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_manage_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت حساب‌کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetupmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برپایی دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میکروفن قفل شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میکروفون وصل است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میکروفون %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodeviceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میکروفون جهت استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermobilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenumute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/devicePrompt.properties:devicemenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nearby Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه های اطراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2dontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features, website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکانات جدید، بروزرسانی‌های وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشست جدید مهمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه خصوصی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه خصوصی جدیدی باز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newprivatetabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened;#1 new private tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه خصوصی جدیدی باز شد;#1 زبانه خصوصی جدید باز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید باز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened;#1 new tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ای جدید باز شد;#1 زبانهٴ جدید باز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncpindefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_default_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No content could be found for this panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ محتوایی برای این پنل پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بارگیری وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_no_synced_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Firefox Account connected devices found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ حساب فایرفاکس متصل شده به این دستگاه پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال اینترنت در دسترس نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال اینترنت موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال شبکه موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_no_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No link found in this share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg> پیوندی در این اشتراک یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncmessagenotabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs from your other computers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ زبانه از رایانه‌های دیگر شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notconnectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsnospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره سازی کافی نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotificationnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_negative_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_notnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بروزرسانی‌ای موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No username]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[بدون نام کاربری]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون با قابلیت محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsofflinedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات برون‌خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت منفصل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_offlineapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات آفلاین وب‌سایت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogsoklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_older_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than 6 months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدیمی‌تر از ۶ ماه گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک یا چند افزودنی نصب شده تایید نشده و غیرفعال شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط با Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط با Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط با Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوخ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinknormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن یک زبانه خصوصی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinapppageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_open_browser_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به ‪&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_item_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن با &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening multiple links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌زمان چند لینک باز می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پیوند در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninprivatetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانه خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون باز کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithlist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With an App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک برنامه باز شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithapp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With %S App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با برنامه %S باز شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد سازمانی (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان (O): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskorganization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان: «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Or you can add an exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یا می‌توانید یک استثنا اضافه کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderotherlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه حذف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_panels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_parent_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ والد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_display_loaded1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قسمت‌هایی از این صفحه امن نیست (مانند تصاویر).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailspasswordcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه کپی‌ شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_toast_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه به کلیپ‌بورد کپی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Entry Dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاورهٔ ورود گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupaste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_pasteandgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp;amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن و رفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;صفحه‌های تهاجمی تلاش می‌کنند برنامه‌هایی نصب کنند که اطلاعات خصوصی را سرقت می‌کنند، از رایانهٔ شما برای حمله به دیگران استفاده می‌کنند، یا به آن آسیب می‌زنند.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;برخی صفحه‌های تهاجمی عمداً به پخش نرم‌افزارهای زیان‌بار می‌پردازند، ولی بسیاری از آن‌ها بدون اطلاع و مجوز صاحبانشان تصاحب گردیده‌اند.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupausemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:genericlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can’t load this page for some reason.&lt;/p&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; به دلایلی نمی‌تواند این صفحه را نمایش دهد.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; از بارگذاری این صفحه به این شکل جلوگیری کرد، زیرا که صفحه محتوایی دارد که سیاست امنیتی مانع آن می‌شود&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;سایت‌های گمراه‌کننده طراحی شده‌اند تا شما را برای انجام کارهای خطرناک، مانند نصب نرم‌افزار، یا فاش کردن اطلاعات شخصی مثل گذرواژه‌ها، شماره‌های تلفن و اطلاعات کارت‌های اعتباری فریب دهند.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;وارد کردن هر گونه اطلاعات در این صفحه ممکن است باعث دزدی هویت یا سایر اعمال کلاه‌بردارانه شود.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrperiodofvaliditylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت اعتبار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontexttel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تاریخ انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تاریخ و یک زمان انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تاریخ و یک زمان انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpermonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک ماه انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpertime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زمان انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک هفته انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderpinnedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میخ شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_pinned_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه‌‌های اینترنتی متصل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuplaymedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_title_prefix_is_playing_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing audio – &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال پخش صوت – &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً گذرواژه‌ای که برای رمزنگاری این پشتیبان گواهی استفاده شده را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً صبر کنید...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:blockpopupslabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاپ‌ آپ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدرت گرفته از &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedopenprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PREFS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertprintjobtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال چاپ کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linkprivacy2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpageprivacypolicylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private data cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های شخصی پاک شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:loaderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال در هنگام بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_pwa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progressive Web Apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌های پیشرفته وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt; استفاده از تکنولوژی های امنیتی که تاریخ‌ آن‌ها گذشته است در برابر حملات آسیب پذیراست. و حمله کننده می ‌تواند به راحتی اطلاعاتی که شما تصویر می‌کنید امن است را فاش کند. مدیریت پایگاه وب نیاز دارد تا نخست کارگزار را قبل از بازدید پایگاه وب درست کند.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; کد خطا: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_emptyhint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Psst: using a &amp;formatS1;New Private Tab&amp;formatS2; won't save your history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: استفاده از &amp;formatS1;زبانه خصوصی جدید&amp;formatS2; تاریخچه مرور شما را ذخیره نخواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2longdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;صفحه‌ای که تلاش می‌کنید ببینید به دلیل وجود یک خطا در انتقال داده، نمی‌تواند نمایش داده شود.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; لطفا با مسئولین سایت تماس بگیرید و آنها را از این مشکل مطلع سازید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested document is not available in &amp;brandShortName;’s cache.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;As a security precaution, &amp;brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click Try Again to re-request the document from the website.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;پرونده درخواستی در حافظه &amp;brandShortName; موجود نیست.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;به عنوان یک احتیاط امنیتی، &amp;brandShortName; به‌طور خودکار نوشتارهای حساس را مجددا درخواست نمی‌کند.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;بر روی تلاش مجدد کلیک کنید تا نوشتار از پایگاه‌وب مجددا درخواست شود.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverpublishserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexullongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;لطفا با مسئولین سایت جهت مطلع کردن آنها از این مشکل تماس بگیرید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridewarningcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.&lt;/p&gt;

&lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt;
&lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;p&gt;اگر از اتصال اینترنتی استفاده می‌کنید که کاملاً به آن اطمینان ندارید، یا اگر معمولاً در هنگام بازدید از این وب‌گاه اخطاری دریافت نمی‌کنید، نباید استثنائی اضافه کنید.&lt;/p&gt;  &lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt; &lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواننده کد QR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR Scan Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکن QR شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly search for anything you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو سریع برای هرچیزی که تمایل دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_read_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون مطالعه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطالعه آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های به تازگی بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerelnoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های انتشار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌خاطرسپرده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_remember_signons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخاطر سپردن ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر سپردن انتخاب شما برای همهٔ این نوع پیوندها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_usb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع اشکال از راه دور به واسطه‌ی USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع اشکال از راه دور به وسیله Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>XUL راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_remove_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodeyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ تهاجمی شناخته شده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت نرم افزاری ناخواسته گزارش شده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatmenuname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش مشکل پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکل سایت گزارش شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:desktop_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست نسخه رومیزی پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:prefresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_restart_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartnormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to complete changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تکمیل تغییرات راه‌اندازی مجدد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_restore_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری موتورهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs, data saver, developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری زبانه‌ها، ذخیره‌کننده اطلاعات، ابزارهای توسعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesroku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Roku</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Roku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:save_as_pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به صورت PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پروندهٔ صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginsaved1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_saved_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به صورت آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links for later in &amp;brandShortName; when tapping them in other apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام ضربه زدن به پیوندها در سایر برنامه‌ها، آنها را در &amp;brandShortName; برای آینده ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links until the next time you open &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندها را تا نوبت بعدی‌ای که &amp;brandShortName; را باز می‌کنید، ذخیره کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_text4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save them until the next time you open &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا زمان دیگری که &amp;brandShortName; را باز کنید، ذخیره‌شان می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavevideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره ویدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale web content according to the system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس محتوا وب بر اساس اندازهٔ قلمِ سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscanandremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکن و بخاطر سپردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:devtools_auth_scan_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for the QR code displayed on your other device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اسکن کردن کد QR نمایش داده شده در دستگاه دیگرتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S contains plugin content. Would you like to activate it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S حاوی محتوای متصل شونده است. آیا می‌خواهید آن را فعال کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornodata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not connect to Sync. Would you like to try again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S نمی‌تواند به هم‌گام‌سازی متصل شود. مایلید دوباره تلاش کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_added_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot added to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس از صفحه به نشانک‌ها اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_folder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S debugging enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال زدایی %S فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsucceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S دریافت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_widget_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:toolbarsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestion_for_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search &amp;formatS1; for &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو &amp;formatS1; برای &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_searchhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:url_bar_default_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو کنید یا آدرسی را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_bar_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_bar_item_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ایمن شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ایمن شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select another login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات ورود دیگری را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_select_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب‌دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuchangeinputmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Input Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب روش ورودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which data to clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌هایی که می‌خواهید پاک شوند را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ورود بروزرسانی شود:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:sending_crash_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال گزارش درهم شکستن\u2026</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_sending_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_tab_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:castingsendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریال: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailserialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریال: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_client_has_sent_too_many_requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار مشغول است، اندکی بعد دوباره امتحان کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_service_temporarily_unavailable_to_due_high_load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرور مشغول است، اندکی بعد دوباره امتحان کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم یک صفحه خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_set_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_set_as_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان صفحه‌خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusetimageas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم تصویر به عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_chooser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم تصویر به عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA1: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha256fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA-256: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharerequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeoutlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailurelongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresetlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterruptlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری آدرس پست‌الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharephonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری شمارهٔ تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data with &amp;vendorShortName; about your browser health and helps you understand your browser performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مربوط به سلامت مرورگر را با &amp;vendorShortName; به‌اشتراک می‌گذارد و به شما کمک می‌کند عملکرد مرورگر خود را متوجه شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &amp;vendorShortName; to help us make &amp;brandShortName; better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات عملکرد، کاربری، سخت‌افزار و سفارشی‌سازی مرورگر شما را با &amp;vendorShortName; به‌اشتراک می‌گذارد تا به ما کمک کند &amp;brandShortName; را بهتر کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوسیله‌ی اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your location with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری مکان شما با %S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineaddedtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' has been added as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%S» به عنوان یک موتور جست‌وجو اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingshowallimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowcontrols2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کنترل‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_offline_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing offline version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نمایش نسخه آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenushowpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان دادن گذرواژه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان دادن گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_history_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تاریخچه جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهادهای جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show web fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش قلم‌های تحت وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_signed_in_as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شده به عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync your tabs, bookmarks, logins &amp;amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی زبانه‌ها، نشانک‌ها و نشست‌های خود وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineduplicatetoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' is already one of your search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%S» در حال حاضر یکی از موتورهای جست‌وجو شما است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_sitesettings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات سایت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر سیستم شما اجازهٔ نصب نرم‌افزار را نداده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب نرم‌افزار در حال حاضر از کار انداخته شده است. برای به کار انداختن آن روی فعال‌سازی کلیک کنید و دوباره سعی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some private data could not be cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعضی از داده‌های شخصی نمی‌توانند پاک شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:unsupported_sdk_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! This &amp;brandShortName; won't work on this device (&amp;formatS1;, &amp;formatS2;). Please download the correct version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متأسفیم! این نسخه &amp;brandShortName; بر روی این دستگاه کار نخواهد کرد (&amp;formatS1;، &amp;formatS2;). لطفاً نسخه صحیح را دریافت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:voicesearch_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحبت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarningdirect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented an add-on from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S از نصب این افزونه بر روی دستگاه شما جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarninglocal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%Sاز نصب این افزونه (%S) بر روی دستگاه شما جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>\u0020%S از درخواست نصب نرم‌افزار توسط این پایگاه (‪%S‬) جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedtitle_with_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S، %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:sitesettingslabeltovalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی انبوه از %S، تابع %S، خط %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_button_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع وب‌گردی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال آغاز…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start searching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_restricted1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay safe and in control with this simplified version of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با این نسخهٔ ساده شده از &amp;brandShortName; امن بمانید و زندگی آنلاین خود را در دستان خود بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S: زمان‌سنج آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شده در: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvaluestring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlersubscribewith" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک با</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با موفقیت انجام شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagesupportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonstatusuninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be uninstalled after restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S پس از راه‌اندازی مجدد حذف خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_switch_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupswitch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_button_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_to_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandshortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;: enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;: فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; به شبکه وصل نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in Android Settings &amp;gt; Data Usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; تنظیم شده است، اما هم‌گام‌سازی به صورت خودکار انجام نمی شود. ضامن “هم‌گام‌سازی خودکار اطلاعات” را در تنظیمات اندروید &amp;gt; مصرف داده تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in the menu of Android Settings &amp;gt; Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; تنظیم شده است، اما هم‌گام‌سازی به صورت خودکار انجام نمی شود. ضامن “هم‌گام‌سازی خودکار اطلاعات” را در فهرست تنظیمات اندروید &amp;gt; حساب‌های کاربری تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_smartfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌های همگام‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_syncedtabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is brand new and easier than ever.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی بازنویسی و از همیشه ساده‌تر شده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم اکنون همگام سازی کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, bookmarks, logins, history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها، نشانک‌ها، ورودها و تاریخچه خود را هم‌گام‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, passwords, and more everywhere you use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها‌،‌ گذرواژه‌ها، و هر چیز دیگری را هر جا که مایل به استفاده از آن هستید، همگام‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:locale_system_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض‌ سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صف زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitletabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه در &amp;brandShortName; ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take me to my new panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>من را به قطعه جدیدم ببر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountssyncpreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینجا را جهت بررسی تنظمیات همگام‌سازی تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check your network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بررسی تنظیمات شبکه اینجا را فشاردهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینجا را برای دریافت اطلاعات بیشتر تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:readermodetoolbartip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap the screen to show reader options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تپ بر روی نمایشگر جهت نمایش گزینه های خواندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای خروج تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ورود به عنوان&amp;formatS; تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ورود به عنوان &amp;formatS; تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_finish_migrating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in to your new Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ورود به حساب فایرفاکس جدید خود تپ کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrortechnicalheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات فنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دور سنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_send_report_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell &amp;vendorShortName; about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره این فروپاشی به &amp;vendorShortName; اطلاع دهید تا بتوانند آن را برطرف کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linktos2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط ارائه خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selectionhelpertextcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن به کلیپ‌بورد کپی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size, zoom, voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه متن، بزرگنمایی، ورودی صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری افزودنی به دلیل اشکال اتصال در #2 به مشکل برخورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی دریافت شده از #2 به نظر خراب شده است، و امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی دریافت شده از #2 با افزودنی مورد انتظار #3 تفاوت دارد، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نشانی معتبر نمی‌باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی قابل فهم نبود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browsing data from this session will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های مرور شده در این نشست حذف خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقت اتصال تمام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بارگذاری صفحه، اتصال به %S به صورت غیر‌منتظره قطع شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به سرور هنگام بارگذاری صفحه مجدداً راه‌اندازی شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مختل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال قطع شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نوشتار هنگام چاپ یا در پیش‌نمای چاپ ممکن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده در%S غیرقابل خواندن است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypetheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالکان %S سایت خود را به گونه‌ای نادرست پیکربندی کرده‌اند. برای محافظت از اطلاعات شما از دزدیده شدن، فایرفاکس به این سایت متصل نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه درست تغییر مسیر نمی‌دهد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به نمایش صفحه‌ای که تلاش می‌کنید از آن بازدید کنید نیست زیرا در نوع پرونده‌ای قرار دارد که ممکن است باز کردنش امن نباشد.  لطفاً با مدیران وب‌گاه تماس بگیرید تا آنها را از این مشکل باخبر سازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به نمایش صفحه‌ای که تلاش می‌کنید از آن بازدید کنید نیست زیرا از روشس نامعتبر یا پشتیبانی نشده برای فشرده‌سازی اطلاعات استفاده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The person using it will not be able to see any of your personal browsing data (like saved logins, history or bookmarks).\n\nWhen your guest is done, their browsing data will be deleted and your session will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی که از این امکان استفاده می‌کند، قادر نخواهد بود هیچ یک از داده‌های مرور شخصی شما را ببیند (مانند گذرواژه‌های ذخیره شده، تاریخچه یا نشانک‌ها).\n\nزمانی که کار مهمان شما تمام شد، داده‌های مرور پاک خواهند شد و نشست شما بازگردانده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پیشکار از اتصال خودداری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_unknown_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکلی پیش آمده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پاسخ از کارگزار %S بیش از اندازه طول می‌کشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه %S به عنوان یک وب‌گاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unwantedblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه %S به عنوان یک وب‌گاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:corruptedcontenterrorv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پایگاه اینترنتی در %Sدارای تجربه نقض پروتکل شبکه می باشد که قادر به رفع آن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی اینترنتی معتبر نیست و بارگذاری نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:inadequatesecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website tried to negotiate an inadequate level of security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح امنیتی این پایگاه وب برای مذاکره ناکافی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی به نظر خراب شده است، و امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی با افزودنی مورد انتظار #3 تفاوت دارد، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی نمیتواند نصب شود زیرا تأیید نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because of a filesystem error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نصب این افزودنی به دلیل یک خطای سیستم ذخیرهٔ پرونده‌ها وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be verified by &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تایید این افزونه توسط &amp;brandShortName; وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:deniedportaccesstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نشانی ممنوع است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نشانی از درگاهِ شبکه‌ای استفاده می‌کند که به طور معمول برای اهداف دیگری غیر از مرور وب استفاده می‌شود.  فایرفاکس به منظور حفظ امنیت شما درخواست را رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorlongpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Connection is Untrusted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این اتصال غیر قابل اعتماد است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پرونده دیگر در دسترس نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This includes importing bookmarks, restoring tabs and automated updates. Turn off for simplified settings suitable for any family member.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این شامل وارد کردن نشانک‌ها، بازآوری زبانه‌ها و بروزرسانی خودکار می‌شود. برای ساده کردن تنظیمات که برای همه اعضا خانواده مناسب است، خاموش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_chromeui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure &amp;brandShortName; page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه امن &amp;brandShortName; است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This link will open in &amp;formatS;. Are you sure you want to exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پیوند &amp;formatS; باز خواهد شد. آیا مایلید از حالت مرورگر خصوصی خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:cspblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه دارای یک سیاست امنیتی محتوا است که به آن اجازه استفاده به این شیوه را نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page includes elements that may track your browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه حاوی عناصری است که ممکن است مرور شما را رد گیری کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه از ویژگی منسوخی استفاده می‌کند که دیگر توسط فایرفاکس پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:safebrowsingdoorhanger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این سایت به عنوان دارنده‌ی بدافزار و همچنین تلاش جهت انجام فیشینگ شناخته شده است. مراقب باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این وب‌گاه درخواست کرده شما خود را با ارائهٔ یک گواهی معرفی کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این وب‌گاه (%S)‏ تلاش کرد تا یک تم نصب کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این سایت قصد نصب یک افزونه تایید نشده را دارد. می‌توانید با مسئولیت خودتان ادامه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deceptiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه %S به عنوان یک پایگاه وب گمراه‌کننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='malware_sitename'/&gt; has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ به نشانی &lt;span id='malware_sitename'/&gt; به عنوان یک صفحهٔ تهاجمی گزارش شده است و دسترسی به آن بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpageshortdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ به نشانی &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; به عنوان یک صفحهٔ گمراه‌کننده گزارش شده است و دسترسی به آن بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این صفحه با نشانی &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; به عنوان یک صفحهٔ تهاجمی گزارش شده است و دسترسی به آن بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TIP: Add any website to your list of search providers by long-pressing on its search field and then touching the &amp;formatI; icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکته: هر وب سایتی را با فشردن طولانی بر روی فیلد جستجو و تپ بر روی شمایل &amp;formatI; به فهرست تامین کننده‌های جستجو اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitlepairlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate, select “Pair a device” on your other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای فعال‌سازی، گزینه «همگام‌سازی یک دستگاه» را در دستگاه دیگر را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate your new device, select “Set up &amp;syncBrand.shortName.label;” on the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای فعال کردن دستگاه جدید خود “برپاسازی &amp;syncBrand.shortName.label;” را در دستگاه خود انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_today_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جست‌وجو یا تأیید سفارش) می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To download files and updates, allow &amp;brandShortName; permission to access storage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت فایل ها و بروز‌رسانی ها ،‌به &amp;brandShortName; اجازه دسترسی به فضای ‌ذخیره‌سازی را بدهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:preftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newpreftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetryend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> to help make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg> برای کمک به بهتر شدن &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To improve your experience, &amp;brandShortName; automatically sends some information to &amp;vendorShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بهبود تجربه شما &amp;brandShortName; به‌طور خودکار اطلاعاتی به &amp;vendorShortName; ارسال می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To "Open multiple links", please enable the 'Draw over other apps' permission for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای «باز کردن چند پیوند» لطفا مجوز «رسم بر روی سایر برنامه‌ها» را برای &amp;brandShortName; فعال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to activate remote debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لمس جهت فعال سازی اشکال‌زدایی از راه‌دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to apply update once downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اعمال بروزرسانی پس از بارگیری، لمس کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بارگیری لمس کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_select3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نصب کردن لمس کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_retry2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تلاش مجدد لمس کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking, logins, data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی، ورود‌ها، انتخاب داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitleprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>+محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتماد جهت تعیین‌هویت کاربران پست‌الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify software developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتماد جهت تعیین هویت توسعه‌دهندگان نرم‌افزار.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتماد جهت تعیین‌هویت پایگاه‌های وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsretrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuptryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سعی دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_subtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off images to spend less data on every site you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر را خاموش کنید تا داده کمتری در هنگام مشاهده هر سایت صرف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Permit drawing over other apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن‌کردن مجوز برای رسم بر روی برنامه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن کردن صف زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundlongdesc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the address for typing errors such as
    &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of
    &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;آدرس را بررسی کنید که اشتباه تایپی نداشته باشد. مثلا&lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com به جای &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt; &lt;div id='searchbox'&gt; &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt; &lt;button id='searchbutton'&gt;جستجو&lt;/button&gt; &lt;/div&gt; &lt;li&gt;اگر نمی‌توانید هیچ صفحه‌ای را باز کنید، اتصال Wi-Fi یا داده‌ی دستگاه خود را بررسی کنید. &lt;button id='wifi'&gt;فعال سازی Wi-Fi&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the file name for capitalization or other typing errors.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to see if the file was moved, renamed or deleted.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;صحتِ نام پرونده را برای احتمال وجود غلط املایی بررسی کنید. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;بررسی کنید که آیا پرونده جابه‌جا شده، تغییر نام یافته، یا پاک شده است.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailurelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;تنظیمات پیشکار را بررسی کنید تا مطمئن شوید درست هستند.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;بررسی کنید که دستگاه شما یک اتصال داده یا وای-فای فعال دارد. &lt;button id='wifi'&gt;فعال‌سازی وای-فای&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Contact your network administrator to make sure the proxy server is
    working.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;صحت تنظیمات پیشکاررا جهت اطمینان بررسی کنید.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; با مدیر شبکه خود جهت اطمینان از صحت کارکرد تنظیمات کارگزار پیشکار  خود تماس بگیرید.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your system has the Personal Security Manager
    installed.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;This might be due to a non-standard configuration on the server.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;مطمئن شوید که «مدیریت امنیت شخصی» (Personal Security Manager)بر روی سیستم شما نصب شده است.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;این اشکال ممکن است از پیکربندی غیر استاندارد کارگزار باشد.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ممکن است حذف،‌منتقل شده باشد یا مجوز‌های آن از دسترسی جلوگیری‌ می‌کند.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;لطفاً با صاحبان وب‌گاه تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;لطفاً با صاحبان وب‌گاه تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2longdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;صفحه‌ای که تلاش می‌کنید از آن بازدید کنید قابل نمایش نیست، زیرا تأیید اعتبار اطلاعات دریافتی امکان‌پذیر نیست.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;لطفاً با صاحبان این سایت تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sharedlongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;سایت می‌تواند موقتا در دسترس نباشد یا خیلی شلوغ باشد. چند لحظه دیگر مجددا تلاش کنید.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;اگر شما نمی‌توانید هیچ صفحه‌ای را باز کنید، اتصال داده یا Wi-Fi دستگاه خود را بررسی کنید. &lt;button id='wifi'&gt;فعال‌سازی Wi-Fi&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcertlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;علت می‌تواند اشکالی در تنظیم کارگزار، یا تلاش فردی برای وانمود کردن خود به جای این کارگزار باشد.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;اگر در گذشته با موفقیت به این کارگزار متصل شده‌اید، امکان دارد این اشکال موقتی باشد، و می‌توانید بعداً دوباره تلاش کنید.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
    cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;گاهی ممکن است این اشکال به دلیل غیر فعال بودن یا خودداری کردن از قبول کوکی‌ها باشد.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Try again. &amp;brandShortName; will attempt to open a connection and reload the page.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;دوباره سعی کنید. &amp;brandShortName; تلاش خواهد کرد تا اتصال جدیدی باز کند و صفحه را مجدد بارگزاری کنید. &lt;button id='wifi'&gt;فعال سازی Wi-Fi&lt;/button&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurilongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Web addresses are usually written like
    &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
    &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;نشانی‌های وب معمولا به این صورت هستند: &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; &lt;div id='searchbox'&gt; &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt; &lt;button id='searchbutton'&gt;جستجو&lt;/button&gt; &lt;/div&gt; &lt;li&gt;مطمئن شوید از علامت ممیز صحیحی استفاده می‌کنید (یعنی &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;You might need to install other software to open this address.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ul&gt; &lt;li&gt;برای باز کردن این نشانی، ممکن است نیاز به نصب نرم‌افزار دیگری داشته باشید.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به اتصال نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Connect Securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال امن نمی‌باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/handling.properties:downloadblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به بارگیری فایل نمی‌ باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پیشکار پیدا نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_path_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان ذخیره تصویر وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان کد QR را برای رفع‌اشکال از راه دور پایش کرد. مطمئن شوید که برنامه Barcode Scanner نصب است و دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to set image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناتوانی در تنظیم تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_image_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share this image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌تواند این تصویر را به اشتراک بگذارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionundo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگردان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جواب غیرمنتظره از کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_unhide_selected_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unhide selected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌های انتخاب شده را از حالت مخفی خارج کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عزل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ناشناخته&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstateunknownsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازهٔ نامعلوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuunmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وصل صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_unpinned_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpinned site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه‌های اینترنتی متصل نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن سنجاق سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe add-ons installed. Restart to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های ناامن نصب شده است. برای غیرفعال شدن راه اندازی مجدد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع پروندهٔ ناامن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untrusted Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال غیر قابل اعتماد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه تایید نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه تایید نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌های نرم افزاری ناخواسته تلاش می‌کنند برنامه‌هایی نصب کنند که گمراه کننده هستند و میتوانند به روش های غیر منتظره به سیستم آسیب بزنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌هنگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌هنگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update available for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی برای &amp;brandShortName; موجود است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_updated_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated on &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌ها بر روی &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update downloaded for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی برای &amp;brandShortName; دریافت شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی گذرواژه ذخیره شده برای %S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepasswordnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی گذرواژه‌های ذخیره شده برای این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_hint_url_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_master_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از گذرواژهٔ همگانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از مدیر گذرواژه برای به خاطر سپردن این گذرواژه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Reader View to make articles nicer to read \u2014 even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت تمایش برای مطالعه بهتر مقالات استفاده کنید\u2014 حتی به صورت آفلاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست تشخیص هویت کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsusernamecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌کاربری‌ کپی ‌شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده اندازهٔ قلمِ سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_old_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using an older version of &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از نسخه قدیمی &amp;syncBrand.shortName.label; استفاده می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskvalidityperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid from %1$S to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معتبر از %1$S تا %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrymozillalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات مبتنی بر موقعیت &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید شده توسط: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextvideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع فیلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledviewaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش افزونه ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuviewimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_abouthr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View my Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سلامت مرا نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser_mozilla_support_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Mozilla Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازدید از پشتیبانی موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_tip_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Privacy settings to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اطلاعات بیشتر تنظیمات حریم خصوصی را ببنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddtemporaryexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازدید از وب‌گاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinkprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to learn more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایلید بیشتر بدانید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visited most recently show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبسایت‌هایی را که اخیرا بیشتر بازدید کرده‌اید در اینجا نمایش داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های پایگاه وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_panel_title_welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &amp;brandShortName; خوش‌آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_welcome_to_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &amp;syncBrand.shortName.label; خوش آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به موارد برجسته خوش ‌آمدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.properties:bannerfirstrunhomepagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Homepage! Get back here every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صفحه خانگی خود خوش‌آمدید! هر بار که زبانهٔ جدیدی باز کنید به اینجا بازخواهید گشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_sorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متأسفیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've moved your tabs from other devices into a panel on your home page that can be easily accessed every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما زبانه‌های شما را از دستگاه‌های دیگر به یک بخش از صفحه خانگی شما منتقل کردیم تا بتوانید به راحتی هر زمانی که زبانه‌ جدیدی باز‌ می‌کنید به آن دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionprivatedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما هیچ تاریخچه‌ای از مرور شما را ذخیره نمی‌کنیم، اما پرونده‌های دریافت شده و نشانک‌های جدید بر روی دستگاه شما ذخیره خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidoheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What Should I Do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه باید کرد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's new in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکانات جدید در &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where did my tabs go?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های من کجا رفتند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmreportpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was this page blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرا این صفحه مسدود شده بود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wi-Fi debugging requires your device to have a QR code reader app installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع اشکال زدایی توسط Wi-Fi نیازمند نصب برنامه ‌تشخیص کد QR بر روی دستگاه شما می باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:savelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمایل دارید %S برای وارد شدن به خاطر سپرده شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to let this site start a server accessible to nearby devices and people?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مایلید به این سایت اجازه دهید که یک کارگزار که برای دستگاه‌ها و مردم اطراف در دسترس باشد را اجرا کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to receive notifications from this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مایلید اعلان‌های این سایت را دریافت کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید دوربین و میکروفون خود را با %S به اشتراک بگذارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameramessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مایلید که دوربین‌تان را با %S به اشتراک بگذاربد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharemicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مایلید که میکروفون‌تان را با %S به اشتراک بگذاربد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestions_prompt3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to turn on search suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید پیشنهادهای جستجو را روشن کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_yesterday_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیروز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnecteddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما متصل هستید به عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connected_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاهی که به آن متصل هستید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitlenormal1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما در مرور به صورت خصوصی نیستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can always turn this off in &amp;settings; under &amp;pref_category_general;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه می‌توانید این امکان را در &amp;settings; تحت عنوان &amp;pref_category_general; خاموش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_tip_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change this later in Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید بعدا در تنظیمات تغییرش دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrordescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot manage Firefox Accounts from this profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این پروفایل قادر به مدیریت حساب فایرفاکس نیستید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_last_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't remove or disable your last search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما آخرین موتور جست‌وجو را نمی‌توانید حذف یا غیرفعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما برای این وب‌گاه یک استثناء امنیتی ذخیره کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorintropara1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have asked &amp;brandShortName; to connect
securely to &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt;, but we can't confirm that your connection is secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما از &amp;brandShortName; خواسته‌اید که به صورت امن به &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt; متصل شود، ولی تأیید امنیت اتصال شما امکان‌پذیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از شما تقاضا شده به یک مرجع صدور گواهی جدید اعتماد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_protection_disabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled protection from insecure content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما محافظت از محتوا غیر امن را در این صفحه غیرفعال کرده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade &amp;brandShortName; to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت ورود به سیستم نیاز به ارتقا&amp;brandShortName; دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_upgrade_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس شما نیاز به ارتقا دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_verification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs to be verified. Tap to resend verification email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری شما نیاز به تایید شدن دارد. برای ارسال دوباره نامه الکترونیکی تایید، تپ کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonsheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مرور شما بر روی این رایانه باقی خواهد ماند، اما دیگر با حساب شما همگام نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال شما امن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال شما امن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پست‌الکترونیکی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your faves, front and center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علایق شما، در مرکز و تیر رس توجه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Sync account has been removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب هم‌گام‌سازی فایرفاکس شما حذف شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_last_tabs_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your recent tabs show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های اخیر شما در اینجا نمایش داده می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین ورود شما برای همگام‌سازی با ایمیل متفاوتی بوده‌است. ورود به سیستم نشانک‌ها،گذرواژه‌ها و دیگر تنظیمات را با%S ادغام می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-erase-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to erase your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام تلاش برای پاک کردن دستگاه شما خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-locate-your-device-trying-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to locate your device. Trying again...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام تلاش برای پیدا کردن مکان دستگاهتان خطایی رخ داد. در حال تلاش دوباره...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-lock-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to lock your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام تلاش برای قفل کردن دستگاهتان خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-ring-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to ring your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام تلاش برای زنگ زدن دستگاه شما خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:are-you-sure-you-want-to-erase-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to erase your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئن هستید که می‌خواهید دستگاهتان را پاک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:as-long-as-your-phone-remains-on-and-connected-to-the-internet-you-can-see-its-location-on-the-map" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As long as your phone remains on and connected to the Internet, you can see its location on the map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا آنجایی که تلفن شما روشن بماند و به اینترنت متصل باشد، شما می‌توانید مکان‌ آن را بر روی نقشه مشاهده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأییدیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:connecting-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to device...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اتصال به دستگاه...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:contribute-to-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک به این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:create-a-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد یک حساب کاربری فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:delete-your-contacts-media-messages-and-installed-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your contacts, media, messages and installed apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف مخاطبین، رسانه، پیام‌ها و برنامه‌های نصب شده شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:disable-find-my-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Find My Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال کردن دستگاه من را پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enable-find-my-device-on-your-firefox-os-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Find My Device on your Firefox OS device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن پیدا کردن دستگاه من روی دستگاه Firefox OS شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-a-note-to-show-on-the-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a note to show on the device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک یادداشت برای نمایش روی دستگاه وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-a-passcode-to-lock-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a passcode to lock your device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گذرواژه برای قفل کردن دستگاهتان وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-passcode-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter passcode again:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره گذرواژه را وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erase-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erasing-your-device-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erasing your device will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن دستگاه شما می‌تواند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیسبوک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:find-my-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find My Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه من را پیدا کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:find-my-device-firefox-os-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find My Device — Firefox OS — Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه من را پیدا کن — سیستم عامل فایرفاکس— موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاران فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم عامل فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-youre-unable-to-find-your-phone-you-can-permanently-erase-it-but-please-note-that-this-can-not-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re unable to find your phone, you can permanently erase it, but please note that this can not be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما قادر به پیدا کردن تلفن همراه خود نیستید، می توانید به دور دائم آن را پاک کنید، فقط در نظر داشته باشید این کار غیرقابل بازگشت است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-you-see-that-its-nearby-on-the-map-you-can-make-the-phone-ring-even-if-the-ringer-is-set-to-silent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see that it’s nearby on the map, you can make the phone ring, even if the ringer is set to silent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما آن را در نزدیکی خود بر روی نقشه دیدید، شما می‌توانید زنگ تلفن را به صدا در بیارید حتی اگر آن بی صدا باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-youve-lost-your-firefox-os-smartphone-find-my-device-can-help-you-find-it-you-can-see-it-on-a-map-make-it-play-a-sound-and-have-it-display-a-message-you-can-also-lock-it-for-safety-or-delete-your-personal-info-completely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve lost your Firefox OS smartphone, Find My Device can help you find it. You can see it on a map, make it play a sound and have it display a message. You can also lock it for safety or delete your personal info completely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما تلفن هوشمند فایرفاکس خود را گم‌کرده‌اید، پیدا‌کردن دستگاه من ‌می تواند به شما در پیدا کردن آن کمک کند. همچنین  شما می‌توانید‌آن را بر روی نقشه مشاهده کنید، کاری کنید که صدا تولید کند و بر روی صفحه‌ آن ها پیغام نمایش دهد. همچنین برای امنیت‌ می‌توانید آن را قفل کنید یا اطلاعات شخصی خود را به طور کامل از روی آن پاک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:locate-a-lost-phone-lock-it-or-even-erase-it-remotely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locate a lost phone, lock it or even erase it remotely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تلفن گمشده را پیدا کرده، آن را قفل یا حتی آن را از راه دور پاک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:locating-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locating device...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مکان یابی دستگاه شما...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قفل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قفل کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:lock-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قفل کردن دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:note-optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:once-your-device-is-locked-you-will-not-be-able-to-change-this-code-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once your device is locked, you will not be able to change this code again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که دستگاه شما قفل شده است، شما هنوز قادر خواهید بود دوباره این کد را تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:partner-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همکاری با ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcode-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcode is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه لازم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcode-must-be-4-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcode must be 4 digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه باید 4 رقم باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcodes-must-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcodes must match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها باید مطابقت داشته باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:play-a-sound-on-your-device-to-help-you-find-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play a sound on your device to help you find it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش یک صدا روی دستگاهتان برای کمک به شما در یافتن آن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:portions-of-this-content-are-19982014-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-hrefhttpwwwmozillaorgfoundationlicensingwebsite-contentcreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–2014 by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a href='http://www.mozilla.org/foundation/licensing/website-content/'&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخشی از این محتوا ©1998–2014 توسط اشخاص همکار در mozilla.orgدر دسترس است توسط&lt;a href='http://www.mozilla.org/foundation/licensing/website-content/'&gt;مجوز Creative Commons&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سوءاستفاده از علائم تجاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:restore-the-device-to-its-factory-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore the device to its factory settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیابی دستگاه به تنظیمات کارخانه‌ای‌ آن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:ring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنگ زدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:ring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:ring-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنگ زدن دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:sorry-but-you-dont-have-any-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry but you don't have any devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم اما شما هیچ دستگاهی را ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:step-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله‌ی 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:step-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله‌ی 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:to-get-started-make-sure-you-have-a-firefox-account-and-find-my-device-enabled-on-your-phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get started, make sure you have a Firefox Account and Find My Device enabled on your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع، مطمئن شوید حساب‌کاربری فایرفاکس دارید و پیدا‌کردن دستگاه من بر روی موبایل شما فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:to-protect-your-personal-info-you-can-lock-your-screen-and-have-it-display-a-message-to-help-someone-return-it-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To protect your personal info, you can lock your screen and have it display a message to help someone return it to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حفظ اطلاعات شخصی خود، شما می‌توانید صفحه خود را قفل کنید یا بر روی صفحه آن پیغامی را نمایش دهید تا برای بازگرداندن آن به شخصی کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توییتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-erasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is erasing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه شما در حال پاک شدن است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه شما قفل شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-ringing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is ringing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه شما در حال زنگ زدن است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یوتیوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-previous-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-next-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-time-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:preferences-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:help-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:togglecommentcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-stop-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunpressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateuncheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentlesscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-back-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentmorecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-fwd-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهنام اسفهبد, سارا منصوری, رضا حبیبی, آرش موسوی, گودرز جعفری, میلاد زکریا, مسعود احمدزاده, نیوشا بلندزاده, روزبه پورنادر, هوشمند حسن‌نیا, سارا خلعت‌بری, علیرضا خیرخواهان, فرزانه سرافراز, الناز سربر, سحر فدائیان, رضا محمدی, احسان اخگری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>٪</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarpop-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>→</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/shared.properties:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-upgrade-thanks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100 Thank-Yous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱۰۰ سپاسگزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationwindowcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (#2 window);#1 (#2 windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1(#2 پنجره);#1 (#2 پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsgenericinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 افزونه به صورت موفقیت آمیز نصب شده است.;#1 افزاونه به صورت موفقیت آمیز نصب شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsgenericinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on will be installed after you restart #2.;#1 add-ons will be installed after you restart #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 افزونه بعد از راه‌اندازی مجدد نصب خواهد شد #2.;#1 افزونه بعد از راه اندازی مجدد نصب خواهند شد#2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 (و #2 زبانهٔ دیگر);#1 (و #2 زبانهٔ دیگر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsfooterblockedtrackercounterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 Blocked;#1 Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 مورد مسدود شده;#1 مورد مسدود شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsmilestonedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 تعداد #2 ردیاب را از #3 مسدود کرده است;#1 بیش از #2 ردیاب را از #3 مسدود کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1c;‌#1c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهء %1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ %1$d از %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:emptyslotlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 empty slot;#1 empty slots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 شکاف خالی;#1 شکاف خالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 error;#1 errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 خطا;#1 خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 افزودنی با موفقیت نصب شد.;#2 افزودنی با موفقیت نصب شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱) اگر تا به حال اینکار را نکردید، &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;فایرفاکس را بر روی موبایل خود نصب کنید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱) اگر تا به حال اینکار را نکردید، &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox را بر روی موبایل خود نصب کنید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ مورد;#1 مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 item hidden by filters;#1 items hidden by filters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 مورد توسط فیلترها پنهان شده است;#1 مورد توسط فیلترها پنهان شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmoreobjects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 more…;#1 more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 بیشتر…;#1 بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrostep1of3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 of 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>1 از 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱. { -brand-product-name } را در دستگاه همراه خود باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 از باز کردن پنجرهٔ pop-up توسط این سایت جلوگیری کرد.;#1 از باز کردن #2 پنجرهٔ pop-up توسط این سایت جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningexceededmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>;#1 مانع از باز شدن بیش از #2 پنجره بازشو در این سایت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:messagerepeatstooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 repeat;#1 repeats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 تکرار;#1 تکرار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsingleresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۱ نتیجه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 قاعده.;#1 قاعده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionstoolnotsupportedmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipsimple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(%1$S (%2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ شبانهٔ %1$S %2$S %3$S‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S (ذخیره شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcachedworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached, service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S%2$S(کارگران خدمات،ذخیره شده به صورت موقت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallblockedbypolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫%1$S (%2$S) توسط مدیر سیستم شما مسدود شده است. %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidcsscolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid CSS color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S: %2$S رنگ های CSS معتبری نیستند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S باقی‌مانده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timelog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S:%2$S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S, %2$S\nکلیک برای تعویض ابزار توسعه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S %2$S از %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S%2$S(کارگران خدمات)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S به %2$S افزوده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S به صورت خودکار بعضی اطلاعات را جهت بهبود تجربه کاربری شما به %2$S می‌فرستد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomdevicenamefrombase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (Custom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S (سفارشی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور دهنده ‘%1$S’ دارای کلیدواژه غیرمجاز %2$S می باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور دهنده ‘%1$S’ دارای منابع پروتکل غیرمجاز %2$S: می باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>“%1$S” برچسب پایانی با “select” باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S file downloading;%1$S files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت %1$S پرونده;در حال دریافت %1$S پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S به %2$S اضافه شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از نصب یک افزودنی تایید نشده توسط این سایت جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:nsicookiemanagerapideprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is changed. Update your code and pass the correct originAttributes. Read more on MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%1$S» تغییر کرده است. کد خود را بروز کنید و از originAttributes صحیح استفاده کنید. برای اطلاعات بیشتر شبکه توسعه دهندگان موزیلا را مشاهده کنید: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘%1$S’ در MathML 3 منسوخ و با ‘%2$S’ جایگزین شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:ineligibleresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"%1$S" is not eligible for integrity checks since it's neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S در حال درخواست اطلاعات در خصوص کلید های امنیتی شما است که ممکن است بر روی حریم خصوصی شما تاثیر بگذارد.\n\n%2$S می‌تواند این کار را برای شما به صورت ناشناس انجام دهد اما وب سایت ممکن است این کلید را رد کنید و اگر رد کند شما می‌توانید مجدد تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از شما درخواست نام‌کاربری و گذرواژه دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از شما درخواست نام‌کاربری و گذرواژه دارد. هشدار: گذرواژه به وب‌سایتی که در حال مشاهده آن هستید ارسال نمی‌شود!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%1$S» در حال کُند کردن %2$S است. برای سرعت بخشیدن به مرورگر، آن افزونه را متوقف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%1$S» در حال کُند کردن %2$S است. برای سرعت بخشیدن به مرورگر، آن را متوقف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر %1$S نمی‌تواند به %2$S وصل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S باقی‌مانده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ must include the source %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%1$S» باید شامل منبع «%2$S» باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:objitemofn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S از %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور پردازشی &lt;?%1$S?&gt; دیگر تأثیری خارج از prolog ندارد (برای اطلاعات بیشتر، اشکال ۳۶۰۱۱۹ را مشاهده کنید).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قانون %1$S اجازه وارد شدن قوانین @media یا@-moz-document نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مستعار %1$s توسط %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S بعد از راه‌اندازی مجدد%2$S نصب خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S مایل است موتور پیش فرض جست‌و‌جو شما را از %2$S به %3$S تغییردهد. آیا موافقید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: You can customize %2$S to work the way you do. Simply drag any of the above to the menu or toolbar. %3$S about customizing %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S شما میتوانید %2$S را شخصی‌سازی کنید تا به شیوه‌ای که شما می‌خواهید کار کند. به راحتی از بالا هر کدام را میخواهید بکشید و در منو یا نوار ابزار بگذارید. %3$S درباره شخصی‌سازی %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonwarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 warning;#1 warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 هشدار;#1 هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>#1 پس از راه‌اندازی مجدد نصب خواهند شد#3.;#2 افزونه پس از راه‌اندازی مجدد نصب خواهند شد#3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲۴ ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step2-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Go to the menu (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; on iOS or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; on Android) and tap &lt;strong&gt;Sync and save data&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲. به منو بروید (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; در iOS یا &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; در اندروید) و روی &lt;strong&gt;همگام‌سازی و ذخیره داده‌ها&lt;/strong&gt; ضربه بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Open Firefox on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲) Firefox را روی دستگاه همراه خود باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S — %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب %2$S با مشکل مواجه شد زیرا %1$S نمیتواند پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S نتوانست پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد، و به همین دلیل نصب %2$S با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S has blocked “%1$S” for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%2$S برای محافظتِ شما «%1$S» را مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%2$S درخواست نام‌کاربری و گذرواژهٔ شما را داده است. سایت می‌گوید: «%1$S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%2$S: پروتکل نیاز به یک میزبان با دستورات «%1$S» دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%2$S: منابع متغیر در دستورات «%1$S» باید حداقل شامل یک زیر-دامنه غیر عمومی باشد (مثلا، *.example.com به جای *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۲) سپس وارد { -sync-brand-short-name } شوید، یا در اندروید از طریق تنظیمات { -sync-brand-short-name } کد تاییدیه را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۳۲-بیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-thirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۳۲-بیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_32bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۳۲-بیتی $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Open the &lt;b&gt;menu&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;), tap &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt; &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; and select &lt;b&gt;Turn on Sync&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۳) &lt;b&gt;منو&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; یا &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;) را باز کنید، بر روی &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt;&lt;b&gt;تنظیمات&lt;/b&gt; بزنید و &lt;b&gt;روشن کردن همگام‌سازی&lt;/b&gt; را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی %3$S با نسخهٔ %2$S از %1$S سازگار نیست، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%3$S از اجرای افزونه قدیمی «%1$S» روی %2$S جلوگیری کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatevulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%3$S از اجرای افزونه ناامن «%1$S» روی %2$S جلوگیری کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tap &lt;strong&gt;Ready to Scan&lt;/strong&gt; and hold your phone over this code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۳. روی &lt;strong&gt;آماده برای اسکن&lt;/strong&gt; ضربه بزنید و تلفن خود را روی این کد نگه دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. Scan this code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۴) این کد را اسکن کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managedialogswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۶۴-بیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-sixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۶۴-بیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_64bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۶۴-بیتی $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosealltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:addons-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextperftoolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبخازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ صفحات abou‏t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-this-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ متصل‌شونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:aboutpolicies-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره خط‌مشی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره Service Workerها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ ما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ حقوق شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراخوانی document.write()‎ از یک کدنوشتهٔ ناهمزمان خارجی نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-allow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرفتن کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data from websites (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرفتن کوکی‌ها و اطلاعات از پایگاه‌ها (توصیه شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:remote-debugging-accepting-connections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting Connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرش اتصال‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافقت با شرایط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرش خطر و ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-override-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرش خطر و ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرفتن کوکی‌ها و اطلاعات پایگاه‌های ثالث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به فعالیت ها در طی گشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-webnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به فعالیت ها در طی گشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تاریخچه مرورکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی ممنوع است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی مسدود شده است (۴۰۳)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility checks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌های دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessibility-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Features Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژیگی دسترسی پذیری فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-instantiator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Instantiator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منطبق کنندهٔ دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylogo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوگوی دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitypanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلوی دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitytooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی‌پذیری (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticemainmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخشی از پشتیبانی از امکانات دسترسی‌پذیری به دلیل اشکلاتی در امکانات %S غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخت دسترسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-handler-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessible Handler Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک دستیار قابل دسترسی استفاده شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityaccessiblenotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessible Information Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات قابل دسترسی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access IP address and hostname information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به آدرس IP و اطلاعات hostname</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دستگاه‌های MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دستگاه‌های MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi-sysex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دستگاه‌های MIDI با پشتیبانی از SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidi-sysexlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI Devices with SysEx Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دستگاه‌های MIDI همراه با پشتیبانی از SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به آخرین زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به آخرین زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fileaccessdenied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به پرونده رد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به شمارهٔ درگاه داده شده به دلایل امنیتی از کار انداخته شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionxrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access virtual reality devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دستگاه‌های واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تمامی اطلاعات شما برای تمامی پایگاه های اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به تمامی اطلاعات شما برای تمامی پایگاه های اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده شما برای { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده شما برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-multiple-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domainCount } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما برای وبگاه‌های موجود در { $domainCount } دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domain } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما برای وبگاه‌های موجود در دامنه‌های { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the { $domain } domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این { $domain } دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این %S دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما در #1 دامنه دیگر;دسترسی به داده‌های شما #1 در دامنه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-wildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in { $domainCount } other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما { $domainCount } در دامنه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما بر روی #1 پایگاه اینترنتی دیگر;دسترسی به داده‌های شما بر روی #1 پایگاه اینترنتی دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on { $domainCount } other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به داده‌های شما بر روی { $domainCount } پایگاه اینترنتی دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-tab-hide-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به زبانه‌های مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به موقعیت مکانی شما\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-geolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به موقعیت مکانی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به موقعیت مکانی شما\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با همه دستگاه‌ها به زبانه‌های باز خود دسترسی داشته باشید. همچنین نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و موارد دیگر را همگام‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-account-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-connection-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-disconnected2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط به حساب شما قطع شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect-to-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط به حساب شما قطع شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Not Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب تایید نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای صدور گواهی‌نامه کارگزار از یک گواهی‌نامه‌ که هنوز معتبر نیست استفاده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای صدور گواهی‌نامه کارگزار از یک گواهی‌نامه‌ که هنوز معتبر نیست استفاده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ دیگری از %S باز است. در هر زمان، تنها یک نسخه از %S می‌تواند باز باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ دیگری از %S باز است. نسخهٔ در حال اجرای %S برای باز شدن این نسخه خاتمه داده خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarialabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌ها ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-browseraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه را فعال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-pageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate page action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی کنش صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی { -pocket-brand-name } در { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال سازی %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی این افزایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-browseraction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate toolbar button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی دکمهٔ نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:active-policies-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-active-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشست‌های فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطالعات فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:activist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه واقعی‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه واقعی‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه واقعی‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtab-password-locked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt; بیشتر بدانید &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:ad-by-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad by { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبلیغ توسط { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandlermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%1$S” as an application for %2$S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا «%1$S» به عنوان برنامه‌ای برای پیوندهای %2$S اضافه شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-comment-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک توضیح (توضیحات در دسترس عموم قرار خواهند گرفت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک توضیح (توضیحات در دسترس عموم قرار خواهند گرفت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-add-description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن توضیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addusinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a filter using the list below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک فیلتر به وسیله لیست پایین اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک کلیدواژه به این جست‌وجو…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a splash of color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رنگ پاشیده شده را اضافه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن صفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-username-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddnewbookmark2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarkfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن پوشه نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن پوشه نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-menu-button-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks Menu to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن منوی نشانک‌ها را به نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه‌کردن نقاط وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-certificatesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add certificates or use built-in certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهینامه‌ها را اضافه کنید یا از گواهینامه‌های داخلی استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن شرط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionalbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Conditional Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نقاط وقفه شرطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن واپایش‌ها به نشانگر هم‌رسانی سراسری WebRTC که به کاربران اجازه می‌دهد تا خوراک صدابَر و دوربین‌شان را سراسری قطع کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن موتور سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن موتور سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveadddevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Dictionaries…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن واژه‌نامه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ افزوده شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddedfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتورهای جست‌وجو اضافه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن «{ $engineName }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-addons-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add even more features that make { -brand-short-name } work harder for you. Compare prices, check the weather or express your personality with a custom theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حتی امکاناتی بیشتری اضافه کنید تا { -brand-short-name } به دلخواه شما کار کند. قیمت‌ها را مقایسه کنید، آب‌وهوا را چک کنید یا با یک تم جدید، شخصیت خودتان را بهتر ابراز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن استثنا…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن { $extension }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $extension } را اضافه کنید؟ این افزونه قابلیت‌های زیر را به { $hostname } اعطا می‌کند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } اضافه شود؟ این افزونه تأیید نشده است. برنامه‌های افزودنی مخرب می‌توانند اطلاعات خصوصی شما را بدزدند یا رایانه شما را به خطر بیندازند. فقط در صورت اعتماد به منبع آن را اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $extension } را اضافه کنید؟ این افزونه تایید نشده است. افزونه‌های مخرب می‌توانند اطلاعات خصوصی شما را سرقت کنند یا رایانه شما را به خطر بیندازند. فقط در صورتی که به منبع اعتماد دارید آن را اضافه کنید. این افزونه قابلیت‌های زیر را به { $hostname } اعطا می‌کند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } اضافه شود؟ این افزونه تأیید نشده است. برنامه‌های افزودنی مخرب می‌توانند اطلاعات خصوصی شما را بدزدند یا رایانه شما را به خطر بیندازند. فقط در صورت اعتماد به منبع آن را اضافه کنید. این افزونه دسترسی‌های مقابل را خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } اضافه شود؟ این افزونه اجازه خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن خورد خوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن پوشه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اضافه کردن برچسب‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-add-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-enabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروسه‌هایِ محتوایِ بیشتر می‌تواند کارایی را هنگام استفاده از چندین زبانه افزایش دهد، اما حافظه بیشتری هم مصرف خواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن آدرس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن آدرس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorclasspanelnewclassplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن کلاس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن کارت اعتباری جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewcreditcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن کارت اعتباری جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن قاعده جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuaddnewrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن قانون جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون اضافه کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنترل سازگاری افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های ناسازگاری داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنترل سازگاری افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های ناسازگاری داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنترل سازگاری افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های ناسازگاری داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-quarantined-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-details-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  جزئیات افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:pending-uninstall-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addon } has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addon } حذف شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallfullscreenblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزونه در حین یا قبل از ورود به حالت تمام صفحه مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-full-screen-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزونه در حین یا قبل از ورود به حالت تمام صفحه مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-sideload-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } added to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } به { -brand-short-name } افزوده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-installation-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) توسط سازمان شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫{ $addonName } ({ $addonId }) توسط مدیر سیستم شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نتوانست پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد، و به همین دلیل نصب { $addonName } با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب { $addonName } با مشکل مواجه شد زیرا { -brand-short-name } نمیتواند پرونده‌های مورد نیاز را تغییر دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نصب { $addonName } به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی { $addonName } با نسخهٔ { $appVersion } از { -brand-short-name } سازگار نیست، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-update-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } درخواست مجوز جدید دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-soft-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } قوانین Mozilla را نقض می‌کند و نمی‌تواند روی { -brand-short-name } نصب شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-hard-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } قوانین Mozilla را نقض می‌کند و نمی‌تواند روی { -brand-short-name } نصب شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } was added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } اضافه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } مایل است موتور پیش فرض جست‌و‌جو شما را از { $currentEngine } به { $newEngine } تغییردهد. آیا موافقید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایهٔ افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonProvider } Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌کننده { $addonProvider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایه‌ها و زمینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-addons-themes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with
extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name }
your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها برنامه‌هایی هستند که به شما امکان شخصی‌سازی { -brand-short-name } را با افزودن قابلیت‌های جدید یا تغییر ظاهر آن می‌دهند. برای داشتن { -brand-short-name } شخصی، افزودن نوار کناری برای صرفه‌جویی در زمان، یک افزودنی اطلاع از وضعیت هوا، یا یک ظاهر جدید را امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-help-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های‌تان به صورت ناامن بروزرسانی شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های‌تان به صورت ناامن بروزرسانی شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی امنیتی بروزرسانی افزودنی‌ها غیر فعال است. ممکن است افزودنی‌های‌تان به صورت ناامن بروزرسانی شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یا ویرایش تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یا ویرایش تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-create-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addresseslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-addr-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی در گواهی امضاکننده با نشانی سرآیندهای پیغام همخوانی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی در گواهی امضاکننده با نشانی سرآیندهای پیغام همخوانی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس برای بروزرسانی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی به‌روز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن %S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search bar in toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نوار جستجو به نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundenginemenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-search-engine-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن استثناء امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن جدا کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-shortcut-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن میان‌بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا “%S” (%S) به عنوان یک خوراک خوان اضافه شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S (%S) به عنوان برنامه‌ای برای پیوندهای %S افزوده شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اضافه شود؟ این افزونه تأیید نشده است. برنامه‌های افزودنی مخرب می‌توانند اطلاعات خصوصی شما را بدزدند یا رایانه شما را به خطر بیندازند. فقط در صورت اعتماد به منبع آن را اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsignedwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اضافه شود؟ این افزونه تأیید نشده است. برنامه‌های افزودنی مخرب می‌توانند اطلاعات خصوصی شما را بدزدند یا رایانه شما را به خطر بیندازند. فقط در صورت اعتماد به منبع آن را اضافه کنید. این افزونه دسترسی‌های مقابل را خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اضافه شود؟ این افزونه اجازه خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن برچسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن برچسب‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-add-to-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-to-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه‌کردن به واژه‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن به منو شناور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-topsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن سایت برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن به نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-username-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-login-add-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نام‌کاربری به گذرواژه‌ٔ ذخیره شده؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgaddusername2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن نام‌کاربری به گذرواژه‌ٔ ذخیره شده؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن مشاهده عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن عبارت مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Watch Expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه کردن عبارت مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر دیگری قبلا برای هم‌گام‌سازی به این کامپیوتر وارد شده است. با وارد شدن شما نشانک ها و رمزهای جستجوگر با تنظیمات %S ادغام میشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود تکراری هم اکنون موجود است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:advanced-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفته...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-sslv3-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پیشرفته: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-advanced-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-advisory-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاوره فراهم شده توسط &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>AEC ثبت می شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت وقایع AEC فعال (چند دقیقه با caller صحبت کنید و سپس دریافت را غیرفعال کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت وقایع AEC فعال (چند دقیقه با caller صحبت کنید و سپس دریافت را غیرفعال کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آفاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-few-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند ثانیه باقی‌مانده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند ثانیه باقی‌مانده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر در همبستگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افغانستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ای به نام %S از قبل وجود دارد، نمی‌توان شاخه را ایجاد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرمی با قالب %S ثبت شده است، که نمی‌تواند تمامی کاراکترهای یونیکد را نمایش دهد، بنابراین ورودی‌های کاربر ممکن است خراب شود. برای رفع این مشکل، صفحه باید طوری تغییر یابد که فرم ارائه شده در قالب UTF-8 باشد، حال این کار با تعویض قالب صفحه به UTF-8 انجام پذیرد، خواه با مشخص کردن accept-charset=utf-8 در عنصر فرم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آفریکانس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعد ازیک راه اندازی مجدد،‌ { -brand-shorter-name } تمامی زبانه‌ها و پنجره‌های باز شما را مجدداً باز می‌کند به جز مواردی که در حالت مرور خصوصی بوده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-unresolved-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از بررسی جزئیات نفوذ و انجام اقدامات لازم برای محافظت از اطلاعات خود، می‌توانید نقض‌ها را به عنوان رفع شده علامت گذاری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از برون‌ریزی، پیشنهاد می‌کنیم آن را پاک کنید تا دیگرانی که ممکن است از این دستگاه بهره گیرند نتوانند گذرواژه‌های شما را ببینند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:geolocationinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک درخواست موقعیت جغرافیایی تنها در یک زمینهٔ امن قابل اجرا می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewcensus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aggregate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-legend-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نموداری حاوی تعداد کل هر نوع ردیاب مسدود شده در این هفته.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موافق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آکدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-key-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدی با همین نام مستعار قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکروتیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnone10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک سرصفحه Large-Allocation به دلیل اینکه سند خارج از پردازش بار نشده بود، نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnongetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک سرصفحهٔ Large-Allocation به دلیل بارگیری آن از طریق یک درخواست غیر GET انجام شده بود، نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnotonlytoplevelintabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک سرصفحه Large-Allocation به دلیل حضور پنجره‌هایی که به محتوای این صفحه از طریق یک ساختار frame یا window.opener اشاره دارند، نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلبانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alertabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alertdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار مکالمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-alerts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارها ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الجزایر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ الگوریتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پارامترهای الگوریتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مستعار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تمیزکاری‌های نهایی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-ping-type-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ افزودنی‌ها به دلیل مرور در حالت امن غیر فعال شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ افزودنی‌ها به دلیل مرور در حالت امن غیر فعال شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ افزودنی‌ها به دلیل مرور در حالت امن غیر فعال شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerallpropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه ویژگی‌های پویانمایی بهینه‌سازی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelallanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمامی پویانمایی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه منابع نامزد شده جهت بارگزاری ناموفق بودند. بارگذاری رسانه موقتا متوقف شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-blocking-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcookiesalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه کلوچک‌ها مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cookies-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه کلوچک‌ها مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌ها (باعث از کار افتادن وبگاه‌ها می‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-all-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کوکی‌ها (باعث خرابی وب‌سایت‌ها خواهد شد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-all-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام گزارش‌های فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pending-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمامی گزارش‌های فروپاشی (شامل { $reports } فروپاشی معلق در باز زمانی داده شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-all-detected-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Detected Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام ریدیاب‌های شناسایی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-what-relay-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All emails sent to your email masks will be forwarded to &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; (unless you decide to block them).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه رایانامه‌های ارسال شده به پوشانه‌های رایانامه شما به &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; هدایت می‌شوند (مگر اینکه تصمیم به مسدود کردن آن‌ها داشته باشید).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ پرونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorallfontsonpageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All fonts on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام فونت‌های در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام تاریخچه پاک خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام تاریخچه پاک خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمامی مسائل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-all-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-private-browsing-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پذیرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakerunsafedelegationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می دهید تا به %2$S اجازه دسترسی به سایر بلندگوهای شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می‌دهید تا دسترسی به دوربین‌تان را به %2$S بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می دهید تا به %2$S اجازه دسترسی به دوربین و گوش دادن به صداهای این زبانه را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می‌دهید تا دسترسی به دوربین و صدابَرتان را به %2$S بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophoneunsafedelegations2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان را به %2$S بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان و دیدن صفحه‌نمایش‌تان را به %2$S بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsiteunsafedelegation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می‌دهید به %2$S اجازهٔ دسترسی به مکان شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می دهید تا به %2$S اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %1$S اجازه می دهید تا به %2$S اجازه دسترسی به صفحه‌نمایش شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to use its cookies on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %1$S اجازه می‌دهید از کلوچک‌های خود در %2$S استفاده کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازهٔ دسترسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه بده و به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheaderunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به یک سایت ناشناخته اجازه نصب یک افزونه را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به یک سایت ناشناخته اجازه نصب یک افزونه را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاز برای بروزرسانی‌های خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه پخش خودکار بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:separate-profile-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه بده تا { -brand-short-name } و فایرفاکس همزمان اجرا شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-allow-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده به { -brand-short-name } برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به { -brand-short-name } برای نصب و اجرای studyها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to make personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به { -brand-short-name } برای ساخت پیشنهادهای سفارشی شدهٔ مربوط به افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-short-name } اجازه دهید گزارش‌های خرابی عقب مانده را از طرف شما ارسال کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-short-name } اجازه بده تا گزارش های پس زمینه خرابی را از طرف شما ارسال کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-short-name } اجازه دهید گزارش‌های خرابی عقب مانده را از طرف شما ارسال کند &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;اطلاعات بیشتر&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-browser-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send browser error reports (including error messages) to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-short-name } اجازه بده تا گزارش‌های خطای مرورگر ( شامل پیام‌های خطا) را به { -vendor-short-name } ارسال کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به { -brand-short-name } برای ارسال اطلاعاتِ فنی و رفتاری به { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-short-name } اجازه دهید تا زبانه‌ها را بین دستگاه‌ها همرسانی کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-installaddonspermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to install add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به وبگاه‌های مشخصی اجازهٔ نصب افزودنی داده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوز اتصال؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Data Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دسترسی به داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>َِاجازه بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-allowed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن برای این نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در پنجره‌های ناشناس مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در پنجره‌های ناشناس مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در پنجره‌های ناشناس مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مجاز ‐ نصب افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مجاز ‐ نصب افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-autoplay-media-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مجاز - پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مجاز ‐ پنجره‌های بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مجاز ‐ پنجره‌های بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-first-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط شخص اول را اجازه بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن برای این نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن برای نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن برای نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { $host } اجازه نصب یک افزونه را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { $host } اجازه می‌دهید پیوند { $scheme } را باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { $host } اجازه می‌دهید پیوند { $scheme } را با { $appName } باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Location Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دسترسی به موقعیت مکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نمایش اعلام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اعلان‌هایی از این دست از { $domain } اجازه دهید تا شما را به زبانهٔ آنها هدایت کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این بار اجازه بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on Restricted Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در وبگاه‌های ممنوعه مجاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow open tabs to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه همگام‌سازی به زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny websites to set cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن یا اجازه ندادن به وبگاه‌ها برای تنظیم کلوچک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به سایر بلندگوهای شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به دوربین شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به دوربین و گوش دادن به صداهای این زبانه را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به دوربین و صدابَرتان را به { $thirdParty } بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان را به { $thirdParty } بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به میکروفن شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می‌دهید تا دسترسی به صدابَرتان و دیدن صفحه‌نمایش‌تان را به { $thirdParty } بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { $origin } اجازه می‌دهید تا به { $thirdParty } مجوز شنود این زبانه را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به { $origin } اجازه می دهید تا به { $thirdParty } اجازه دسترسی به صفحه‌نمایش شما را بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه استفاده از سایر بلندگوهای شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه استفاده از دوربین شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازه استفاده از دوربین و شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از دوربین و صدابَر شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از صدابَر شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا { $origin } اجازهٔ استفاده از صدابَر و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-allow-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صفحات اجازه داده شود که قلم‌هایشان را انتخاب کنند و مجبور به استفاده از انتخاب‌های بالا نباشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:selfxssokstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>allow pasting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازهٔ جایگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به پنجره‌های بازشوها برای ‎‪%S‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به پنجره‌های بازشوها برای ‎‪{ $uriHost }‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so fewer websites break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تعدادی از ردیاب‌ها اجازه فعالیت بده تا تعداد کمتری وب‌سایت از کار بیافتند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت عملکرد مناسب پایگاه‌ها به چند دنبال کننده اجازه فعالیت داده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %S اجازه می‌دهید به دستگاه‌های واقعیت مجازی دسترسی پیدا کند؟ این کار ممکن است اطلاعات حساسی از شما را افشا کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %S اجازه می‌دهید به مکان شما دسترسی پیدا کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %S اجازه می‌دهید به دستگاه MIDI شما دسترسی پیدا کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود و ارسال/دریافت پیام‌های SysEx را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s بتواند دربارهٔ این گزارش با من تماس بگیرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %S اجازه نصب یک افزونه را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازه شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocapture4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازه شنیدن صداهای این زبانه و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Storing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ذخیره‌کردن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatemultiplemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to run plugins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اجازه دارد افزونه‌ها را اجرا کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreen4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازه دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceivefromsite3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %S اجازهٔ ارسال اعلان می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowwithsite2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا شما به %S اجازه‌ می‌دهید تا اطلاعاتی را در حافظه دائمی دستگاه ذخیره کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به%S اجازه می‌دهید داده‌هایش را در رایانه شما ذخیره کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازه استفاده از سایر بلندگوهای شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازهٔ استفاده از دوربین شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازه استفاده از دوربین و شنیدن صداهای این زبانه را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازهٔ استفاده از دوربین و صدابَر شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvassiteprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your HTML5 canvas image data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به%S اجازه می‌دهید تا از اطلاعات تصویر HTML5 canvas شما استفاده کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازهٔ استفاده از صدابَر شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophone4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا %S اجازهٔ استفاده از صدابَر و دیدن صفحه‌نمایش شما را دارد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اجازه می‌دهید که افزونه { $extension } پیوند { $scheme } را باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اجازه می‌دهید که افزونه { $extension } پیوند { $scheme } را با { $appName } باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-line-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر به این افزونه برای خواندن و تغییر داده‌های خود در وبگاه‌های محدود شده توسط { -vendor-short-name } اعتماد دارید، به آن اجازه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension to run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این افزونه اجازه‌ی اجرا در پنجره خصوصی را بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه می‌دهید این پرونده پیوند { $scheme } را باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این پرونده اجازه می‌دهید پیوند { $scheme } را با { $appName } باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به این پروندهٔ محلی اجازه می‌دهید به دستگاه‌های واقعیت مجازی دسترسی پیدا کند؟ این کار ممکن است اطلاعات حساسی از شما را افشا کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این پروندهٔ محلی اجازه می‌دهید به مکان شما دسترسی داشته باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این پروندهٔ محلی اجازه دسترسی به دستگاه MIDI را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به این پروندهٔ محلی اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود و ارسال/دریافت پیام‌های SysEx را می‌دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این سایت اجازه می‌دهید پیوند { $scheme } را باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به این سایت اجازه می‌دهید پیوند { $scheme } را با { $appName } باز کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-userscripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow unverified third-party scripts to access your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دادن به اسکریپت‌های شخص ثالث تایید نشده برای دسترسی به داده‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Virtual Reality Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازهٔ دسترسی به واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به Windows single sign-on برای دسترسی به حساب‌های Microsoft، کاری و مدرسه اجازه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه گذرواژه‌هایی که در { -brand-product-name } نگهداری می‌کنید، رمزنگاری شده‌اند. همچنین، ما مراقب لو رفتن آنها هستیم و اگر در خطر باشید به شما هشدار می‌دهیم. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;بیشتر بیاموزید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر همه محافظت‌ها خاموش هستند. با مدیریت تنظیمات حفاظت‌های { -brand-short-name }، انتخاب کنید کدام ردیاب‌ها را مسدود شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-candidates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کاندیدای خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه‌ی موارد انتخاب‌شده پاک خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه‌ی موارد انتخاب‌شده پاک خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه‌ی انواع پشتیبانی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:sidebarshowalltabstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-third-party-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌های متفرقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کلوچک‌های متفرقه (ممکن است باعث از کار افتادن وبگاه‌ها شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ ردیاب‌های این سایت دریافت شده‌اند زیرا محافظت‌ها خاموش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ ردیاب‌های این سایت دریافت شده‌اند زیرا محافظت‌ها خاموش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All unsaved changes will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام تغییرات ذخیره نشده از بین می‌روند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-all-windows-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه‌ی پنجره‌هایی که مشاهده می‌کنید به اشتراک گذاشته می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-recently-closed-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام زبانه‌های بسته‌شده شما به شیوه‌ای جادویی اینجا ظاهر خواهند شد. دیگر نگران بسته شدن تصادفی وبگاه نباشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام فروپاشی‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقریبا تمام است...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done! Keep it up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقریبا تمام شد! ادامه بده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-already-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a { -pocket-brand-name } user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قبل کاربر { -pocket-brand-name } هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-signin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از پیش حساب دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use by { $addon }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از قبل توسط { $addon } استفاده می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also add { -brand-short-name } private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنین مرور خصوصی { -brand-short-name } را بیافزایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage-extracategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنان پرکننده خودکار{ $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنان پرکننده خودکار%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for FTP and HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این پروکسی برای FTP و HTTPS نیز استفاده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-https-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این پروکسی برای HTTPS نیز استفاده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دگرساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دگرساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:replaceallmackey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelinedowncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxshowframeskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-alt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن بدل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اینکه { -brand-short-name } بعضی از محتوا را مسدود کرده است، هنوز محتوای در این سایت هستند که ایمن نیستند (مانند تصاویر).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با اینکه { -brand-short-name } بعضی از محتوا را مسدود کرده است، هنوز محتوای در این سایت هستند که ایمن نیستند (مانند تصاویر). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;بیشتر بدانید&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelineupcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-always-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:always-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه فعال باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه به &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; اجازه دهید پیوندهای &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; را باز کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this extension to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه به این افزونه اجازه دهید تا پیوندهای &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; را باز کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this file to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه به این پرونده اجازه دهید پیوندهای &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; را باز کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر بار پرسیده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه پرسیده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه بپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه بپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر بار پرسیده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-always-ask-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه در مورد محل ذخیره سازی سوال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه مسدود شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه مسدود شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه مسدود شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:always-check-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if { -brand-short-name } is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه بررسی شود که آیا { -brand-short-name } مرورگر پیش‌فرض شما است یا خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-disable-native-feedback-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه ادامه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-add-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه برای این وبگاه ادامه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default-named" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In { $handler }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه در { $handler } باز کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن همیشگی در نمایشگر سامانه (w)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-open-similar-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open Similar Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه پرونده‌های مشابه باز شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه در آغاز %S این بررسی انجام شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always remember my decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه تصمیم گیری من را بخاطر بیاور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-always-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه ارسال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه ارسال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه نمایش بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-private-browsing-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از حالت  مرور خصوصی استفاده کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از %S برای آبونه‌شدن در خوراک‌ها استفاده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از %S برای آبونه شدن در خوراک‌ها استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از %S برای آبونه شدن در پادکست‌ها استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از %S برای آبونه شدن در پادکست‌های ویدیویی استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مرور صفحات همیشه از مکان‌نما استفاده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use this application to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه از این برنامه برای باز کردن پیوندهای &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; استفاده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای محافظت از اطلاعات حساس مثل گذرواژهٔ پایگاه‌ها از یک گذرواژهٔ اصلی استفاده می‌شود.  اگر شما گذرواژهٔ اصلی تولید کنید، لازم است آن را در هر نشست، وقتی { -brand-short-name } اطلاعات ذخیره‌شده‌ای را که گذرواژه از آن‌ها محافظت می‌کند بازیابی می‌کند، یک بار وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امریکن اکسپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkamex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امریکن اکسپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امریکن اکسپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساموآی آمریکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب متا جهت اعلام کاراکترهای رمزگذاری UTF-16 استفاده شده است. اما این به جای آن به عنوان تفسیر UTF-8 استفاده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امهری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-dayperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AM/PM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ق.ظ/ب.ظ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_additional_policy_constraint_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علاوه بر این محدودیت مقررات در هنگام ارزیابی این گواهینامه با خطا مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علاوه بر این محدودیت مقررات در هنگام ارزیابی این گواهینامه با خطا مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional root certificate may need to be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممکن است نیازبه وارد کردن یک گواهی root اضافی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-unknown-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An address for this website wasn’t found by { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی‌ای برای این وبگاه توسط { $trrDomain } پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تحلیل کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze documents and images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تحلیل اسناد و تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An application is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinestyleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای اعمال قالب هایی که مسدود شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:scriptfromstringblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای صدا زدن جاوا‌اسکریپت از یک رشته مسدود شده(با صدا زدن یک تابع مانند eval)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinescriptblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای اجرا کد‌های خطی که مسدود شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای ایجاد یک اعلام کدبندی non-UTF-8 برای بازیابی JSON به‌وسیله XMLHttpRequest تنها UTF-8 را برای رمزگشایی JSON پشتیبانی می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لنگرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and 1 row;and #1 rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و ۱ ردیف;و #1 ردیف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:input-file-and-more-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and { $fileCount } more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و { $fileCount } مورد دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:andnmorefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و یک مورد دیگر;و #1 مورد دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آندورا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-trailer-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام خالی برای مجموعه تنظیمات مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-alias-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that alias already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتوری با این نام مستعار از قبل وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتوری با این نام از قبل وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتوری با این نام از قبل وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک ورودی برای { $loginTitle } با این نام‌کاربری از قبل وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Go to existing entry?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک ورودی برای { $loginTitle } با آن نام‌کاربری از قبل وجود دارد. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;به ورودی فعلی برو؟&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occured:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطا رخ داد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در هنگام اتصال %1$S.%2$S رخ داد\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در هنگام اتصال { $hostname }.{ $errorMessage } رخ داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در هنگام اتصال { $hostname }.{ $errorMessage } رخ داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی هنگام اتصال به %S رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در حین بازگشایی کد منبع رسانه رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-error-fetching-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی هنگام دریافت علائم رخ داد. لطفا اتصال خود را به اینترنت بررسی و مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام چاپ خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-rendering-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to save this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای هنگام ذخیره این گذرواژه رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای شبکه در حال بارگذاری برگهٔ سبک XSLT روی داد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-network-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای شبکه در حال بارگذاری برگهٔ سبک XSLT روی داد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های جدیدی برای { -brand-shorter-name } در دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک به‌روزرسانی جدید برای { -brand-shorter-name } در دسترس است، اما به دلیل اینکه نگارش دیگری از { -brand-shorter-name } در حال اجراست، نمی‌توان آن را نصب کرد. برای ادامه به‌روزرسانی آن را ببندید، یا «به هر حال به‌روزرسانی شود» را انتخاب کنید (نگارش دیگر تا زمانی که آن را مجددا راه‌اندازی کنید ممکن است کار نکند).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، %1$S، در حال مخفی کردن برخی از زبانه‌های شماست. همچنان می‌توانید از %2$S به همه‌ی زبانه‌های خود دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-default-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, has set your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزایه،‌&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }،‌ بر روی موتور پیش فرض شما تنظیم شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-proxy-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزودنی، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، در حال کنترل نحوهٔ اتصال { -brand-short-name } به اینترنت است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، این تنظیم را کنترل می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-web-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، این تنظیمات را کنترل می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-password-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، این تنظیمات را کنترل می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-tracking-protection-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling tracking protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }، در حال کنترلِ سیستم محافظت در برابر ردگیری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-homepage-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your home page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزودنی، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، در کنترل صفحهٔ خانگی شماست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-new-tab-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزودنی، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;{ $name }، در کنترل صفحهٔ زبانه‌ٔ جدید شماست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-privacy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, requires Container Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }،‌نیازمند نگه‌دارنده زبانه‌ها است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، %S، صفحه‌ای که هنگام باز کردن زبانه جدید می‌بینید را تغییر داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک افزونه، %S، چیزی که هنگام باز کردن صفحه خانگی‌تان و پنجره‌های جدید می‌بینید را تغییر داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کار کردن با پیوند‌های: %1$S‎ یک برنامهٔ خارجی باید راه‌اندازی شود.\n\n\nپیوند درخواست شده:\n\n%2$S\n\nبرنامه: %3$S\n\n\nاگر انتظار چنین درخواستی را نداشته‌اید، ممکن است این درخواست تلاشی برای سوء استفاده از نقطهٔ ضعفی در یک برنامهٔ دیگر باشد. اگر مطمئن نیستید که این درخواست بدخواهانه نیست، آن را لغو کنید.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کار کردن با پیوند‌های ‎%1$S:‎ باید یک برنامهٔ خارجی راه‌اندازی شود.\n\n\nپیوند درخواست شده:\n\n%2$S\n\nبرنامه: %3$S\n\n\nاگر انتظار چنین درخواستی نداشته‌ابد، ممکن است این درخواست تلاشی برای سوء استفاده از نقطه ضعفی در یک برنامهٔ دیگر باشد.  این درخواست را لغو کنید مگر در صورتی که مطمئن باشید که بدخواهانه نیست.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنگولا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنگوئیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowscriptsandsameoriginpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک iframe که هر دو مشخصه allow-scripts و allow-same-origin را برای متغیر sandbox خود دارد می‌تواند sandboxing خود را حذف کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animated properties for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشخصه‌های پویانمایی شده برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انیمیشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:animationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebaranimationinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationtimingfunctionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation timing function:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع زمان‌بندی پویانمایی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواستی مبنی بر اجازه برای اتصال اشکال‌زدایی از راه دور شناسایی شد. یک کارگیر می‌تواند از راه‌دور بر روی مرورگر شما کنترل کامل داشته باشد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:indexeddbtransactionabortnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکی از تراکنش‌های IndexedDB که هنوز کامل نشده بود، به دلیل تغییر مسیر صفحه، لغو شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطای ورودی/خروجی در هنگام مجازشماری امنیتی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطای ورودی/خروجی در هنگام مجازشماری امنیتی رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnanonymize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymize anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هر حال مخفی شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ناشناس&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace-anonymous-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ناشناس&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;ناشناس&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(anonymous)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(ناشناس)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymoussourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note about exporting passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکته‌ای درباره دریافت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ای دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:conflictmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه دیگر از %1$S تغییراتی در نمایه‌ها ایجاد کرد. قبل ایجاد تغییرات بیشتر شما باید %2$S را راه‌اندازی مجدد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-conflict-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه دیگر از { -brand-product-name } تغییراتی در نمایه‌ها ایجاد کرد. قبل ایجاد تغییرات بیشتر شما باید { -brand-short-name } را راه‌اندازی مجدد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه دیگری از { -brand-product-name } باعث تغییراتی در نمایه‌ها شده است. قبل از ایجاد تغییرات بیشتر، باید { -brand-short-name } را مجدداً راه اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text-no-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه های دیگر نصب شده بر روی رایانه شما و افزونه‌ها ممکن بر روی مرورگر شما تاثیر گذارد. لطفا انتخاب کنید فعال باشد یا لغو شود(غیرفعال رها شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtextnoperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه های دیگر نصب شده بر روی رایانه شما و افزونه‌ها ممکن بر روی مرورگر شما تاثیر گذارد. لطفا انتخاب کنید فعال باشد یا لغو شود(غیرفعال رها شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه دیگری بر روی رایانه شما افزونه‌ای را نصب کرده است که ممکن است مرور شما را تحت تاثیر قرار دهد. لطفا دسترسی‌های درخواست شده این افزونه را بررسی کنید و فعال‌سازی یا لغو را (برای غیرفعال کردن) انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه دیگری بر روی رایانه شما افزونه‌ای را نصب کرده است که ممکن است مرور شما را تحت تاثیر قرار دهد. لطفا دسترسی‌های درخواست شده این افزونه را بررسی کنید و فعال‌سازی یا لغو را (برای غیرفعال کردن) انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نمای کلی از خدمات مبتنی بر وبی که این محصول از آن استفاده می‌کند، به همراه روش‌های غیر فعال کردن آنها، در صورت لزوم، باید در اینجا ذکر شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء ANSI X9.57 DSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء ANSI X9.57 DSA با خلاصه پیام SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء ANSI X9.62 ECDSA با SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضا ANSI X9.62 ECDSA با SHA224</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضا ANSI X9.62 ECDSA با SHA256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاANSI X9.62 ECDSA با SHA384</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاANSI X9.62 ECDSA با SHA512</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime192v1 (یا secp192r1, NIST P-192)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ANSI X9.62 قوس بیضوی prime256v1 (یا secp256r1, NIST P-256)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgrefchainlengthexceededwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An SVG &lt;%S&gt; reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک SVG &lt;%S&gt; اشاره به زنجیره ای طولانی از عناصر رها شده با شماره شناسایی“%S” دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنوبگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنتیگوا و باربودا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antispyware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antispyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضدجاسوسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antivirus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antivirus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آنتی ویروس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک درخت‌واردهٔ نامتعادل توسط document.write()‎ نوشته شد که باعث پردازش مجدد اطلاعات بار شده از شبکه گردید. برای اطلاعات بیشتر این صفحه را ببینید:  https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطای غیرمنتظره مانع از ذخیره تغییرات شما شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطای غیرمنتظره مانع از ذخیره تغییرات شما شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای نامعلومی رخ داده است (‪%1$S‬)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای نامعلومی رخ داده است (‪{ $errorCode }‬)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای نامعلومی رخ داد (مسیر %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی ناشناخته در هنگام پردازش decodeAudioData رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مجموعه رمز ناشناختهٔ SSL درخواست گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مجموعه رمز ناشناختهٔ SSL درخواست گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع الحاقی ناشناختهٔ XPath فراخوانی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-extension-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع الحاقی ناشناختهٔ XPath فراخوانی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>encoding که در تگ متا سند HTML مورد استفاده قرار گرفته شده است پشتیبانی نمی شود.  و این موضوع نادیده گرفته شد است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک کدگذاری غیر قابل پشتیبانی در بین سطوح انتقال بیان شده است. این بیان در نظر گرفته نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک به‌روز رسانی برای { -brand-short-name } در پس‌زمینه آغاز شد. برای به تکمیل بروز رسانی، باید دوباره راه‌اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامه‌های X.509 نسخه ۱ منسوخ شده‌اند و برای دیگر برای گواهینامه‌ها نباید استفاده شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_v1_cert_used_as_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گواهینامه X.509 نسخه ۱ که یک مورد مطمئن نیست برای صدور گواهینامه کارگزار استفاده شده است. گواهینامه‌های X.509 نسخه ۱ منسوخ شده‌اند و برای دیگر برای گواهینامه‌ها نباید استفاده شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت XPath باید یک NodeSet بازمی‌گرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-nodeset-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت XPath باید یک NodeSet بازمی‌گرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع XPath با تعداد آرگومان اشتباه فراخوانی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-argument-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع XPath با تعداد آرگومان اشتباه فراخوانی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگهٔ سبک XSLT به صورت مستقیم یا غیرمستقیم خود را فرامی‌خواند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگهٔ سبک XSLT به صورت مستقیم یا غیرمستقیم خود را فرامی‌خواند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-wrong-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگهٔ سبک XSLT دارای نوع MIME مناسب برای XML نیست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگهٔ سبک XSLT دارای نوع MIME مناسب برای XML نیست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری برگهٔ سبک XSLT به دلایل امنیتی لغو گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری برگهٔ سبک XSLT به دلایل امنیتی لغو گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های محرمانگی مربوط به این محصول باید در این مکان ذکر شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگونه شرایط خدمات برای این محصول باید در اینجا ذکر شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any new extensions you add to { -brand-shorter-name } won’t work in Private Windows unless you allow this in the settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر افزونه جدیدی که به { -brand-shorter-name } اضافه می‌کنید تا وقتی در تنظیمات به آن اجازه ندهید، در پنجره خصوصی کار نخواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A password and username for { $url } already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه و نام کاربری برای { $url } از قبل وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-device-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_DEVICE_ERROR به معنی اشکالی در نشان امنیتی را بازگرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_DEVICE_ERROR به معنی اشکالی در نشان امنیتی را بازگرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-function-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_FUNCTION_FAILED به معنی عدم امکان اجرای عملیات درخواست شده را بازگرداند. تلاش دوباره برای همین عملیات ممکن است موفقیت‌آمیز باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_FUNCTION_FAILED به معنی عدم امکان اجرای عملیات درخواست شده را بازگرداند. تلاش دوباره برای همین عملیات ممکن است موفقیت‌آمیز باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_GENERAL_ERROR به معنی مشکلی جبران‌ناپذیر را بازگرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پیمانهٔ PKCS ‎#11 خطای CKR_GENERAL_ERROR به معنی مشکلی جبران‌ناپذیر را بازگرداند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات اولیهٔ برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل اجرایی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-manage-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات برنامه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت برنامه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-os-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه برای به‌اشتراک‌گذاری‌:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه های محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply and Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعمال و راه‌اندازی دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-applying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعمال کردن به‌‌روز رسانی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اعمال بروزرسانی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای محافظت از اطلاعات حساس مثل اطلاعات ورود و گذرواژه‌ها از یک گذرواژهٔ اصلی استفاده می‌شود.  اگر یک گذرواژهٔ اصلی ایجاد کنید، باید آن را یکبار در هر نشست، زمانی که { -brand-short-name } نیاز به دسترسی به اطلاعات رمز شده را دارد، وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مجموعه تنظیمات با همین نام وجود دارد. لطفاً نام دیگری انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آراگونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-archived-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایگانی اطلاعات پینگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-archive-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archive in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آرشیو در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حوزه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حوزه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recoverable error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطا قابل‌بازیابی در حین بازگشایی کد منبع رسانه رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکی از امکانات الزامی TLS موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_required_tls_feature_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکی از امکانات الزامی TLS موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اتمام فرایند نصب، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اتمام فرایند حذف، ممکن است لازم باشد رایانه خود را مجددا راه‌اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئن هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئنید می‌خواهید اجازهٔ انجام این بارگیری را بدهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از پاک کردن همه نمونه‌های این صفحه از تاریخ‌چه خود اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این گواهی‌ها را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این گواهی‌ها را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این گواهی‌ها را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید گواهی‌های پست الکترونیکی این افراد را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید گواهی‌های پست الکترونیکی این افراد را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از حذف این استثناهای کارگزار اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از حذف این استثناهای کارگزار اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این واحد امنیتی را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این واحد امنیتی را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از غیرفعال کردن همهٔ افزودنی‌های خود و راه‌اندازی مجدد اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این پرونده را باز کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از ترک برنامهٔ نصب $BrandFullName اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا از ترک برنامهٔ حذف $BrandFullName اطمینان دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید برای هم‌گام‌سازی وارد شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید تمامی گذرواژه‌هایتان را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید این اطلاعات ورود را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا مطمئنید که می‌خواهید گذرواژه‌هایتان نشان داده شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آرژانتین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آرگومان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-armenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارمنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقاله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آروبا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای احتیاط امنیتی بیشتر، { -brand-short-name } دیگر به‌طور خودکار درخواست پرونده‌های حساس نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-authored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Authored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به عنوان نویسنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک کدنوشته از افزونه “%1$S” در حال اجرا بر روی این صفحه است،‌ و یک %2$S بدون پاسخ ایجاد کرده است.\n\n ممکن است مشغول شده باش،‌یا ممکن است به صورت موقت از پاسخ ایستاده باشد. شما می‌توانید این کدنوشته را همین لحظه متوقف کیند یا می توانید ادامه بدهید تا زمانی که کامل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ای در افزونه“%1$S” باعث کند شدن %2$S شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ای در این صفحه به دلیل شرایط کمبود حافظه متوقف شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ای در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون کدنوشته را متوقف سازید، آن را در برنامهٔ اشکال‌زدا باز کنید، یا اجازه دهید کارش را ادامه دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ای در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون کدنوشته را متوقف سازید، یا به کدنوشته اجازهٔ ادامه یافتن دهید تا شاید کارش را به پایان برساند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک بروزرسانی امنیتی و پایداری برای %1$S در دسترس است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک به‌روزرسانی امنیتی و پایداری برای { -brand-short-name } بارگیری شده و آمادهٔ نصب است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritystatebroken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security error prevented the resource from being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک خطا امنیتی مانع بارگزاری این منبع شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتخبی از سایت‌ها و مطالب اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recent-activity-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتخبی از وب‌سایت‌ها و مطالب اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of sites that you’ve saved or visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزیده‌ای از سایت‌هایی که بازدید یا ذخیره کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به انتقال یک کلید حساس به شیاری که در آن مورد نیاز است نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cannot-move-sensitive-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به انتقال یک کلید حساس به شیاری که در آن مورد نیاز است نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As First Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعنوان اولین زیرمجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشمور و جزیره کارتیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعداً پرسیده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-primary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Perplexity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از پرپلکسیتی بپرسید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:ask-to-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای فعال‌سازی سوال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save logins and passwords for websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد ذخیره کردن نام‌کاربری و گذرواژه‌ها برای پایگاه‌ها سوال کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-ask-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر بار پرسیده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;آنچنان که روی صفحه نمایش داده می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ـآنچنان که روی صفحه نمایش داده می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Last Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعنوان آخرین زیرمجموعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن مربوط:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آستوریاسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهاد ناهمگام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:async-pan-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پان/بزرگنمایی ناهمگام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceasyncstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Async: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(غیرهمگام: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:touch-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی همگام لمسی به دلیل عدم پشتیبانی از ترجیحات غیرفعال شد: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:wheel-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی همگام چرخ به دلیل عدم پشتیبانی از ترجیحات غیرفعال شد: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you browse, the pages you visit will be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همان‌طور که به گشت‌و‌گذار می‌پردازید، صفحات بازدیدشدهٔ شما در اینجا فهرست خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tab is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زمینه با طرح رنگی تاریک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تم با رنگ‌های تاریک.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زمینه با طرح رنگی روشن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تم با رنگ‌های روشن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachments_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptyworkersourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای ایجاد یک Worker از یک منبع خالی. احتمالا غیرعمدی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckinglong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای شناسایی این پایگاه …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای شناسایی این پایگاه …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای بارگیری یک نشانی javascript:‎ از یک میزبان\nدر پنجره‌ای که محتوای میزبان دیگری را نشان می‌دهد\nتوسط مدیر امنیت لغو شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:forbiddenheaderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to set a forbidden header was denied: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای تنظیم یک سرصفحهٔ forbidden رد شد: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای نوشتن اطلاعات رمز شده در سوکت زیرین شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-socket-write-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش برای نوشتن اطلاعات رمز شده در سوکت زیرین شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-empty-state-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار صفت در XSLT 1.0 مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار صفت در XSLT 1.0 مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار مشخصه موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:audioevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:audio-backend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Backend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پسانه صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استرالیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتریش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید هویت مورد نیاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احراز هویت لازم است - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-author-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسنده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسنده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراجع صدور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به اطلاعات تأیید کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-theme-label-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoclose brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن خودکار براکت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل خودکار CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کامل شدن خودکار خواص CSS، مقدارها و انتخابگران در ویرایشگر سبک در حالی که شما تایپ می‌کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار خودپیکربندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشخیص خودکار تنظیمات پیشکار برای این شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilladdressescheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پر کردن خودکار نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillcreditcardscheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکننده خودکار کارت اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-autofill-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autofill data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های خود پر شونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill data (addresses, payment methods)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات تکمیل خودکار (نشانی‌ها، روش‌های پرداخت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-fill-logins-and-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پُر کردن خودکار ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های تکمیل خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosxshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات تکمیل خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکننده خودکار{ $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکننده خودکار%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Hide in Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن خودکار در نوارابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically insert closing brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن خودکار براکت بسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به صورت خودکار بروزرسانی نصب شود (پیشنهاد می‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplay-medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically Play Media with Sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار رسانه همراه با صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:auto-scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically scanned today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امروز به صورت خودکار اسکن شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-enable-search-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically update search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بطور خودکار موتورهای جست‌وجو بروزرسانی شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically upgrade this site to a secure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌طور خودکار این وبگاه را به یک اتصال امن ارتقاء دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند مربوط به پیکربندی خودکار پروکسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی‌های خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگنمایی خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگنمایی خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOPLAY BLOCKED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار مسدود شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplay-media2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش خودکار صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی خودکار در هر ۳ ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی خودکار در هر ۳ ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:autoscroll-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autoscroll enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکرول کردن خودکار فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:avifexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AV1 Image File (AVIF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل تصویری AV1 (AVIF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-available-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان‌های در دسترس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-enabled-toolbox-buttons-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Toolbox Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه‌های در دسترس جعبه ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:available-updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی‌های موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی‌های موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آواری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهرک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهرک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to { $email }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک لینک تایید برای { $email } ارسال شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوستایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Blocking time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین زمان مسدودسازی (میلی‌ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان میانگین (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقضی در گزارش سیاست های CSP("%1$S") رخ داده است. به رفتار مجوز داده شده است و گزارش CSPارسال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangnonspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک صفحه %1$S را کُند کرده است. برای سرعت بخشیدن به مرورگر، آن صفحه را متوقف کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhanglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک سایت باعث شده است که مرورگر به کندی عمل کند. تمایل دارید چه کار کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A window is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره به اشتراک گذاشته شد. کلیک برای مدیریت به اشتراک گذاری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:hittingmaxworkersperdomain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان اجرا یک Worker به صورت فوری، به دلیل اینکه سندهای دیگر با منشاء یکسان در حال استفاده از تمام workerها هستند، وجود ندارد. Worker هم‌اکنون در صف قرار می‌گیرد و پس از پایان کارِ workerهای دیگر، اجرا خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیمارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آذربایجان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکی آذربایجانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترتیب الفبایی الف تا ی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterunblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-toolbar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutstogglebreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:panelback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-back-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt; عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt; &amp;عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-bg-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-back-off-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back-off time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمانBack-off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس‌بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبان‌گیری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبان‌گیری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبان‌گیری از همه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از گذرواژه‌های خود نسخه پشتیبان تهیه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekbackward-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محل دسترسی به اطلاعات در ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محل دسترسی به اطلاعات در ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باهاماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بحرین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره بیکر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-balanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متعادل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعادل بین کارآیی و حریم‌خصوصی. بارگیری صفحات با سرعتی عادی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-baltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالتیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بامبارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنگلادش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-banking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باربادوس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:base" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:baseabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingbaseline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baseline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط مبنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingbasesizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه پایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وزن پایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشغیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-basic-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبک ابتدایی صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باسکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاساسدا هند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:batteryevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Battery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باتری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-total-tracker-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; ردیاب از { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } مسدود شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-body-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful. Something doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراقب باشید. چیزی درست به نظر نمی‌رسد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because there’s an issue with the site’s certificate. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. This site’s certificate is self-signed. It wasn’t issued by a recognized certificate authority – so we don’t trust it by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل وجود مشکلی در گواهینامه وبگاه. وبگاه‌ها از گواهینامه‌هایی که توسط یک مرجع صدور گواهینامه صادر شده‌اند استفاده می‌کنند تا اثبات کنند که واقعا همان کسانی هستند که می‌گویند. گواهینامه این وبگاه خود-امضا شده است. توسط یک مرجع صدور گواهینامه شناخته شده صادر نشده است - بنابراین به طور پیش‌فرض به آن اعتماد نداریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before reporting the extension, you can try changing your settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از گزارش افزونه، می‌توانید تنظیمات خود را تغییر دهید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش از آن که برای هر منظوری به این مرجع صدور گواهی اعتماد کنید، باید گواهی و سیاست و رویه‌های آن را (در صورت وجود) بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال آغاز تراکنش FTP…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز می شود در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز می شود در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrbegins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز می شود در:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beige" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beige</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بژ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلاروس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلوروسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلژیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنگالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برمودا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusbest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین مورد مطابق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین روش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-beta-marker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-better-pdf-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better PDF experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجربهٔ PDF بهتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; یک خط‌مشی امنیتی به نام HTTP Strict Transport Security (HSTS) دارد، به این معنی که { -brand-short-name } فقط می‌تواند به طور ایمن به آن متصل شود. شما نمی توانید استثنایی برای بازدید از این سایت اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, which is either software on your computer or your network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; به احتمال زیاد یک سایت امن است، اما امکان اتصال امن به آن وجود ندارد. این مشکل توسط &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt; ایجاد شده که یا نرم‌افزاری روی رایانه شماست یا بر روی شبکه شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; استفاده از تکنولوژی های امنیتی که تاریخ‌ آن‌ها گذشته است در برابر حملات آسیب پذیراست. و حمله کننده می ‌تواند به راحتی اطلاعاتی که شما تصویر می‌کنید امن است را فاش کند. مدیریت پایگاه وب نیاز دارد تا نخست کارگزار را قبل از بازدید پایگاه وب درست کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیهاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:billingaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس قبض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-billing-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس قبض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:biquadfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرِ تعدادِ کانالِ BiquadFilterNode ممکن است باعث ایجاد اشکالاتی در صدا بشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیسلاما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black and white</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاه و سفید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterblackboxed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackboxed Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع جعبه سیاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterblackbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blackbox Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع جعبه سیاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‐‐خالی‐‐</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‐‐خالی‐‐</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blank Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ خالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز داشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن دسترسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:config page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به صفحه about:config را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutprofiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:profiles page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به صفحه about:profiles را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutsupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به صفحه about:support را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the Add-ons Manager (about:addons).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به مدیریت افزونه‌ها (about:addons) را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledevelopertools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به ابزارهای توسعه‌دهندگان را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ad trackers across more devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های تبلیغاتی را در دستگاه‌های بیشتری مسدود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all known trackers. (May prevent some pages from loading.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام ردیاب‌های شناخته شده را مسدود کن. (ممکن است باعث شود برخی صفحه‌ها بارگذاری نشوند.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reject-trackers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all third-party cookies or just those set by trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام کوکی‌های شخص ثالث یا فقط آن‌هایی که توسط ردیاب‌ها تنظیم شده‌اند را مسدود کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-blockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن صوت و ویدئو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-declarativenetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا را در هر صفحه‌ای مسدود کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-disallow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدودسازی کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن کوکی‌ها و اطلاعات پایگاه‌ها (ممکن است باعث کار نکردن پایگاه‌ها بشود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود سازی محتوا‌های خطرناک و فریبنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:enablesafebrowsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود سازی محتوا‌های خطرناک و فریبنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود سازی دریافت های خطرناک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-status-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingfingerprintersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-blocked-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده توسط «کنترل‌های والدین»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌خاطر سیاست‌های امنیتی مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-gfx-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر مشکلات حل‌نشده در محرک گرافیکی شما، متوقف شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌خاطر نسخه راه‌انداز گرافیکی شما متوقف شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-mismatched-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن برای درایور نسخه گرافیکی به دلیل عدم هم‌خوانی بین ثبات و DLL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:try-newer-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر نسخهٔ راه‌انداز گرافیکی شما متوقف شده است. سعی کنید راه‌انداز گرافیکی خود را به نسخهٔ { $driverVersion } یا جدیدتر ارتقا دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-os-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر نسخهٔ سیستم عامل شما، متوقف شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای محافظت از شما مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixedactivecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed active content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Blocked loading mixed active content "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixeddisplaycontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed display content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری نمایش گوناگون محتوا "%1$S" مسدود شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف شده: بارگیری ممکن است شامل ویروس یا نرم‌افزار جاسوسی باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:blockedbypolicy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-blocked-by-policy-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده ها %S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-block-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازداشتن تصاویر از ‪{ $website }‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن ردیاب‌های خاص می‌تواند مشکلاتی را در برخی وب سایت‌ها ایجاد کند. گزارش این مشکلات به بهتر شدن { -brand-short-name } برای همه کمک می‌کند. با ارسال این گزارش، نشانی اینترنتی و اطلاعات مربوط به تنظیمات مرورگر شما به موزیلا ارسال می‌شود. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;بیشتر بدانید&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن ردیاب‌های خاص می‌تواند مشکلاتی را در برخی وبگاه‌ها ایجاد کند. گزارش این مشکلات به بهتر شدن { -brand-short-name } برای همه کمک می‌کند. با ارسال این گزارش، نشانی اینترنتی و اطلاعات مربوط به تنظیمات مرورگر شما { -vendor-short-name } ارسال می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:blockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking insecure request ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مسدود کردن درخواست «%1$S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مسدود کردن ردیاب‌های رسانه‌های اجتماعی، کلوچک‌های ردیاب میان‌پایگاهی، و انگشت‌نگاران.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconactivetooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مسدود کردن ردیاب‌های رسانه‌های اجتماعی، کلوچک‌های ردیاب میان‌پایگاهی، و انگشت‌نگاران.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن این موارد می‌تواند عناصر برخی از وب سایت‌ها را خراب کند. بدون ردیاب‌ها، ممکن است برخی از دکمه‌ها، فرم‌ها و قسمت‌های ورود کار نکنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن این موارد می‌تواند عناصر برخی از وب سایت‌ها را خراب کند. بدون ردیاب‌ها، ممکن است برخی از دکمه‌ها، فرم‌ها و قسمت‌های ورود کار نکنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-and-isolating-etp-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن ردیاب‌ها و ایزوله کردن کوکی‌ها می‌تواند بر عملکرد برخی سایت‌ها تأثیر بگذارد. برای بارگیری تمام مطالب، صفحه را مجددا بارگذاری کنید تا تمام محتوا بارگیری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده به دلیل مسائل شناخته نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:unknown-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted; failure code { $failureCode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شده،‌ کد خطا { $failureCode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست‌ مسدود‌ی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست‌ مسدود‌ی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن درخواست‌های دسترسی به دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن درخواست‌های دسترسی به مختصات مکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن درخواست‌های دسترسی به صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your virtual reality devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن درخواست‌های جدید برای دسترسی به دستگاه‌های واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to allow notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن درخواست جدید برای ارسال هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن پنجره‌های بازشو برای ‎‪%S‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن پنجره‌های بازشو برای ‎‪{ $uriHost }‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن پنجره‌های بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام ردیاب‌های پیدا شده را بلاک کن. تعدادی از وب‌سایت‌ها یا اطلاعات ممکن از به طور کامل لود نشوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks known trackers. Some websites may not function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شناخته شده را مسدود کنید. ممکن است برخی سایت‌ها درست کار نکنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from automatically playing media with sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن پایگاه‌ها برای پخش خودکار رسانه و صوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from automatically playing sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن وب‌سایت‌ها از پخش خودکار صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue, pink and yellow shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال آبی، صورتی و زرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اظهارنظر ساختگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع سند ساختگی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پُررنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولیوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بونیر، سینت یوستیشس، و صبا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری تمامی زبانه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-subview-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark current tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانهٔ کنونی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانهٔ فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانهٔ کنونی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری چارچوب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarking Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار نشانک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری پیوند…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-removed-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک حذف گردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-bookmark-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-options-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-bookmarks-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-sidebar-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and saved passwords won’t be deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها و گذرواژه‌های ذخیره‌شده حذف نخواهند شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پروندهٔ پشتیبان نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه‌ انتخاب شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه‌های انتخاب شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks from HTML file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها از پروندهٔ HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منوی نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-toolbarfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری زبانه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این چارچوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-this-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonofftooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این صفحه({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-single-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌گذاری این زبانه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boost your browsing with tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خود را با انتخاب برگه افزایش دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelborder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-border-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedashedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرز شعاع برای سبک‘dashed’ بسیار بزرگ است ( محدودیت 100000پیکسل است). رندر کردن به صورت ثابت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedottedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرز شعاع برای سبک‘dotted’ بسیار بزرگ است ( محدودیت 100000پیکسل است). رندر کردن به صورت ثابت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوسنی و هرزگووین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوسنیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottomabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوتسوانا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین (اینچ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین (میلی‌متر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ بووه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-boxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدل جعبه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواص مدل باکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-logo-and-wordmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandFullNameDA در رایانهٔ شما نصب شده است.\n\nبرای بستن برنامهٔ نصب، کلید پایان را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandFullNameDA از رایانهٔ شما حذف شده است.\n\nبرای بستن برنامهٔ حذف، کلید پایان را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandFullNameDA از پوشه مقابل حذف خواهد شد. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name } نرم‌افزاری آزاد و بازمتن است که توسط اجتماعی از هزاران نفر از سراسر جهان ساخته شده است.  چند چیز را باید بدانید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف $BrandFullName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;here&lt;/a&gt;. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-full-name } از خدمات اطلاعات مبتنی بر وب (”سرویس ها“) برای فراهم کردن برخی ویژگی‌هایی که در { -brand-short-name } وجود دارند بنا بر شرایط زیر استفاده می‌کند. اگر مایل به استفاده از یک یا چند عدد از این سرویس(ها) نیستید، یا شرایط زیر برایتان قابل پذیرش نیست، می‌توانید آن ویژگی‌ها را غیر فعال سازید. روش این کار در &lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;این‌جا&lt;/a&gt;. ویژگی ها و سرویس های دیگر می توانند در قسمت ترجیحات برنامه غیر فعال شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات اطلاعاتی مبتنی بر وب { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Browser for &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } مرورگری برای &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;اندروید&lt;/a&gt; و &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } برای موبایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-help-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } تنها افزونه‌هایی را توصیه میکند، که با استانداردهای ما برای امنیت و کارایی مطابقت دارند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } تنها افزونه‌هایی را توصیه میکند، که با استانداردهای ما برای امنیت و کارایی مطابقت دارند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:passwords-header-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } گذرواژه‌های شما رو بطور امن در مرورگر ذخیره می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } با نگه‌داری داده‌هایی کمتر، محافظت از آنها و روشن کردن نحوهٔ استفادهٔ ما از آنها، به شما و اطلاعاتتان احترام می‌گذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } اتصال با حساب شما را قطع می‌کند اما هیچ یک از داده‌های مرور شما بر روی این دستگاه را پاک نخواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } همگام‌سازی با حساب شما را متوقف می‌کند اما هیچ یک از داده‌های مرور شما بر روی این دستگاه را پاک نخواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-shortcut-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-x-gnome-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر وب { -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند به نسخه آخر بروز شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان به‌روزرسانی خودکار { -brand-shorter-name } وجود نداشت. نگارش جدید را بارگیری کنید — اطلاعات ذخیره شده و سفارشی‌سازی‌های خود را از دست نخواهید داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl:cookie-banner-handled-webconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } handled a cookie banner on behalf of the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shorter-name } یک برنمای کلوچک را به نمایندگی از کاربر مدیریت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند بطور خودکار به آخرین نگارش به‌روزرسانی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-shorter-name } نمی‌تواند به آخرین نسخه به‌روزرسانی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تور معرفی { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تور معرفی { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-title-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Application ID { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } شناسه برنامه { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به صورت خودکار بعضی اطلاعات را جهت بهبود تجربه کاربری شما به { -vendor-short-name } می‌فرستد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به طور خودکار شرکت‌ها را از پیگیری مخفیانه شما در سراسر وب منع می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-cryptominers-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک استخراج کنندهٔ رمزارزها را در این صفحه مسدود کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fingerprinters-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name }  یک برداشت کننده‌ی اثر انگشت را در این صفحه مسدود کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-week-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } { $count } ردیاب را در طی هفته گذشته مسدود کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-heading2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از تاریخ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } بیش از &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; ردیاب را مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } بیش از { $trackerCount } ردیاب را از { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } مسدود کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } این صفحه را مسدود کرده است زیرا ممکن بود شما رو فریب دهد و موظف به انجام کار یا نصب نرم‌افزاری کند که باعث آشکار شدن اطلاعات شخصی شما شامل کلمه عبور یا کارت‌های اعتباری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } این صفحه را مسدود کرده است به این دلیل کرده این صفحه تلاش کرده است نرم افزار مخربی را نصب کند که ممکن است اطلاعات شخصی شما کامپیوتر را حذف کند یا به سرقت ببرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } این صفحه را به این دلیل مسدود کرده که ممکن است سعی کند برنامه‌های خطرناکی نصب کند تا اطلاعات شما را بدزدد یا حذف کند (برای مثال، عکس‌ها، گذرواژه‌ها، پیام‌ها و کارت‌های اعتباری).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } این صفحه را مسدود کرده است زیرا این صفحه احتمالا در تلاش برای فریب دادن شما برای نصب یک برنامه مضر بر روی تجربه مرورکردن شما بوده است( برای مثال تغییر صفحه اولیه شما یا نمایش تبلیغات اضافه).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that
follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } بسیاری از ردیاب‌های اجتماعی و بین وب‌سایتی را که
فعالیت آنلاین شما را دنبال می‌کنند، مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-blocking-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } موارد زیر را مسدود می‌کند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-smartblock-desc-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks tracking content while you’re on this site unless you allow it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } محتوای ردیابی را مسدود می‌کند، مگر این که شما اجازه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } builds a fence around cookies, limiting them to the site you’re on so trackers can’t use them to follow you. With early access, you’ll help optimize this feature so we can keep building a better web for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } حصاری در اطراف کلوچک‌ها ایجاد می‌کند و آن‌ها را به پایگاهی که در آن هستید محدود می‌کند تا ردیاب‌ها نتوانند از آن‌ها برای دنبال کردن شما استفاده کنند. با دسترسی زودهنگام، به بهینه‌سازی این ویژگی کمک خواهید کرد تا بتوانیم به ساختن یک وبِ بهتر برای همه ادامه دهیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن‌ آن زبانه دسترسی داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } می‌تواند از حریم‌خصوصی شما در پس‌زمینه محافظت کند. این خلاصه‌ای شخصی از حفاظت‌ها، از جمله ابزارهایی برای کنترل امنیت شما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به دلایلی نمی‌توان این صفحه را بارگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Can’t Open This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫{ -brand-short-name } نمی‌تواند این صفحه را بگشاید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی‌تواند درخواست شما برای نشانی این وبگاه را از طریق ارائه‌دهنده DNS ایمن ما محافظت کند. دلایلش اینجا است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی‌تواند درخواست شما برای نشانی این وبگاه را از طریق ارائه‌دهنده DNS ایمن ما محافظت کند. دلایلش اینجا است:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی‌تواند درخواست‌های شما برای نشانی این پایگاه را از طریق حل‌کنندهٔ ساناد معتمد ما محافظت کند. به این دلیل:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی‌تواند درخواست‌های شما برای نشانی این پایگاه را از طریق حل‌کنندهٔ ساناد معتمد ما محافظت کند. به این دلیل:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-short-name } اکنون نمی‌تواند به خدمت همگام‌سازی دسترسی یابد. چند لحظه بعد، دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نمی‌تواند زبان شما را در حال حاضر بروزرسانی کند. بررسی کنید که به اینترنت متصل هستید یا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } - انتخاب یک نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } ‐ انتخاب مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } - انتخاب نمایه کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقتی تمام پنجره‌های ناشناس را می‌بندید، { -brand-short-name } تاریخچهٔ جست‌وجو و مرور شما را پاک می‌کند، اما این کار شما را ناشناس نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } جست‌وجوها و تاریخچه مرور شما را هنگام خروج از برنامه یا بستن تمام پنجره‌ها و زبانه‌های ناشناس پاک می‌کند. اینکار شما را در وب‌سایت‌ها یا فراهم‌کنندهٔ اینترنتتان ناشناس نمی‌کند، اما مخفی کردن فعالیت‌های آنلاین شما را از هرکس دیگری که از این رایانه استفاده می‌کند را ساده‌تر می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:auto-safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به طور غیر منتظره در هنگام شروع بسته شد. ممکن است به خاطر افزونه ها یا سایر برنامه ها باشد. برای رفع این مشکل میتوانید را به حالت اولیه بازگردانید یا در حالت ایمن، رفع مشکل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } continues to  block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } همچنان به مسدود کردن ردیاب‌ها در پنجره‌های خصوصی ادامه می‌دهد، اما سابقهٔ موارد مسدود شده را نگه نمی‌دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قادر به بارگیری متصل‌شوندهٔ جست‌وجو از این نشانی نبود: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } امکان نصب موتور جست‌وجو را نداشت، محل: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قادر به نصب متصل‌شوندهٔ جست‌وجو از «‌{ $location-url }» نبود، زیرا موتوری با همین نام قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره اطلاعات و استفاده { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } کوکی‌ها، تاریخچه و داده‌های وبگاه شما را زمانی که تمام پنجره‌های خصوصی را می‌بندید، حذف می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور امن و آسان وب با $BrandShortName. واسط کاربری آشنا، امکانات امنیتی بهبود یافته از جمله محافظت در برابر سرقت‌ هویت و همچنین جست‌وجوی یکپارچه که به شما امکان می‌دهد که نهایت استفاده را از وب داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مشکلی را شناسایی کرد و به &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; ادامه نداد. وب سایت یا پیکربندی اشتباهی دارد یا ساعت رایانهٔ شما روی زمان اشتباه تنظیم شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-sts-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; because this website requires a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک تهدید امنیتی بالقوه را شناسایی کرد و به &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; ادامه نداد زیرا که این وب سایت به اتصال ایمن نیاز دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک تهدید امنیتی بالقوه شناسایی کرد و به &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; ادامه نداد. اگر از این سایت بازدید کنید، مهاجمان می‌توانند اطلاعاتی مانند گذرواژه، ایمیل‌ها یا جزئیات کارت اعتباری شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به نمایه‌های مرورگرهای دیگر نصب‌شده روی این دستگاه دسترسی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-permission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } اجازهٔ خواندن پرونده را ندارد. مجوزهای پرونده را تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-certificate-transparency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because it couldn’t prove it meets public certificate transparency requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به { $hostname } اعتماد ندارد زیرا نمی‌تواند اثبات کند که الزامات شفافیت گواهینامه عمومی را برآورده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } با خطایی مواجه شد و این تغییر را ذخیره نکرد. توجه داشته باشید که ذخیرهٔ این تغییر نیاز به مجوز برای نوشتن روی پروندهٔ زیر را دارد. شما یا سرپرست سیستم ممکن است بتوانید با اعطای کنترل کامل گروه کاربران به این پرونده، خطا را برطرف کنید.

نمی توان در فایل نوشت: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } با خطایی مواجه شد و این تغییر را ذخیره نکرد. توجه داشته باشید که ذخیرهٔ این تغییر نیاز به مجوز برای نوشتن روی پروندهٔ زیر را دارد. شما یا سرپرست سیستم ممکن است بتوانید با اعطای کنترل کامل گروه کاربران به این پرونده، خطا را برطرف کنید.

نمی توان در فایل نوشت: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-save-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } شماره کارت شما را رمزگذاری می‌کند. کد امنیتی شما ذخیره نخواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایش‌های { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایش‌های { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایش‌های { -brand-short-name }: با احتیاط ادامه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } نتوانست نصب شود اما به کار خود ادامه خواهد داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکانات { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the &lt;em&gt;Unload&lt;/em&gt; button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قابلیتی دارد که می‌تواند به طور خودکار زبانه‌ها را از حافظه پیاده کند،
تا وقتی میزان حافظهٔ در دسترس سامانه کم است، برنامه به دلیل ناکافی بودن حافظه از کار نیفتد.
زبانهٔ بعدی که باید از حافظه پیاده شود بر اساس چندین ویژگی انتخاب می‌شود.
این صفحه نشان می‌دهد که چگونه { -brand-short-name } زبانه‌ها را اولویت‌بندی می‌کند و
اینکه کدام زبانه هنگامی که پیاده کردن زبانه آغاز می‌شود، ابتدا پیاده خواهند شد. همچنین می‌توانید
به صورت دستی با کلیک بر روی دکمه &lt;em&gt;پیاده کردن&lt;/em&gt; در زیر پیاده کردن زبانه را انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName قبلاً نصب شده است. بیایید یک نسخه جدید برای شما تهیه کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before.\nLet's get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName از قبل نصب شده است.\n پیش به سوی یک برداشت جدید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قسمت‌هایی از این صفحه را که ایمن نیستند، مسدود کرده است. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;بیشتر بدانید&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-insecure-field-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro-brand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به تازگی به‌روزرسانی شده است. بر روی راه اندازی مجدد { -brand-short-name } کلیک کنید تا به‌روزرسانی کامل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از نصب یک افزودنی تایید نشده توسط این سایت جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } کمک می‌کند تا ردگیری آنلاین شما توسط وبسایت‌ها متوقف شود و آگهی‌ها نیز به سختی شما را در وب دنبال خواهند کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } installation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب { -brand-short-name } ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:installer_win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصاب $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed. Let’s update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName قبلا نصب شده است. بگذارید آن را به‌روزرسانی کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed.\nLet's update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName قبلا نصب شده است.\n بیاید بروزرسانی‌اش کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName در حال اجرا است.\n\nلطفاً پیش از اجرای نسخه‌ای که هم‌اکنون نصب نموده‌اید، $BrandShortName را ببندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName در حال اجرا است.\n\nلطفاً پیش از اجرای نسخه‌ای که هم‌اکنون نصب نموده‌اید، $BrandShortName را ببندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک مرورگر مستقل است که توسط یک سازمان غیرانتفاعی پشتیبانی می‌شود. با هم، ما وب را ایمن‌تر، سالم‌تر و خصوصی‌تر می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سابقه { -brand-short-name } به بخش غیرانتفاعی Mozilla باز می‌گردد، که یک انبار از مراجع صدور گواهی‌ دیجیتال (CA) بود. یک انبار مراجع (CA store) کمک می‌کند تا این اطمینان حاصل شود که مراجع صدور گواهی از بهترین روش‌ها برا امنیت کاربران استفاده می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-otherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } دارد از نمونهٔ دیگری به‌روز می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } بسته است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مرورگر همیشگی شماست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is designed by &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به دست &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; طراحی شده که &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;احتماعی جهانی&lt;/label&gt; از افرادیست که برای وب باز، عمومی و قابل‌ دسترس برای همه کار می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:warningdesc-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } آزمایشی است و ممکن است ناپایدار باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt;.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } تحت شرایط &lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;مجوز عمومی موزیلا&lt;/a&gt; در اختیار شما قرار گرفته است. این بدان معنی است که شما می‌توانید از { -brand-short-name } استفاده کنید، از آن نسخه‌برداری کنید و آن را در اختیار دیگران قرار دهید.   همچنین شما می‌توانید کد منبع { -brand-short-name } را برای برآورده شدن نیازهای خود تغییر دهید.  مجوز عمومی موزیلا همچنین به شما حق پخش نسخهٔ تغییر یافتهٔ خود را می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-short-name } نمی‌تواند همگام‌سازی را میان دستگاه‌های شما انجام دهد؛ زیرا مدیر شما همگام‌سازی را خاموش کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مرورگر پیش‌فرض شما نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/media.ftl:mediastatus-fallback-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال پخش رسانه است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } آماده شروع است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره سازی { -brand-short-name } تمام شده است. ممکن است محتواهای سایت‌ها خوب نمایش داده نشود.“اطلاعات بیشتر” رابرای بهبود سازی فضای ذخیره سازی خود در جهت کسب تجربه بهتری از مرورگر مشاهده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای دیسک { -brand-short-name } در حال تمام شدن است. ممکن است محتوای پایگاه‌های وب به درستی نمایش داده نشوند. می‌توانید داده‌های ذخیره شده را در تنظیمات &gt; حریم خصوصی و امنیت &gt; کوکی‌ها و اطلاعات وب سایت پاک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال تلاش برای تغییر تنظیمات برای گذرواژه‌ها است. برای اجازه این کار، با دستگاه خود وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-password-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در تلاش است تا اطلاعات کارت اعتباری را نمایش دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال تلاش برای نمایش اطلاعات روش پرداخت ذخیره‌ شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال تلاش برای نمایش اطلاعات روش پرداخت ذخیره‌ شده است. دسترسی به این حساب ویندوز را در زیر تأیید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال تلاش برای استفاده از اطلاعات روش پرداخت ذخیره‌ شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } در حال تلاش برای استفاده از اطلاعات روش پرداخت ذخیره‌ شده است. دسترسی به این حساب ویندوز را در زیر تأیید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-noupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به‌روز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات زبان { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات زبان { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آرم { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش از ادامهٔ عمل نصب، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه $BrandShortName را ببندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه نوسازی، $BrandShortName باید بسته شود.\n\nلطفاً برای ادامه، $BrandShortName را ببندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش از ادامهٔ عمل حذف، $BrandShortName باید بسته شود\n\nلطفاً برای ادامه دادن $BrandShortName را ببندید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-disable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شما باید برای غیرفعال کردن این امکان { -brand-short-name } را مجددا راه‌اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-enable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت فعال کردن این امکان، { -brand-short-name } باید مجددا راه‌اندازی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fx70-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } برای حریم‌شخصی شما سخت‌تر می جنگد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;گزینه‌های $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-preferences-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-redirect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحه‌ای دیگر بازداشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حفاظت از رایانه‌تان، { -brand-short-name } از درخواست نصب نرم‌افزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-exceeded-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مانع از باز شدن بیش از { $popupCount } پنجره بازشو در این سایت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از باز کردن { $popupCount } پنجرهٔ pop-up توسط این سایت جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:private_browsing_shortcut_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خصوصی $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از حریم‌خصوصی شما در پس‌زمینه در هنگام مرور اینترنت محافظت می‌کند. این یک خلاصهٔ شخصی از آن حفاظت‌ها، از جمله ابزارهایی برای کنترل امنیت آنلاین شما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت امن { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;حالت امن $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-settings-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } — Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } — شاخص اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } — Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } — شاخص اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-short-name } به زبان شما سخن می‌گوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک مشکل امنیتی بالقوه جدی با &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt; مشاهده کرده است. کسی که وانمود می‌کند وبگاه است ممکن است تلاش کند اطلاعاتی مانند اطلاعات کارت اعتباری، گذرواژه‌ها، یا رایانامه‌ها را سرقت کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-expired-into" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Either the site isn’t set up right or your device’s clock is set to the wrong date/time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک مشکل امنیتی با &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt; مشاهده کرده است. یا وبگاه به درستی تنظیم نشده است یا ساعت دستگاه شما به تاریخ/ساعت اشتباه تنظیم شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } یک شبکه اجتماعی را در هنگام ردیابی شما متوقف کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } اطلاعات مربوط به تنظبمات و ترجیحات شما را در یک مجوعه تنظیمات نگه‌داری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } تنظیمات، ترجیحات و موارد کاربری دیگر را در مجموعه تنظیمات کاربری شما ذخیره می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;will save&lt;/strong&gt; your:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;اطلاعات زیر را ذخیره خواهد کرد&lt;/strong&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:help-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } از برنمای کلوچک برای شما مراقبت می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های { -brand-short-name }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به جای تکیه بر گواهی‌های موجود در سیستم عامل کاربر، از مخزن گواهی‌های موزیلا برای تأیید آنکه یک ارتباط امن هست یا نه، استفاده می‌کند. بنابراین اگر یک برنامه آنتی ویروس یا یک شبکه، در حال رهگیری یک ارتباط با استفاده از گواهی‌نامه‌ای که توسط CAای که در مخزن گواهی‌های موزیلا وجود ندارد باشد، این ارتباط ارتباط نا امن معرفی می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قادر به اتصال به { $trrDomain } نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } قادر به اتصال به { $trrDomain } نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName در مکان مقابل نصب خواهد شد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName با معمول‌ترین گزینه‌ها نصب خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_body2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be ready in just a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName تا چند لحظهٔ آینده آماده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandShortName از مکان مقابل حذف خواهد شد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } زبان اول را به عنوان زبان پیش‌فرض شما نشان می‌دهد و زبان‌های دیگر را در صورت نیاز به ترتیب انتخاب شده نمایش می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-silence-notifications-checkbox-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } هنگام هم‌رسانی، اعلان‌ها را نمایش نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-subcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will open to your most recently used profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } با نمایه‌ای که اخیرا استفاده کرده‌اید باز خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will permanently delete the following data from this device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } به طور دائمی داده‌های زیر را از این دستگاه حذف خواهد کرد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } سابقهٔ مرور، دریافت‌ها، اطلاعات فرم‌ها و تاریخچهٔ جستجوهای شما را به خاطر خواهد سپرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } تنظیمات حالت مرور ناشناس را استفاده خواهد کرد، و هیچ تاریخچه‌ای از مرور شما در وب نگه نخواهد داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برزیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-breach-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه لو رفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه‌های لو رفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-breached-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه اینترنتی رخنه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbreadcrumbslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breadcrumbs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پودرهای سوخاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقطه وقفه: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برتانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-briefcase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Right-click&lt;/b&gt; on the tab you want to pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر زبانه‌ای که می‌خواهید آن را سنجاق کنید &lt;b&gt;راست-کلیک&lt;/b&gt; کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-bring-all-to-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آوردن همه به جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring it all with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه را با خودت بیار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرزمین اقیانوسی انگلیسی هندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_brokenencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Broken Encryption (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری شکسته (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-brown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قهوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-browse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-choose-handler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozInputFolder.ftl:choose-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور…‏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-private-browsing-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by yourself. Private Browsing with Content Blocking blocks online trackers that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تنهایی مرور کنید. مرور خصوصی با مسدود کردن محتوا، ردیاب‌های آنلاینی که در سراسر وب تعقیبتان می‌کنند را متوقف می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-ghostery-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster, smarter, or safer with extensions like Ghostery, which lets you block annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با افزونه‌هایی مثل Ghostery که به شما اجازه می‌دهند تبلیغات مزاحم را مسدود کنید، سریع‌تر، دقیق‌تر و با امنیت بیشتر مرور کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزفرمان مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایانهٔ مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsercontenttoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Content Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه‌ابزار محتوای مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (بسته شده) { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر تحت کنترل از راه دور است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control (reason: { $component })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر تحت کنترل از راه دور است (دلیل: { $component })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم خصوصی مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبک‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه‌ابزار مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:browsertoolboxstatusmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox connection status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت اتصال جعبه ابزار مرورگر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-browser-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-developer-tools-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the World Wide Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنیای وب را مرور کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون دنبال شدن مرور کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون دنبال شدن مرور کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه مرور و بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;مرور تاریخچه دانلود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه‌ی مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-history-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-history-and-bookmarks-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ مرورها و نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برونئی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipbubbling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bubbling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Bubbling</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:bug-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bug { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باگ{ $bugNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات هنگام ساخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه ساخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_footer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for people, not for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخته شده توسط مردم، نه برای سود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in privacy tools for safer browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهایی توکار برای محافظت از حریم‌خصوصی و مرور امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد ریشه‌های توکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلغارستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلغاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم رمزگشایی اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم رمزگشایی اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم رمزگذاری اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-encryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم رمزگذاری اطلاعات حجیم با مجموعه رمز انتخاب شده شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-list-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گلوله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بورکینا فاسو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برمه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوروندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Use my current { -brand-short-name } colors.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;از رنگ‌های کنونی { -brand-short-name } من استفاده شود.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-spinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Busy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشغول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenuabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه ی منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه ی منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button to start performance analysis.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک کنید تا پالایش کارایی را آغاز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:created-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-addon-authored-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‌بر حسب تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-day-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر حسب تاریخ و پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر حسب آخرین بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-most-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر حسب بیشترین بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسط { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Activist.&lt;/b&gt; You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما یک کنش‌گر هستید.&lt;/b&gt; شما دنیا را بهتر از آنچه که یافتید و دیگران را برای باور کردنش رهبری کردید ترک می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Expressionist.&lt;/b&gt; You see the world differently and your creations stir the emotions of others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما یک بیان‌گرا هستید.&lt;/b&gt; شما دنیا را جور دیگری می‌بینید و ساخته‌های شما احساسات دیگران را نیز برمی‌انگیزند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Playmaker.&lt;/b&gt; You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما یک بازی‌ساز هستید.&lt;/b&gt; شما فرصت‌هایی برای برنده شدن می‌سازید و به همه اطرافیان خود کمک می‌کنید تا بازی خود را ارتقا دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-visionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Visionary.&lt;/b&gt; You question the status quo and move others to imagine a better future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;b&gt;شما یک رویاپرداز هستید.&lt;/b&gt; شما وضع موجود را به چالش کشیده و دیگران را به تصوّر آینده‌ای بهتر تشویق می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-legal-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ادامه دادن، شما &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;قوانین سرویس&lt;/a&gt; و &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;نکات حریم‌خصوصی&lt;/a&gt; قبول می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با ادامه دادن، شما با &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;قوانین خدمات&lt;/a&gt; و &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;قواعد حفظ حریم شخصی&lt;/a&gt;، موافقت می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر حسب پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldbytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes received:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌های دریافت شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes sent:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌‌های ارسال شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌های ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بایت‌های ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremoveconditionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copystacktraceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionalbreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremovecondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopymessageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsconnectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageinstallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کِیپ وِرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizecached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached files and pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ها و صفحه‌های ذخیره‌شده در حافظه پنهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached responses: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظه‌نهان پاسخ‌ها : %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ذخیره شدهٔ وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ذخیره شدهٔ وب ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی‌های نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-not-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache not slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریع ذخیره سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-not-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache not slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریع ذخیره سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عملیات ذخیره‌ سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عملیات ذخیره‌ سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارش آرام ذخیره سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache slow count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارش آرام ذخیره سازی موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌گاه انباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-cache-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد برتری حافظه‌نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-cache-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد برتری حافظه‌نهان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق تأیید کنندهٔ گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کنندگان تأیید کنندهٔ گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-total-size-calculating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data and cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال محاسبهٔ اطلاعات پایگاه‌ها و اندازهٔ حافظهٔ نهان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-calendar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقویم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراخوانی detach() بر روی NodeIterator دیگر تاثیری ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocodecsdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراخوانی navigator.requestMediaKeySystemAccess() (در %S) بدون ارجاعِ یک کاندیدِ MediaKeySystemConfiguration شامل audioCapabilities یا videoCapabilities بدون یک contentType با یک رشتهٔ «codecs» منسوخ شده است و به زودی پشتیبانی از آن متوقف خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocapabilitiesdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراخوانی navigator.requestMediaKeySystemAccess() (در %S) بدون ارجاعِ یک کاندیدِ MediaKeySystemConfiguration شامل audioCapabilities یا videoCapabilities منسوخ شده است و به زودی پشتیبانی از آن متوقف خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشته تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestcallstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتهٔ تماس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ به تابع کلیدی مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-call-to-key-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ به تابع کلیدی مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کامبوج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوربین جهت به‌اشتراک‌گذاری:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کامرون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کانادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-always-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can always read and change data on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همیشه می‌توان داده‌های این وبگاه را خواند و تغییر داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-cancel-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-secondary-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cancel-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انصراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرف نظر از ۱ بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از همهٔ بارگیری‌ها صرف نظر شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از همهٔ بارگیری‌ها صرف نظر شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از همهٔ بارگیری‌ها صرف نظر شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از همهٔ بارگیری‌ها صرف نظر شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-cancel-downloads-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel { $downloadsCount } Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرف نظر از { $downloadsCount } بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel edit breakpoint and close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ویرایش نقطه وقفه و بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsfullscreenpromptcanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست‌های مجوزِ در انتظار لغو شدند: درخواست‌های مجوز نباید قبل از ورود به حالت تمام صفحه DOM صادر شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صرف نظر از %S بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:cdfunctioninvalidargument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot cd() to the given window. Invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان دادن cd() به پنجره وجود ندارد.اثبات غیرمعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم فشرده‌سازی مشترکی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-compression-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم فشرده‌سازی مشترکی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-cypher-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم رمزنگاری مشترکی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط امن با طرف مقابل ممکن نیست: هیچ الگوریتم رمزنگاری مشترکی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ممکن نیست: SSL غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ممکن نیست: SSL غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-fortezza-pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ممکن نیست: طرف مقابل SSL در دامنهٔ فورتزای دیگری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ممکن نیست: طرف مقابل SSL در دامنهٔ فورتزای دیگری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان پرونده را ایجاد کرد. شاخهٔ %S قابل نوشتن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به رمزگشایی نیست: این اطلاعات توسط یک الگوریتم یا اندازهٔ کلید نامعتبر رمزگذاری شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-decryption-disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به رمزگشایی نیست: این اطلاعات توسط یک الگوریتم یا اندازهٔ کلید نامعتبر رمزگذاری شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشایی ممکن نیست: الگوریتم رمزنگاری کلید با گواهی شما منطبق نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشایی ممکن نیست: الگوریتم رمزنگاری کلید با گواهی شما منطبق نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-a-recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشایی ممکن نیست: شما دریافت‌کنندهٔ این نامه نیستید، یا گواهی و کلید خصوصی منطبقی پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشایی ممکن نیست: شما دریافت‌کنندهٔ این نامه نیستید، یا گواهی و کلید خصوصی منطبقی پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardreadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان دانلود فایل نیست به دلیل اینکه کارت حافظه SD در حال استفاده میباشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان دانلود فایل نیست به دلیل اینکه کارت حافظه SD موجود نمیباشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا پایان مرحلهٔ آغازین این ارتباط، قادر به آغاز ارتباط دیگری نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تا پایان مرحلهٔ آغازین این ارتباط، قادر به آغاز ارتباط دیگری نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotplaynodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot play media. No decoders for requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان پخش رسانه نیست. هیچ رمزگشایی برای قالب‌های درخواستی موجود نیست: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print-preview this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمای چاپ این سند امکان پذیر نیست چون این صفحه هنوز در حال بارگذاری است.\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_doc_is_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot print this document yet, it is still being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ این سند امکان پذیر نیست چون این صفحه هنوز در حال بارگذاری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinaccessibleproperty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Cannot specify value for internal property.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cannot-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cannot update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان بروزرسانی کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:remove-addon-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t Be Removed &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Why?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان حذف کرد &lt;a data-l10n-name="link"&gt;چرا؟&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:helperfuncunsupportedtypeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t call pprint on this type of object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به فراخوانی pprint روی این شیء نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال امن نیست، زیرا این پایگاه از نسخه‌ای قدیمی و غیر امن از قرارداد SSL استفاده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال امن نیست، زیرا این پایگاه از نسخه‌ای قدیمی و غیر امن از قرارداد SSL استفاده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:psmerr-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال ایمن نبود، زیرا قرارداد SSL غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:psmerr_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به برقراری اتصال ایمن نبود، زیرا قرارداد SSL غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t override a { -brand-short-name } shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان یک میانبر { -brand-short-name } را باطل کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-no-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t read and change data on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان داده‌های این وبگاه را خواند و تغییر داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-compressed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t show coverage information for compressed stylesheets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نمایش پوشش اطلاعات صفحه تم فشرده سازی شده وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cantwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Can't write: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"قادر به نوشتن نبود: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t write to file %S:\n%S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به نوشتن در این پرونده نبود: %S:‎\n%S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:canvasabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxcanvasdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canvas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:unexpectedcanvasvariantstyle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوم: از تلاش برای تنظیم strokeStyle یا fillStyle به مقداری که رشته، CanvasGradient یا CanvasPattern نیست صرف‌نظر شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxcanvasdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canvas Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطعه بوم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cape Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیپ ورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:captionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>caption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-capture-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده های ضبط شده را می توان در اینجا یافت:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured log files can be found in: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده های ضبط شده را می توان در اینجا یافت:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-captured-stacks-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Captured Stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشته گرفته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipcapturing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capturing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-credit-card-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-update-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارتی که باید به‌روزرسانی شود:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-credit-card-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Card updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت به‌روز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور با مکان‌نما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckwindowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caret Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور با مکان‌نما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caribbean Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارائیب هلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-cartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-cartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkcartebancaire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Carte Bancaire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Case sensitive)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(حساس به بزرگی و کوچکی حروف)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifiercasesensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Case sensitive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساس به بزرگی و کوچکی حروف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-casting-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cast to Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب بر اساس صفحه نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاتالونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته‌بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-category-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسته بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsunsignedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار: این افزونه تایید نشده است. افزونه‌های خراب‌کار میتوانند اطلاعات خصوصی شما را سرقت کنند یا رایانه شما را در ریسک قرار دهند.این افزونه تنها را در صورت اعتماد به منبع آن نصب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallsomeunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>;احتیاط: این سایت قصد نصب #2 افزونه بر روی #1 دارد، که بعضی ار آنها تایید نشده‌اند. مسئوليت این ریسک با خودتان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-some-unsigned-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتیاط: این سایت قصد نصب { $addonCount } افزونه بر روی { -brand-short-name } دارد، که بعضی ار آنها تایید نشده‌اند. مسئوليت این ریسک با خودتان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-confirm-install-unsigned-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتیاط: این سایت قصد نصب { $addonCount } افزونه تایید نشده بر روی { -brand-short-name } دارد. مسئوليت این ریسک با خودتان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتیاط: این سایت قصد نصب یک افزونه تایید نشده بر روی #1 دارد. مسئوليت این ریسک با خودتان است.;احتیاط: این سایت قصد نصب #2 افزونه تایید نشده بر روی #1 دارد. مسئوليت این ریسک با خودتان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ کایمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سلول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرکز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرکز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-center-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وسط:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاصفحهٔ وسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-center-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Center header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحهٔ وسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central African Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری آفریقای مرکزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-ceiso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, ISO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اروپای مرکزی، ISO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central European, Microsoft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اروپای مرکزی، مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_policy_validation_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیرهٔ گواهی منطبق با سیاست‌ها نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-policy-validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert chain fails policy validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیرهٔ گواهی منطبق با سیاست‌ها نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-certificate-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی‌نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritycertificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی قبلاً در پایگاه دادهٔ شما وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate already exists in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی قبلاً در پایگاه دادهٔ شما وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-certificate-authority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید کنندهٔ گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority Key Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ کلید اعتبار گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:unnamedca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Authority (unnamed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرجع صدور گواهی (بی‌نام)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ پشتیبان گواهی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-repeat-backup-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate backup password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ پشتیبان گواهی (دوباره وارد کنید):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpbasicconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت‌های پایه‌ای گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailscertchainlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیره گواهی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-cert-chain-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate chain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیره گواهی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناخته‌ای است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate contains unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناخته‌ای است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Detail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمهٔ گواهی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمهٔ گواهی وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extension_value_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extension-value-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate extension value is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار ضمیمهٔ گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلدهای گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_certificate_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-certificate-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-restore-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ گواهی برای وارد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12restorefiledialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate File to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ گواهی برای وارد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-hierarchy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hierarchy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سلسه‌مراتب گواهی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumphold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Hold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگه داشتن گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی در فهرست لغو گواهی‌های صادرکننده ملغی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی در فهرست لغو گواهی‌های صادرکننده ملغی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-ev-owner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی صادر شده برای:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityevcontentowner2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate issued to: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی صادر شده برای: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueraltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Issuer Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام جایگزین صادر کنندهٔ گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفادهٔ کلید گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-key-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربرد کلید گواهی برای عمل تقاضا شده کافی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_key_usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate key usage inadequate for attempted operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربرد کلید گواهی برای عمل تقاضا شده کافی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnameconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Name Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت‌های نام گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مستعار گواهی قبلاً مورد استفاده قرار گرفته است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_nickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate nickname already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مستعار گواهی قبلاً مورد استفاده قرار گرفته است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-path-len-constraint-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت طول مسیر گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_path_len_constraint_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate path length constraint is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت طول مسیر گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertpolicies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست‌های گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicyconstraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت‌های سیاست گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppolicymappings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Policy Mappings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاشت‌های سیاست گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهینامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsigalg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم امضاء گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcertsig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signature Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار امضاء گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucertsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضا کنندهٔ گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-symantec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی‌نامه‌های صادر شده توسط GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte و VeriSign دیگر امن شناخته نمی‌شوند چرا که در گذشته این مراجع دستورالعمل‌های امنیتی را رعایت نکرده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectaltname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Alt Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام جایگزین موضوع گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectdirectoryattr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Directory Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان فهرست موضوع گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Subject Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ کلید موضوع گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_inadequate_cert_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نوع گواهی برای استفاده مورد تأیید نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-inadequate-cert-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate type not approved for application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نوع گواهی برای استفاده مورد تأیید نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_usages_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلد استفاده‌های گواهی نامعتیر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-usages-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate usages field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلد استفاده‌های گواهی نامعتیر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certviewertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش دهنده گواهینامه:“%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-viewer-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Viewer: “{ $certName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش دهنده گواهینامه:“{ $certName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certwithserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهینامه با شماره سریال: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-with-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate with serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهینامه با شماره سریال: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcpspointer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certification Practice Statement pointer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشاره‌گر بیانیهٔ روند گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_no_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ گواهی: پاسخی دریافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-no-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert Library: No Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ گواهی: پاسخی دریافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ certmgr-begins-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ certmgr-expires-label.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-out-of-search-limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای اعتبار گواهی از محدوده‌های از پیش تعیین شده فراتر رفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_out_of_search_limits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cert validation search is out of search limits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای اعتبار گواهی از محدوده‌های از پیش تعیین شده فراتر رفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcessation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cessation of Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان عملیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-td" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chamorro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چامورویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-change-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-change-block-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change block list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر لیست مسدودی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-change-block-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Block List…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر فهرست مسدودی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-change-colorway-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر رنگ‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-change-cookie-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Cookie Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات کوکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Device Name…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام دستگاه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivechangedevicepixelratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change device pixel ratio of the viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نسب پیکسل های دستگاه برای نمایشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون اطلاع دادن یا سؤال از من، موتور جستجو، صفحه اصلی یا اطلاعات برگهٔ جدید را تغییر داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change DNS settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات DNS را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گزینه‌های پر کردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترجیحات پر کردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplaybytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are grouped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونگی تغییر اشیا بر اساس گروه بندی\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelbytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change how objects are labeled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونگی تغییرنحوه برچسب بندی اشیاء را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم گذرواژهٔ اصلی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-change-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-changepw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:suggestions-addressbar-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for browsing history, bookmarks, and tab suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات برای تاریخچهٔ مرور، نشانک‌ها و پیشنهادات زبانه را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:suggestions-addressbar-settings-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for other address bar suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترجیحات برای سایر پیشنهادات در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-suggestions-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences for search engine suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر ترجیحات مربوط به پیشنهادهای موتورهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Primary Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژهٔ اصلی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-with-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرتصویر نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرتصویر نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarchangesviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarchangesviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-compact-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-change-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchsettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:suggestions-addressbar-settings-generic2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change settings for other address bar suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات برای سایر پیشنهادات در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-fail-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes not saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات ذخیره نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes not saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات ذخیره نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesnochangesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes to CSS in Inspector will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات CSS در بازرسی در اینجا نمایش داده خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthosdialogmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>change the authentication settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات احراز هویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the view of the snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نما تصویرلحظه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change to extensions in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به افزونه‌های پنجره خصوصی تغییر بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change whether you can receive notifications from the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینکه آیا می‌توانید از این سایت اعلان دریافت کنید یا خیر را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your default search settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات موتور جستجوی پیش فرض خود را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your homepage and new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی و برگهٔ جدید خود را تغییر دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر پیکربندی‌های پیشرفتهٔ ترجیحات می‌تواند بر عملکرد یا امنیت { -brand-short-name } تأثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر تنظیمات پیشرفته می‌تواند بر روی کارآیی و امنیت { -brand-short-name } تاثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-caution-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر این ترجیحات می‌تواند بر عملکرد یا امنیت { -brand-short-name } تأثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:privacyspoof_english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر زبان به انگلیسی منجر به این خواهد شد تا در تشخیص بهبود حریم شخصی خود دشواری حس کنید؟ آیا مایل هستید نسخه انگلیسی این صفحه وب را مشاهده کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl:privacy-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر زبان به انگلیسی منجر به این خواهد شد تا در تشخیص بهبود حریم شخصی خود دشواری حس کنید؟ آیا مایل هستید نسخه انگلیسی این صفحه وب را مشاهده کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-channels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Channels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کانال‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errcharreflackssemicolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character reference was not terminated by a semicolon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاراکترهای اشاره شده توسط ویرگول از هم جدا نشده اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>charset string in @charset rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ChatGPT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ChatGPT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chechen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چچنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه زدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه زدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه زدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-last-card-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check back later for more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مطالب بیشتر بعدا دوباره سر بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check back later for more stories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعداً سر بزن تا مطالب بیشتری ببینی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statechecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkforupdatesbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای به‌روز رسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-update-check-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-check-for-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-check-for-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-check-for-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check For Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-check-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for updates but let you choose to install them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وجود بروزرسانی‌ها را بررسی کن، اما به شما اجازه انتخاب برای نصب داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:banner_check_existing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking existing installation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بررسی نسخه‌های نصب شدهٔ موجود…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking file for passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی پرونده برای گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-checkingforupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای به‌روز رسانی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckingshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال وارسی اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checking Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال وارسی اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مورد منو\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:checkmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>check menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مورد منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-header-content-no-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-name } را بررسی کنید تا ببینید آیا تاکنون بخشی از نشت‌های اطلاعاتی شناخته شده بوده‌اید یا خیر، و در مورد نشت‌های جدید هشدار دریافت نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون بررسی شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitychecks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Checks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-check-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Spelling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی املا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that { -brand-short-name } has permission to access the web (you might be connected but behind a firewall)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که { -brand-short-name } اجازه دسترسی به اینترنت را دارد (ممکن است متصل باشید اما پشت یک دیوار آتش قرار گرفته باشید).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مؤلفه‌هایی که می‌خواهید نصب شوند را علامت بزنید و علامت آنهایی را که نمی‌خواهید نصب شوند بردارید. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the file name for capitalization or other typing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صحتِ نام پرونده را برای احتمال وجود غلط املایی بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که تنظیمات پیشکار صحیح باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که تنظیمات پیشکار صحیح باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your computer has a working network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید تا مطمئن شوید که اتصال شبکهٔ رایانهٔ شما به درستی کار می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unknown-socket-type-psm-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که «مدیریت امنیت شخصی» روی رایانهٔ شما نصب شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-file-not-found-moved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی کنید که آیا پرونده جابه‌جا شده، تغییر نام یافته، یا پاک شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-network-offline-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال خود به اینترنت را بررسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-check-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال خود به شبکه را بررسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:check-user-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your spelling as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی املا همزمان با نوشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chichewa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیانجایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-chill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آرامش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی، ساده‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-traditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese, Traditional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی، سنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-app-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نشانک را به عنوان صفحهٔ خانگی خود انتخاب کنید. اگر یک پوشه را انتخاب نمایید، نشانک‌های درون آن پوشه هر کدام در یک زبانه باز خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a { -brand-short-name } profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب نمایه { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Certificate Backup Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گذرواژهٔ پشتیبان برای گواهی انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-choose-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گواهی به عنوان مدرک شناسایی انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:colorpicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رنگ انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک تاریخ انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-set-change-app-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a different application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک برنامه دیگر انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-private-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a different default search engine for Private Windows only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پنجره‌های ناشناس یک موتور جستجوی متفاوت انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-choose-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زبان را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a month and a year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک ماه و یک سال را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose an application to open the { $scheme } link.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ای را برای باز کردن پیوند { $scheme } انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadpk11modulefilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک راه‌انداز دستگاه PKCS#11 برای بار شدن انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-pk11-module-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a PKCS#11 device driver to load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک راه‌انداز دستگاه PKCS#11 برای بار شدن انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-btn-choose-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:chooseapplicationmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-label-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a profile when { -brand-short-name } opens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که { -brand-short-name } باز می‌شود، یک نمایه انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;look&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="zap"&gt;ظاهر&lt;/span&gt; را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر منوی شروع را برای قرار دادن میان‌برهای $BrandFullNameDA انتخاب نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از باز شدن تنظیمات، { -brand-short-name } را در قسمت Web browser انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مؤلفه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-multiple-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نوسازی صفحه/صفحات { crashed-restore-tab-button } یا { crashed-restore-all-button } را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-single-offer-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نوسازی صفحه { crashed-restore-tab-button } را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-download-folder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Download Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشهٔ بارگیری:‏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:chooseappfilepickertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامهٔ کمکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینکه چگونه { -brand-short-name } پرونده‌های دریافت شده از وب یا برنامه‌هایی که هنگام مرور در وب از آنها استفاده می‌کنید را مدیریت کند، را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose how suggestions from search engines appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوه ارائه پیشنهادات از موتورهای جستجو را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Install Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب محل نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose other Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-choose-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose ping:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پینگ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:choosefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ مجموعه تنظیمات را انتخاب کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose setup options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب گزینه‌های نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_startmenu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Start Menu Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر منوی شروع را انتخاب نمایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در هنگام وارد کردن کلید واژه‌ها جهت جستجو، موتورهای جستجو جایگزین را از قسمت پایینی نوار آدرس یا نوار جستجو انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the color that inspires you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگی را انتخاب کنید که شما را به شور می‌آورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-private-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the default search engine to use in Private Windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جستجوی پیش‌فرض را برای استفاده در پنجره ناشناس انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the default search engine to use in the address bar and search bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک موتور جست‌وجو پیش فرض برای استفاده در نوار ادرس و نوار جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_directory_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی را که مایل هستید $BrandFullNameDA در آن نصب شود انتخاب نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-browser-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانی که برای نمایش منوها، پیام‌ها و اعلان‌ها در { -brand-short-name } استفاده می‌شود را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by &lt;a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"&gt;Disconnect&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرستی که { -brand-short-name } از آن برای مسدودسازی ردیاب‌ها استفاده می‌کند را انتخاب کنید. فهرست توسط &lt;a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"&gt;Disconnect&lt;/a&gt; فراهم شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایه ای را انتخاب کنید که با رنگ‌بندی‌‌ها با شما صحبت می کند. تنها در { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the type of setup you prefer, then click Next.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع نصبی که می‌خواهید را انتخاب کنید و دکمهٔ بعدی را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what content you want on your Firefox Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید که چه محتوایی می‌خواهید در صفحه خانگیِ فایرفاکس خود ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب چیزهایی که میخواهم به‌اشتراک‌ بگذارم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What I Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب چیزهایی که میخواهم به‌اشتراک‌ بگذارم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-category-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید چه چیزهایی مسدود شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-custom-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید چه چیزی مسدود شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی را می‌خواهید همگام کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی را می‌خواهید همگام کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-choose-what-to-sync-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose What To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چه چیزی را می‌خواهید همگام کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-settings-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to synchronize on your devices using { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینکه چه چیزهایی بر روی دستگاه‌هایتان توسط { -brand-short-name } همگام‌سازی شوند را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید چه چیزی در زمان باز کردن صفحهٔ خانگی، پنجره‌ها جدید و زبانه‌های جدید می‌بینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_components_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکاناتی از $BrandFullNameDA که مایل به نصب آن هستید را انتخاب نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-custom-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ردیاب‌ها و اسکریپت‌ها مسدود شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان خود را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:choose-language-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان مورد علاقهٔ خود را برای نمایش صفحات انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Christmas Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ کریسمس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم قناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم قناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروم Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرومیوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرومیوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرومیوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Church Slavic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلاوی کلیسایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چوواشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityciphersuite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cipher suite:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته رمز:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>circ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>circle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دایره‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-city" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>class name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-search-text-box-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-clear-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمامی کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear all data for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام داده‌های این وبگاه پاک شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizedialog2everythingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:clearformbtnlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک سازی پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-clear-form-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Autofill Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک سازی پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookie exception for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن استثنای کلوچک برای { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewremovebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookie exception for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن استثنای کلوچک برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-clear-site-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear cookies and site data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-clearsitedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-dialog-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن اطلاعات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-clear-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن دریافتی ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن دانلودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:clearformbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌کردن تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history when { -brand-short-name } closes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه همیشه هنگام بستن { -brand-short-name } پاک شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-clearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonclearing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تمام کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه‌ها توسط { -brand-short-name } ممکن از شما را از برخی پایگاه‌ها خارج و داده‌های برون‌خط شما را حذف کند. حذف داده‌های نهان، تأثیری بر ورودهای شما در پایگاه‌های مختلف ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedatanow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizebuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-clear-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Preview Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تابلو پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچهٔ مرور اخیر،‌ کلوچک‌ها و اطلاعات مرتبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچهٔ مرور اخیر،‌ کلوچک‌ها و اطلاعات مرتبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-clearrecenthistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچهٔ اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-clear-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent history…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچهٔ اخیر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی تاریخچهٔ اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک‌سازی تاریخچهٔ اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-clear-recent-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Recent History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچه صفحه‌های اخیراً بازدید شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-clear-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear saved print settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تنظیمات چاپ ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن تاریخچهٔ جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-startup-cache-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear startup cache…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن کَشِ راه اندازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear the Web Console output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن خروجی پایانه وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsremovetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear this permission and ask again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این مجوز پاک و دوباره سوال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:clear-type-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ClearType Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پارامترهای تایپ واضح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای توقف نصب دکمهٔ انصراف، و\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Done to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ایجاد این مجموعه تنظیمات جدید دکمهٔ انجام شد را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:clickaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilefinishtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Finish to create this new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ایجاد این مجموعه تنظیمات جدید دکمهٔ پایان را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای جزئیات بیشتر اینجا کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_install_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه دکمهٔ نصب را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Install to start the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع نصب دکمهٔ نصب را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clicknext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Next to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامهٔ نصب دکمهٔ بعدی را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Click on the</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>• بر روی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline-story-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی دکمه { -pocket-brand-name } کلیک کنید تا مقاله، ویدئو یا صفحات را از طریق { -brand-product-name } ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-new-user-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ذخیرهٔ مقاله‌ها، ویدیوها و پیوندها، روی دکمهٔ { -pocket-brand-name } کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ذخیرهٔ مقاله‌ها، ویدیوها و پیوندها، روی دکمهٔ { -pocket-brand-name } کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your list on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ذخیرهٔ مقاله‌ها، ویدیوها و پیوندها، روی دکمهٔ { -pocket-brand-name } کلیک کنید. فهرست خود را در هر دستگاه و در هر زمان ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-cta-b-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ذخیره مقاله‌ها، ویدیوها و پیوندها، روی دکمه { -pocket-brand-name } کلیک کنید. ذخیره‌های خود را در هر دستگاه و در هر زمانی مشاهده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to change value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تعویض مقدار ارزش کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectoreditpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to edit preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ویرایش پیش‌نمایش کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornodepreviewhighlightnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to highlight this node in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای برجسته سازی این گره در این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulecolorswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the color picker, Shift+click to change the color format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک بر روی انتخاب کننده رنگ، Shift+کلیک برای تغییر رنگ فرمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulefilterswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the filter editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای بازکردن ویرایشگر صافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulebezierswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to open the timing-function editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای بازکردن این ویرایشگر تابع زمان بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:opennodeininspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انتخاب گره در بازرس کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesdomnodevaluetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select the node in the inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انتخابِ گره در بازرس کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornodepreviewselectnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to select this node in the Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انتخاب این گره در بازرس کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to set value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای تنظیم مقدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulegridtoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle the CSS Grid highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیک برای تغییر در برجسته سازی درجه بندی CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleflextoggletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to toggle the Flexbox highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بازشدن Flexbox highlighter کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Try Again to re-request the document from the website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای درخواست مجدد پرونده از این سایت، روی دکمه "تلاش دوباره" کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه دکمهٔ حذف را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:clickuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Uninstall to start the uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع مراحل حذف دکمهٔ حذف را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_upgrade_click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Upgrade to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه دکمهٔ ارتقا را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-wrong-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق هویت کارگیر شکست خورد: کلید خصوصی موجود در پایگاه کلیدها با کلید عمومی موجود در پایگاه گواهی‌ها هم‌خوانی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_wrong_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق هویت کارگیر شکست خورد: کلید خصوصی موجود در پایگاه کلیدها با کلید عمومی موجود در پایگاه گواهی‌ها هم‌خوانی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptclientendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client Endpoint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر مقصد: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-key-gen-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کلید نشست توسط کارگیر برای نشست SSL شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_key_gen_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client failed to generate session keys for SSL session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کلید نشست توسط کارگیر برای نشست SSL شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:clientsendoobtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client Identification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسایی کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-session-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ نشست SSL کارگیر در حافظهٔ نهان نشست کارگزار وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_session_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ نشست SSL کارگیر در حافظهٔ نهان نشست کارگزار وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:clipboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیپ بورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipperton Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره کلیپرتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-dialog-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:notification-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-indicator-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:ui-tour-info-panel-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-header-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-close-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-promo-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-file-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protections-close-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:closebuttontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-import-history-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-dialog-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-discard-changes-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-close-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:closebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تمام زبانه‌های حامل؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all duplicate tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تمام زبانه‌های تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همۀ زبانه‌های خصوصی بسته شده و تاریخچه و کوکی‌ها و دادهٔ همهٔ وبگاه‌های دیگر پاک شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-tabs-and-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all &lt;strong&gt;Tabs&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;Windows&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن همهٔ &lt;strong&gt;زبانه‌ها&lt;/strong&gt; و &lt;strong&gt;پنجره‌ها&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosealltabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-windows-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close and quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن و خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailheadercloselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close animated properties panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تابلوی مشخصه‌های پویانمایی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-opened2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن منو برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن منوی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه بستن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:closeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recentlyclosed-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed a tab too soon?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ای را خیلی زود بستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed Captions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زیرنویس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-tabs-closed-remotely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $closedCount } { -brand-short-name } tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $closedCount } { -brand-short-name } زبانه بسته شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolbarclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Developer Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن ابزار توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن ابزار توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-duplicate-tabs-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $tabCount } زبانه بسته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-close-duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close duplicate tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌های تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-find-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close find bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نوار پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Multiple Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن چندین زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscloseothertabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن موارد دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Other Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-urlbar-button-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تصویر در تصویر ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمای مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-close-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمای مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمای مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveexit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نمای طراحی واکنش‌گرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchclosebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restarttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-close-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نوار کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن نوار کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-menuitem-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-close-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-close-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه ها به راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabstoend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs to the right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه ها به راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:close-tabs-to-the-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tabs to the Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن زبانه‌ها به چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن  { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این هشدار را ببندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:close-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن این پیغام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/components.properties:notificationboxclosetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن این پیغام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close this notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن این هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close This Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن این نوار‌ کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close window and quit { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن پنجره و خروج از { -brand-short-name }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-windows-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close { $windowCount } windows?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن { $windowCount } پنجره؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:close-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیواره‌ بسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstyleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing ‘}’ of @counter-style block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن ‘}’ از بخش @counter-style</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipdeclbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>closing } of declaration block</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskiprsbraceeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>closing } of invalid rule set</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomin2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomoutkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxprevioustoolkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxnexttoolkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoomresetkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:togglebreakpointkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfreetextkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefindkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmlkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-filter-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxforcereload2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findnextkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchagainkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearchaltkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxzoominkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Plus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Plus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxreloadkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodalkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:togglecondpanelkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglehostkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchagainprevkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxoptionskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchkey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxforcereloadkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxminimizekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+U</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+Shift+U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclosekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CmdOrCtrl+W</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cocos (Keeling) Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر (کیلینگ) کوکو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootercodecoverage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Coverage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشش کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-fieldset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;fieldset&lt;/code&gt; elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصر &lt;code&gt;fieldlset&lt;/code&gt; باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;code&gt;frame&lt;/code&gt; elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصر &lt;code&gt;قاب&lt;/code&gt; باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با انتشار نمایه‌ها، در مورد مشکلات مربوط به بهینه‌سازی با گروه‌تان همکاری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع  شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع  شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع  شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsenodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع‌کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن‌ همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercollapseall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع‌کردن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statecollapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع  شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:collapseaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>collapsed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcollapsepane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-collapse-pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:collapsepanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackcollapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بستن سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-collapse-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع کردن قسمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-collapse-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع‌کردن بخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلمبیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>color</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-color-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-color-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color and Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ و سایه‌روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-dropdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>color component</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت رنگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcolorwidgetcolornamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام رنگ‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:colors-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colors…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگها‌...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-balanced-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Balanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $colorway-name } — متعادل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-bold-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $colorway-name } — پُررنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-colorways-soft-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $colorway-name } — Soft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $colorway-name } — ملایم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-monochromatic-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colorways</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌بندی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر خود را با این سایه‌های نمادین با الهام از صداهای مستقل رنگ آمیزی کنید. تنها در { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ستون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ستون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرستون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columnheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>column header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرستون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:columninfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ستون%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه کشویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_combobox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combo boxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه‌های ترکیبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست جعبه کشویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات لیست بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:comboboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>combo box option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات لیست بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از مرورگر دیگری می‌آیید؟ به سادگی تمام اطلاعات خود را به { -brand-short-name } بیاورید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نظرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common myths about private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افسانه‌های متداول در مورد مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-common-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام متداول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام معمول (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-commonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام معمول (CN)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام عمومی (CN):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenucommunitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جامعه کاربران…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-community-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جامعه کاربران…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ قمر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشرده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact (not supported)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع و جور (پشتیبانی نمی‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diff-snapshotstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقایسه تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingcomparison" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comparison</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقایسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility with more of your favorite sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازگاری به تعداد بیشتری از سایت‌های مورد علاقه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:complementary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complementary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکمل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کامل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-icon-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecompleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:completedstudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطالعات تمام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نصب یک‌مرحله‌ای را کامل کنید تا به { -brand-short-name } کمک کنید به‌روز بماند و از از دست رفتن داده‌ها جلوگیری کنید. { -brand-short-name } به پوشه‌ی Applications و Dock شما اضافه خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال به پایان رساندن نصب $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال به پایان رساندن مراحل حذف $BrandFullNameDA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تکمیل { create-profile-window2.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-last-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تکمیل { create-profile-window.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completing the %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تکمیل %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-component-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Component ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانگر مولفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:compositing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compositing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:compositionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیب بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarcomputedviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاسبه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstatetaking-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing difference…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازش کردن متفاوت…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstatetaking-difffull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing difference…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازش کردن متفاوت…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatefetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing dominator’s retained sizes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاسبه اندازه حفظ شده dominator’s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatefetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Computing sizes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال محاسبه اندازه ها …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-last-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conclusion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتیجه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:configurabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>configurable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابل پیکربندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پیکربندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی‌…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemsetconditional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی شرطی نقطه‌وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dnsoverhttps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure DNS over HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی ساناد روی HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_responder_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی پاسخ‌دهندهٔ تنظیم‌شدهٔ OCSP نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-responder-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configured OCSP responder’s certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی پاسخ‌دهندهٔ تنظیم‌شدهٔ OCSP نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نحوهٔ اتصال { -brand-short-name } به اینترنت را پیکربندی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure integrated authentication for websites that support it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احراز هویت یکپارچه را برای وب‌سایت‌هایی که از آن پشتیبانی می‌کنند پیکربندی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-permissions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی اجازه‌ها برای دوربین، صدابَر، مکان، اعلا‌ها، و پخش خودکار.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-configure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Proxy Access to the Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی دسترسی پیشکار به اینترنت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی تنظیمات پروکسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:savepasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirmcheck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بستن چندین زبانه هشدار داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-on-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام بستن چندین زبانه هشدار داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از خروج با { $quitKey } سوال بپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-on-quit-with-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از خروج با { $quitKey } سوال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialogpreventtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Dialog Preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید ترجیحات مربوط به این پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-confirm-password-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق تغییر گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-extra-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید استثناء امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Brazzaville)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری کنگو (برازاویل)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo (Kinshasa)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری دموکراتیک کنگو (کینشاسا)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتّصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال یک دستگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه دیگری را متصل کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobilepromo-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصالِ یک دستگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وصل کردن افزاره‌ای دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل کردن دستگاهی دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به دستگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-connect-another-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به دستگاه دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-connectdevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به دستگاه دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫اتصال با ‪%1$S‬ برقرار شد…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connected to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫اتصال با ‪{ $host }‬ برقرار شد…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اتصال:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اتصال…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال برقراری اتصال با ‪%1$S‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-connecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال برقراری اتصال با ‪{ $host }‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_encryptionwithbitsandprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال رمزنگاری شده(%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در برقراری ارتباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identitynotsecuretooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_noencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Not Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال رمزنگاری نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-not-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Partially Encrypted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به طور جزئی رمزنگاری شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398861" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از اتصال خودداری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-connection-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال امن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-header-security-with-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection security for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیتِ اتصال برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityheadersecuritywithhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Security for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت ارتباط برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال‌ها به localhost ، 127.0.0.1/8 و ::1 هرگز پراکسی نمی‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-localhost-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط با localhost، 127.0.0.1، و ::1 هیچوقت پروکسی نمی‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398862" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقت اتصال تمام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:connectiontimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهلت اتصال به اتمام رسیده است. خطا های پیشانه را در انتها هر دو عامل نمایش خطا بررسی کنید. برای تلاش مجدد پیشانه وب را مجددا باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهیِ این اتصال، توسط صادرکننده‌ای ایجاد شده است که برای موزیلا قابل شناسایی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتباط %S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال به یک { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errconsecutivehyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط فاصله متوالی به معنای انتهای اظهار نظر نیست. اجازه استفاده از “--” در داخل اظهار نظر وجود ندارد،‌ اما برای مثال از “- -”می‌شود استفاده کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxtabwebconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxwebconsolepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو پایانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:consolecleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Console was cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایانه پاک شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-connect-failure-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با مدیر شبکه تماس بگیرید تا مطمئن شوید که کارگزار پیشکار به درستی کار می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:content-blocking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود کردن محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-discovery-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Discovery in Firefox Home allows you to discover high-quality, relevant articles from across the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرویس کشف محتوا در فایرفاکس به شما قابلیت پیدا کردن مطالبِ با کیفیت و مرتبط را در سراسر وب می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:contentencodingerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای کدگذاری محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxcontentheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content height:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتفاع محتوا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:contentinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>content info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content process limit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت پروسهٔ محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضا آزمایشی پردازش محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-sandbox-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح آزمایش پردازش محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingitemcontentsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpressioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>contents of media query expression</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxcontentwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content width:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عرض محتوا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:waitforscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:continuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningcontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-continue-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguiwaitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه دادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-primary-cta-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinuelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Allowing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنان اجازه بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همچنان مسدود کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-trr-continue-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue this time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این بار ادامه دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorcontinuetoherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue To Here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه به اینجا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه به نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه با برون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه با برون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgecontrast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایه‌روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfiltercontrast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایه‌روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایه‌روشن:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratiolabellarge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast (large text):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایه‌روشن (متن بزرگ):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcolorwidgetcontrastratioheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast Ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسبت تضادرنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitycontrastratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contrast: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنتراست: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgecontrastwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>contrast warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدار سایه‌روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-contributions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در دست گرفتن تنظیمات پراکسی مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-proxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در دست گرفتن تنظیمات پراکسی مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-media-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control media via keyboard, headset, or virtual interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنترل رسانه‌ها از طریق کیبورد، هدست، یا رابط مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت به اشتراک گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Sharing on “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت به اشتراک‌گذاری بر روی "{ $streamTitle }"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-blocker-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie Banner Blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدودکننده برنمای کلوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookie banners begone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنماهای کوکی گورشان را گم کرده‌اند!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cookies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-cookies-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cookies-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies and site data for the following websites will be removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه برای وبگاه‌های مقابل حذف خواهند شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-unvisited-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های پایگاه‌های بازدید نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-unvisited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها از وبگاه‌های مشاهده نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-unvisited-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌ها از وب‌سایت‌های بازدید نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cook Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر کوک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/eyedropper.properties:colorvaluecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-copy-button-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-check-icon-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-check-icon-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copied-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copied text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن رونوشت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintcopyurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copied to clipboard!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریخته شد توی کلیپ بورد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-copies-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-copies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copies must be a number between 1 and 10000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌ها باید یک عدد بین ۱ تا ۱۰۰۰۰ باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Copilot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-username-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histogram-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-copy-password-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyhtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌برداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-copy-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-copy-to-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-copy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewercopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallashar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy All As HAR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از همه به عنوان HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy as cURL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت به عنوان cURL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyattributevaluelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Attribute Value “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت ویژیگی و مقدار “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوند صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Audio Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از نشانی پروندهٔ صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-clean-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Clean Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت پیوند تمیز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-clean-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Clean Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت تمیز پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopycolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از رنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copydetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Details To Clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از پیوند بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-copy-download-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوندِ بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نشانی رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copyfunctionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت تابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyimageasdatauri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image as Data URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از تصویر به عنوان Data URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyimagedataurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از Data-URL تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوند تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از مکان تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link-simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-copy-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscopylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌برداری از نشانی پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenucopyurltoclipboardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌برداری از نشانی پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از مکان پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از مکان پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-strip-on-share-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link Without Site Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کپی لینک بدون ردیابی تارنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopylocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopymessagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت پیام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت  از نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyobjectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت شی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-copy-phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از شمارهٔ تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopypostdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy POST Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از اطلاعات POST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertydeclaration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت ویژگی اعلام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رو نوشت نام ویژگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopypropertyvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Property Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت مقدار ویژگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-raw-data-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy raw data to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از داده‌های خام در تخته‌گیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از سرصفحه‌های درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از سرصفحه‌های پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت قوانین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:copy-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:copy-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت تصویر گرفته شده در کلیپ‌بورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-copy-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت تصاویرگرفته شده از صفحه به کلیپ بورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت انتخاب کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysourceuri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy source URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت منبع URI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copysourceurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Source Url</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از آدرس منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copystacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Stack Trace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از ردیابی پشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-copy-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Text From Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت متن از تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-copy-to-clipboard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت متن به کلیپ بورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:copy-text-to-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy text to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت متن به تخته‌گیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از گذرواژهٔ ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>copy the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از گذرواژهٔ ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:copyto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Copy to "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"رونوشت برداشتن در "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurlparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy URL Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پارامترهای نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-context-menu-copy-pref-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت  از مقدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از پیوند ویدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-copy-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Video Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت برداشتن از نشانی ویدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-strip-on-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Without Site Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت بدون ردیابی وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coral Sea Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر دریای کورال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرنوالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:corruptedcontenterror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای خرابی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوستاریکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Côte d’Ivoire</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساحل عاج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به رمزگشایی اطلاعات ASN.1 نبود.  قالب مشخص شده نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به رمزگشایی اطلاعات ASN.1 نبود.  قالب مشخص شده نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:symbolnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not find symbol: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"نماد وجود ندارد: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:couldnotload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Could not load: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"قادر به بار کردن نبود: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:docstooltiploaddocserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not load docs page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان بارگذاری صفحه مدارک وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:previewtooltipimagebrokenimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not load the image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان بارگذاری تصویر وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون ملغی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certrevoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون ملغی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون منقضی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certexpired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون منقضی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_certnottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-cert-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified_algorithm-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این گواهینامه به دلیل‌ امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_algorithmdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این گواهینامه به دلیل‌ امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_cainvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون مرجع صدور آن نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-ca-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون مرجع صدور آن نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-not-trusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون صادر کنندهٔ آن مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuernottrusted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is not trusted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون صادر کنندهٔ آن مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_issuerunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون صادر کنندهٔ آن نامعلوم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-issuer-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate because the issuer is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید چون صادر کنندهٔ آن نامعلوم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certnotverified_unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلایل نامعلوم نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:cert-not-verified-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify this certificate for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلایل نامعلوم نمی‌توان اعتبار این گواهی را سنجید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorcreatedumpdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't create pending dump directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ایجاد پوشهٔ خروجی‌های معوق نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_delete_privilege_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به حذف امتیاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-delete-privilege-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t delete the privilege</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به حذف امتیاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrornosettingspath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't find the crash reporter's settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات گزارش‌گر فروپاشی پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t import passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست در درون‌ریزی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به شروع شخص فورتزا نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t initialize Fortezza personalities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به شروع شخص فورتزا نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به تغییر مکان پروندهٔ اطلاعات برنامه نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrordumpfilemove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't move crash dump.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به تغییر مکان خروجی فروپاشی نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid host %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تجز‌یه میزبان غیرمعتبر %1$S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsandboxflag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تجزیه پرچم sandbox ‘ نامعتبر ‘%1$S’ وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseinvalidsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse invalid source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تجز‌یه منابع غیرمعتبر %1$S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparseport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse port in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تجزیه درگاه در %1$S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotparsereporturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>couldn’t parse report URI: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>URIی گزارش تجزیه نشد: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldntparsescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t parse scheme in %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان تجزیه طرح در %1$S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:couldnotprocessunknowndirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌تواند دستور ناشناخته‌ی '%1$S' را پردازش کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringserrorextrafileread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't read the application data file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به خواندن پروندهٔ اطلاعات برنامه نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-java-remove-principal-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به حذف مجوز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_java_remove_principal_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn’t remove the principal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به حذف مجوز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-mapnode-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:processes-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:counterdoesntexist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Counter “%S” doesn’t exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارنده“%S” وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-items-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-more-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } more files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } پروندهٔ بیشتر در حال دریافت هستند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } از { $total } ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-filtered-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } of { $total } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } از { $total } گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-count2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>	{ $count } گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-scanned-text-breached-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } passwords may have been exposed in a data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } گذرواژهٔ شما ممکن است در یک نفوذ اطلاعاتی افشا شده باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشور یا منطقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country or Region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشور یا منطقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $count } وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شهرستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-county" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>County</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شهرستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-crash-guards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Guard Disabled Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکانات غیرفعال شده محافظ فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: { $id }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ فروپاشی: { $id }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash ID: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ فروپاشی: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌ خرابی جهت ارسال آماده است;از شما به خاطر کمک‌کردن به بهتر شدن این { -brand-short-name } تشکر می‌کنیم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌گر فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌گر فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crash-reports-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌های خرابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌های فروپاشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:report-crash-for-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports for the Last { $days } Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش فروپاشی‌ها برای { $days } روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-help-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش خرابی به عیب یابی و بهتر کردن مشکلات و { -brand-short-name } کمک می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-create-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>create a Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد یک گذرواژه اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and append a new style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد و اضافه کرن یک سبک جدید به سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and Store Strong Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخت و ذخیرهٔ گذرواژه‌های قوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد نمایه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:primary-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>create a Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخت یک گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-action-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شده در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ایجاد: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createduninstaller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Created uninstaller: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"ایجاد برنامهٔ حذف: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"ایجاد مسیر: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:create_icons_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create icons for $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شمایل برای $BrandShortName:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddresslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد آدرس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخت کارت اعتباری جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شاخهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-new-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد ورود جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد ورود جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد ورود جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد یک گره جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-window-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create New Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد نمایه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دستگاهی که در آن اطلاعات ورودی خود را ذخیره کردید ورود و یا یک حساب جدید برای خود بسازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name } خود را در دستگاهی که ورودهای شما در آن ذخیره شده‌اند ایجاد یا در آن وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name } خود را ایجاد کنید یا بر روی دستگاهی که ورودهای خود را ثبت کرده‌اید به این حساب وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجموعه تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای گام‌به‌گام ایجاد مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:create-profile-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای گام‌به‌گام ایجاد مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Program Icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساختن شمایل‌های برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:createshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Create shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"ایجاد میان‌بر: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-spam-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creates spam or advertising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپم یا تبلیغات ایجاد می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد یک عنصر توسط یک QName نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-node-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating an element with an invalid QName.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد یک عنصر توسط یک QName نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:chromescripteddomparserwithoutprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating DOMParser without a principal is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساخت یک DOMParser بدون principal منسوخ شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creation_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ایجاد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ایجاد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کننده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کننده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-creditcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:creditcardslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcarddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit card to save:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت اعتباری برای ذخیره:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updatecreditcarddescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit card to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت اعتباری برای بروزرسانی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کریایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بحرانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_already_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL قبلاً وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcrldistpoints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Distribution Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقاط پخش CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkucrlsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CRL Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زامضا کنندهٔ CRL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کروواسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کرواتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsdisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: غیرفعال بودن CROS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsalloworiginnotmatchingorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: سربرگ 'Access-Control-Allow-Origin' CROS با '%2$S' هم‌خوانی ندارد).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingalloworigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: سربرگ 'Access-Control-Allow-Origin' CROS گم شده است).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corspreflightdidnotsucceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight channel did not succeed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: راه قبل از شروع CROS موفق نیست ).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsrequestnothttp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت:درخواست CROS، httpنیست).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsnotsupportingcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست Cross-Origin مسدود شد: سیاست مشابه از مبدا اجازه خواندن منابع از راه دور از %1$S را نمی‌دهد. (علت: اعتبار پشتیبانی نمی‌شود اگر سربرگCORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ باشد‘*’).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmethodnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: امکان پیدا کردن سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' در CROS وجود ندارد).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowcredentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت:انتظار 'true' در سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' در CROS).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: علامت نامعتبر '%2$S' در CORS سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' ).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsinvalidallowmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت: علامت نامعتبر '%2$S' در CORS سربرگ 'Access-Control-Allow-Methods' ).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:corsmissingallowheaderfrompreflight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: missing token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight channel).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسدود شدن درخواست Cross-Origin: سیاست‌هایی با منشا یکسان اجازه خواندن اتصال از راه دور منابع را از %1$S نمی‌دهند. (علت:‌پیدا نشدن نشانه '%2$S'  در CORS سربرگ 'Access-Control-Allow-Headers' از کانال قبل از شروع CORS ).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های بین‌پایگاهی و شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers, and isolate remaining cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های بین‌پایگاهی و شبکه‌های اجتماعی، و ایزوله کردن سایر کوکی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies in all windows (includes tracking cookies)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های میان‌پایگاهی در تمام پنجره‌ها (شامل کلوچک‌های ردیاب)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies — includes social media cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌های بین‌پایگاهی — شامل کوکی های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site cookies in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های میان‌پایگاهی در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های بین‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cookie-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-cookie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewtrackers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingtrackers3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-blocking-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies, and isolate other cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی، و منزوی کردن سایر کلوچک‌های میان‌پایگاهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی، و منزوی کردن سایر کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cookies-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcookiestrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیابِ میان‌پایگاهی مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking cookies — includes social media cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوکی‌های ردیاب بین‌پایگاهی — شامل کوکی‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-cryptominers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cryptominer-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-cryptominer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cryptominers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌های رمزارزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcryptominerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کنندهگان رمزارز مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کنندهگان رمزارز مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع‌کنندگان ارز دیجیتال سعی می‌کنند با استفاده از توان پردازشی کامپیوتر شما ارز دیجیتال تولید کنند. این‌ها باتری شما را خالی می‌کنند و باعث می‌شوند که هزینه بیشتری برای انرژی بدهید و کامپیوتر کُندتری داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:cryptominer-tab-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمع‌کنندگان ارز دیجیتال سعی می‌کنند با استفاده از توان پردازشی کامپیوتر شما ارز دیجیتال تولید کنند. این‌ها باتری شما را خالی می‌کنند و باعث می‌شوند که هزینه بیشتری برای انرژی بدهید و کامپیوتر کُندتری داشته باشید. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;بیشتر بیاموزید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cellinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>c%Sr%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltercss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolecssfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل‌های CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل‌های CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycsspathlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CSS Path</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:inspectnodedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب‌گر CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycssselectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSS Selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کننده CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-csv-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CSV File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-meta-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ctrl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearkeyosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl+L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-start-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهار+تبدیل+1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-capture-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهار+تبدیل+2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleclearkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Shift+L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl+Shift+L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ctrl-tab-recently-used-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ctrl+Tab به ترتیب زبانه‌های اخیرا استفاده شده بین آنها حرکت می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوبا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Curaçao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوراسائو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationcurrentline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده وقایع فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماژول‌های وقایع فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماژول‌های وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماژول‌های وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-current-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Log Modules:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماژول‌های وقایع فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-pending-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently verifying certificate…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تأیید گواهی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{current}} از {{total}} مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $current } of { $total } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد { $current } از { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{current}} از {{total}} مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_counttwo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{current}} از {{total}} مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countmany" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{current}} از {{total}} مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_countfew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{current}} of {{total}} matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{current}} از {{total}} مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-bookmark-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-bookmark-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Page (View URL from Current Page)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه فعلی (مشاهده نشانی اینترنتی از صفحه فعلی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-old" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ فعلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-current-ping-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>current ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پینگ جاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-current-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پینگ فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-triggers-page-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* Current session only, reloads the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها نشست فعلی، صفحه را بازآوری می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationdebuglocationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current step: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله فعلی: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmark_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:bookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current view (copy or open in new window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای فعلی (رونوشت و یا نشان دادن در پنجره جدید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-current-window-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ جاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-cursor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cursor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroupcustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-custom-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcategorycustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-setting-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorcustominstancename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_custom_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfootercustom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomdevicename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-url-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Image URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانیِ سفارشی عکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی (اینچ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-customize-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-customizemode-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizemodetabtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-overflow-customize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی نوار ابزار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی نوار ابزار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-customizetoolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی نوار ابزار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-customize-toolbar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی نوار ابزار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-touchbar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم کردن نوار لمسی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-touch-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Touch Bar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی‌سازی نوار لمسی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه جدید خود را شخصی‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your New Tab page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ زبانهٔ جدید را سفارشی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفارشی (میلی‌متر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-scale-prompt-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس سفارشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-custom-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Scale…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URLs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های سفارشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بریدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بریدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:cut-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:cut-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برش (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardcvv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CVV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CVV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:cycle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:cycleaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cycled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخه زده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerrepsreference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cycle Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخه ارجاع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyprus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیریلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-cyrillic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyrillic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیریلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czechia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری چک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableselfaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-this-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopenindebuggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopypostdataaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotadeceptivesitebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenushowmdndocsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editordisablebreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debugaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:debuggermenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11layers-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حروفچین D3D11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d11video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D11 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشا فیلم D3D11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-buard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشا فیلم D3D9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:d3d9video-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D3D9 Video Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشا فیلم D3D9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-damage-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Damages my computer and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به رایانه و داده‌های من آسیب می‌رساند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupextracombinator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Dangling combinator.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانمارکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsdarkthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-dark-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبی تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبز تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنفش تیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-url-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(data)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(داده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbardata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:data-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-idb-delete-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database “{ $dbName }” could not be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانک‌اطلاعاتی «{ $dbName }» قابل حذف نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-idb-delete-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانک‌اطلاعاتی «{ $dbName }» بعد از بستن تمام ارتباطات حذف خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-data-decoder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>data decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمز‌گشایِ داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkudenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-done-with-warnings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-done-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده با موفقیت انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:content-analysis-panel-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت از داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data reporting is disabled for this build configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش کردن داده‌ها برای این پیکربندی ساخته شده غیرفعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398919" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data transfer was interrupted (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال اطلاعات منقطع گردید (لطفاً دوباره تلاش کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-crashed-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ خرابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:date-submitted-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $date }، { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-annotation-date-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $date }, { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $date }، { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_date_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{date}}, {{time}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{date}}، {{time}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-date-and-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ/زمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ/زمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-date-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-date-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-date-prev-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-date-prev-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-date-time-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-annotation-date-time-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($dateObj, dateStyle: "short", timeStyle: "medium") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-timeline-point-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-datetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($datetime, month: "short", year: "numeric", day: "numeric") } { DATETIME($datetime, timeStyle: "long") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($datetime, month: "short", year: "numeric", day: "numeric") } { DATETIME($datetime, timeStyle: "long") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $days } days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $days } روز قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-day-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>d;d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روز;روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-debug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoledebugfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-debug-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:leveldebug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-open-about-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:debug-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-debugger-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:debuggerpausedwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger is paused. Some features like mouse selection will not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا متوقف شد. بعضی از امکانات نظیر انتخاب به وسیله موس کار نخواهند کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggerpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا متوقف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugger paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا متوقف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-page-title-runtime-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی - زمان اجرا / { $selectedRuntimeId }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-page-title-setup-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debugging - Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی - برپاسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت اشکال زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت اشکل‌زدایی فعال می‌باشد، پرونده وقایع را می‌توانید از اینجا دنبال کنید: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug mode active, trace log at: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت اشکل‌زدایی فعال می‌باشد، پرونده وقایع را می‌توانید از اینجا دنبال کنید: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:debugscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی کدنوشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_debuglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug Script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی کدنوشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-browsing-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Content and Dangerous Software Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در مقابل نرم‌افزارهای خطرناک و محتوا فریبنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingdeceptivesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت گمراه‌کننده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site ahead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پایگاه اینترنتی فریبنده در مقابل شماست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-decision-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش تصمیم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedecldropped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Declaration dropped.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-decoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگشا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-contentwidthminus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Content Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاهش عرض محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-minus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاهش اندازه قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-lineheightminus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاهش ارتفاع خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:extensions972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fdname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-theme-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-keybinding-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:defaultvoice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default-unnamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:defaultthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default color unit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد رنگی پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-default-tools-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای پیش فرض توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-autoplay-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for all websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض برای تمام پایگاه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default for Current Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض برای مکان فعلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان‌های پیش فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-label-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default ({ $name })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌فرض ({ $name })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه پیش فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-engine-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جستجو پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-default-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-default-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگنمایی پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-autolaunchprotocolsfromorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرستی از شیوه‌نامه‌های خارجی را تعریف کنید که می‌توانند از مبدأهای فهرست شده بدون درخواست از کاربر استفاده شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست تعاریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:definitionlistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>definition list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست تعاریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Del</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاخیر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdelaydesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay (seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان تاخیر (ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-delete-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiodelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-delete-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All From “{ $host }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه از «{ $host }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete-all-session-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All Session Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمام کلوچک‌های نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:clear-snapshotstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمامی تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاک کردن کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه هنگام بستن { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف داده‌ها از این دستگاه (ورودها، گذرواژه‌ها، تاریخچه، نشانک‌ها و غیره).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف داده‌ها از این دستگاه (گذرواژه‌ها، تاریخچه، نشانک‌ها و غیره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی‌های پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete E-Mail Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی‌های پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete file: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"حذف پرونده: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پرونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پرونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پوشه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-delete-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-context-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-delete-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete “{ $itemName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف «{ $itemName }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmldeletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گره‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:deleteonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Delete on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"حذف بعد از راه‌اندازی مجدد سیستم: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-delete-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف یا عدم اعتماد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف یا سلب اعتماد از گواهی یک مرجع صدور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacerttitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete or Distrust CA Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف یا سلب اعتماد از گواهی یک مرجع صدور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف صفحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deletetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-delete-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف مجموعه تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete { $profilename } profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نمایه { $profilename }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete { $profilename } profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا نمایه { $profilename } را حذف کنم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;Cookies&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف &lt;strong&gt;کلوچک‌های&lt;/strong&gt; اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-delete-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Recent &lt;strong&gt;History&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف &lt;strong&gt;تاریخچه&lt;/strong&gt; اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcerttitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف استثناء گواهی کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Server Certificate Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف استثناء گواهی کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-delete-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی‌های خودتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your Certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گواهی‌های خودتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:deleteprofileconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف یک مجموعه تنظیمات آن را از فهرست مجموعه‌های تنظیمات موجود پاک می‌کند و قابل برگشت نیست.\nشما همچنین می‌توانید پرونده‌های مجموعه تنظیمات را نیز که شامل تنظیمات، گواهی‌ها و دیگر اطلاعات مربوط به کاربر می‌شود، حذف کنید.  این گزینه پوشهٔ «%S» را حذف می‌کند و قابل برگشت نیست.\nآیا مایل به حذف پرونده‌های مجموعه تنظیمات هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف یک مجموعه نمایه آن را از فهرست مجموعه‌ نمایه ها موجود پاک می‌کند و قابل برگشت نیست.
شما همچنین می‌توانید پرونده‌های مجموعه نمایه را نیز که شامل تنظیمات، گواهی‌ها و دیگر اطلاعات مربوط به کاربر می‌شود، حذف کنید. این گزینه پوشهٔ «{ $dir }» را حذف می‌کند و قابل برگشت نیست.
آیا مایل به حذف پرونده‌های نمایه‌ها هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deletion Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>den</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانمارک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:denominator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>denominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخرج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Density</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تراکم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsdenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:department" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Department</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-extra-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام رمز شده با DER دارای اطلاعات اضافی بی‌استفاده‌ای بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_extra_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DER-encoded message contained extra unused data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام رمز شده با DER دارای اطلاعات اضافی بی‌استفاده‌ای بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe the problem (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیح مسئله (اختیاری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توضیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:desktop-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Desktop Background</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundleafnamewin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Desktop Background.bmp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-desktop-environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محیط رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقصد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfilenamedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده مقصد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirsubtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Destination Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محل مقصد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ detail-home.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-private-browsing-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ detail-private-browsing-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ detail-repository.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏جزئيات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-header-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-pretty-print-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-details-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultsummary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsdetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifybuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details: { $details }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات: { $details }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات گواهی انتخاب شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-detectindentation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detect indentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشخیص تورفتگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-devanagari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devanagari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دواناگری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-devinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our
&lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;manual&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه‌دهندگانی که علاقه‌مند به دریافت تاییدیهٔ افزودنی‌های خود هستند می‌توانند ادامه دهند با خواندنِ &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;کتابچهٔ راهنما&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolbarmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار توسعه‌دهنده‌گان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار توسعه‌دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdefaulttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار توسعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-group-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtitletemplate1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools - %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان - %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtitletemplate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools - %1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه‌دهندگان - %1$S - %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-additional-tools-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Tools installed by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای توسعه نصب شده توسط افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachedevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:deviceevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-device-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ سخت‌افزار گرافیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdprdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device pixel ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسبت پیکسل دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Pixel Ratio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسبت پیکسل دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratioauto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device pixel ratio automatically set by %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسبت پیکسل های دستگاه به صورت خودکار توسط%1$S تنظیم می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-device-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنشانی دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhekelia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکلیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:troubleshoot-mode-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnose issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی مشکلات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-diagnostics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diagnostics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تشخیص عیب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمودار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:diagramabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>diagram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمودار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialogabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاوره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاوره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاوره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dialogs should be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفت‌وگوها باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واژه‌نامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-sts-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل نشد: مشکل امنیتی بالقوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssbadcert-sts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did Not Connect: Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل نشد: مشکل امنیتی بالقوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peanonboxnotalone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Did not expect anonymous box.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Didn’t mean to close that tab?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا به طور تصادفی زبانه را بسته‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-with-suggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to &lt;a data-l10n-name="website"&gt;{ $hostAndPath }&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا منظور شما رفتن به &lt;a data-l10n-name="website"&gt;{ $hostAndPath }&lt;/a&gt; است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you mean to go to %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواستید به %S بروید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you want to search using %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواستید با %S جست‌وجو کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diego Garcia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره دیه‌گو گارسیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع خلاصه‌ساز شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع خلاصه‌ساز شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:drm-content-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Digital Rights Management (DRM) Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا مدیریت حقوق دیجیتال(DRM)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابعاد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsedimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dimensions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابعاد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $dimx } پیکسل در { $dimy } پیکسل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-dimensions-scaled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $dimx } پیکسل × { $dimy } پیکسل (تغییر اندازه یافته به { $scaledx } پیکسل × { $scaledy } پیکسل)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkdiners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-diners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-diners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Diners Club</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdirectionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Direction:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:deprecateddirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use directive ‘%2$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستورالعمل '%1$S' منسوخ شده است. لطفا به جای آن از دستورالعمل '%2$S' استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:deprecatedchildsrcdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use directive ‘worker-src’ to control workers, or directive ‘frame-src’ to control frames respectively.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستورالعمل‘%1$S’ خراب شده است. لطفا از دستورالعمل ‘worker-src’ برای به دست گیری کارگرها یا دستورالعمل ‘frame-src’ برای در دست گیری قاب ها به ترتیب استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور دهنده ‘{ $directive }’ دارای کلیدواژه غیرمجاز { $keyword } می باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور دهنده ‘{ $directive }’ دارای منابع پروتکل غیرمجاز { $scheme }: می باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘{ $directive }’ must include the source { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«{ $directive }» باید شامل منبع «{ $source }» باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S is a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان شاخه را ایجاد کرد، %S یک پرونده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirpermissionmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory cannot be created, %S not writable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی‌توان شاخه را ایجاد کرد، %S قابل نوشتن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام شاخه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:promptnewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام شاخه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S could not be created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شاخهٔ %S ممکن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Directory %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاخهٔ %S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disable-addon-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار انداختن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disable-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر‌فعال‌کردن تمامی نقاط شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی نقطه شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editordisablebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsdisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی نقطه شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardisablecachelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن کَش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-dontcheckdefaultbrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable check for default browser on startup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال کردن بررسی مرورگر پیش‌فرض در هنگام راه اندازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtoggledisabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی مسدودسازی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-upload-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار افتاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritydisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-disabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by accessibility tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عیرفعال شده توسط ابزار دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال شده توسط افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by unsupported text input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال توسط ورودی متن خارج از پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled due to failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل عدم موفقیت غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در هر شرایطی غیرفعال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled forcibly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در هر شرایطی غیرفعال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-dialog-privatebrowsing-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-disable-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-disable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار انداختن FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:disable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار انداختن FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frameworkdisablegrouping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Framework Grouping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن چهارچوب گروه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxaccounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات برپایه { -fxaccount-brand-name } شامل همگام‌سازی را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardisablecachetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable HTTP cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن کَش HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-disable-http-cache-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable HTTP Cache (when toolbox is open)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن ذخیره نهان HTTP‌ (وقتی جعبه ابزار باز است)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-disable-javascript-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable JavaScript *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن جاوا اسکریپت *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-silence-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار انداختن آگاهی‌ها از { -brand-short-name } هنگام هم‌رسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionsdisablefororiginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable notifications from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال سازی اطلاع رسانی از طریق %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر‌فعال کردن بقیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی دیگران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablebuiltinpdfviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن PDF.js، نمایشگر داخلی PDF در { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxnoautohidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable popup auto hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی پنهان سازی خودکار پنجره‌بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprivatebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Private Browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-disable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعلا محافظت غیرفعال شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی محافظت‌ها برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsdisablearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال‌سازی محافظت‌ها برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-disable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن وقایع JS مرور امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-disable-for-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable sharing protection for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از کار انداختن محافظت هم‌رسانی برای این نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature to save webpages to Pocket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی ذخیره کردن صفحات وب در Pocket را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepocket2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی ذخیره کردن صفحات وب در { -pocket-brand-name } را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxscreenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the Firefox Screenshots feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی Screenshots فایرفاکس را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprofileimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the menu command to Import data from another browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستور ورود داده از مرورگرهای دیگر در منو را غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableprofilerefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name } را در صفحه about:support غیرفعال کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedisabletouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable touch simulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال کردن شبیه‌ساز لمس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggledisabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال‌سازی محافظت در برابر رهگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggledisablepbmodetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Tracking Protection in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال‌سازی محافظت در برابر رهگیری در حالت ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disagree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخالف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-discard-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دور انداختن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;نادیده گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard unsaved changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرات ذخیره نشده نادیده گرفته شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-disconnect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-disconnect-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect { -brand-product-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط با { -brand-product-name }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال قطع شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:disconnectverifybodyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط از همگام‌سازی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me basic protection (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت اولیه Disconnect.me (پیشنهاد می‌شود).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect.me strict protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت شدید Disconnect.me.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect { -sync-brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع ارتباط با { -sync-brand-short-name }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkdiscover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکتشاف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکتشاف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکتشاف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-discover-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-onboarding-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover the best of the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهترین‌های وب را کشف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:notification-default-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-cards-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏نادیده گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده‌گرفتن { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-dismiss-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن { $tabTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-dismiss-suggestion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this suggestion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد این پیشنهاد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:displayevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutdisplayareanames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display area names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نام مناطق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutdisplaylinenumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display line numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش شماره‌های خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $displayName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-runtime-item-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $displayName } ({ $deviceName })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش هشدار بر روی صفحه برای شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش هشدار بر روی صفحه برای شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticejawsmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش محتوا زبانه غیرفعال است. علت آن عدم سازگاری بین %S و نرم‌افزار دسترسی شماست. لطفا صفحه خوان خود را بروز کنید یا به انتشار پشتیبانی فایرفاکس توسعه یافته شده مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-displaybookmarkstoolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the Bookmarks Toolbar by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‍نوارابزار نشانک‌ها به‌طور پیش‌فرض نمایش یابد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:downloadstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the progress of ongoing downloads (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشرفت بارگیری‌های در حال انجام(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:fullscreenbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the window in full screen (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پنجره در حالت تمام‌صفحه (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-dissatisfied-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dissatisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناراضی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-distribution-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه توزیع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-distribution-point" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution Point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقطه توزیع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:district" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>District</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناحیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-district" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>District</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناحیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate entries&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;ورودی‌های تکراری&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(درون‌ریزی نشد)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Duplicate logins&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد	&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;ورود تکراری&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(وارد نشدند)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Errors&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(not imported)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد &lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;خطا&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="not-imported"&gt;(وارد نشدند)&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing entries updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;ورودی‌های موجود به‌روزرسانی شدند&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;Existing logins updated&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد &lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;ورود بروزرسانی شد&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New logins added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد &lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt;&lt;div data-l10n-name="details"&gt; ورود جدید وارد شد&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;New passwords added&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="details"&gt;گذرواژه‌های جدید اضافه شدند&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chromium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Chromium&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;ورود خود را از کرومیوم درون‌ریزی کنید&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="line2"&gt;برای { $host } و وبگاه‌های دیگر&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Google Chrome&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;ورود خود را از گوگل کروم درون‌ریزی کنید&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="line2"&gt;برای { $host } و وبگاه‌های دیگر&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;Import your login from Microsoft Edge&lt;/div&gt;
&lt;div data-l10n-name="line2"&gt;for { $host } and other sites&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;div data-l10n-name="line1"&gt;ورود خود را از مایکروسافت اج درون‌ریزی کنید&lt;/div&gt; &lt;div data-l10n-name="line2"&gt;برای { $host } و وبگاه‌های دیگر&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Divehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیوهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راحت شروع کنید — به راحتی سایت‌ها و تنظیمات Chrome را با خود بیاورید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جیبوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavadn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Lookup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdnsname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-dns-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام DNS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساناد روی HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS over HTTPS has been disabled on your network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساناد روی HTTPS روی شبکه‌تان از کار افتاده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS resolution:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیه DNS:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipdns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DNS %S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to bottom of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پریدن به سمت پایین برای مرور پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonssidetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dock to side of browser window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پریدن به اطراف برای مرور پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletiondocslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسناد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:documentabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:documentation-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستندات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydocumentationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستندات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-documentation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستندات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenudocumentationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مستندات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:execcommandcutcopydeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا تابع document.execCommand(‘cut’/‘copy’) به دلیل اینکه در یک رسیدگی‌کنندهٔ کوتاهِ ساخته شده توسط کاربر فراخوانی نشده بود، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:notcached-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده منقضی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document is not standalone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوشتار مستقل نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح نوشتار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح نوشتار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصیات سند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصیات سند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_propertiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصیات سند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Properties…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصوصیات سند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-document-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documents must have a &lt;code&gt;title&lt;/code&gt;. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ها باید دارای یک &lt;code&gt;عنوان&lt;/code&gt; باشند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doesn’t work, breaks websites, or slows { -brand-product-name } down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کار نمی کند، وب سایت‌ها را خراب می‌کند، یا سرعت { -brand-product-name } را کاهش می دهد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doesn’t work or breaks browser display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کار نمی‌کند یا چهرهٔ مرورگر را خراب می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d of %d results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج %d از %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dollar sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت دلار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbardomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-col" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سامانهٔ نام دامنه (ساناد) روی HTTPS درخواست شما برای نام دامنه را از طریق اتصال رمزگذاشته می‌فرستد، سانادی ایمن ایجاد می‌کند و مشاهدهٔ وبگاه‌هایی که بازدید می‌کنید را برای دیگران سخت‌تر می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM and Style Inspector (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسِ DOM و سبک (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreefieldlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Dominator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarviewdominators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Dominators</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دومینیکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری دومینیکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:dompanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:domtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DOM (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewmathmlsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of MathML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مبدأ MathML‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewselectionsourcetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOM Source of Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مبدأ متن انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-primary-button-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-button-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-done-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-done-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش‌ها انجام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablepasswordreveal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not allow passwords to be revealed in saved logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ندهید که گذرواژه‌ها در ورودهای ذخیره شده آشکار شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:donotdisturblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not disturb me until I restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مزاحم من نشو تا زمانی که %S را از نو راه‌اندازی نکرده‌ام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-none-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not join page spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات پیوسته را یکی نکنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گذرواژه ذخیره شده است، جهت تصدیق‌هویت پیام نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autologin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not prompt for authentication if password is saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گذرواژه ذخیره شده است، جهت تصدیق‌هویت پیام نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این را دوباره به من نشان نده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretcheckmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not show me this dialog box again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر این پنجره نمایش داده نشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ندادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediadontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ندادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ندادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه داده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplaydontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatenoallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده’’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-disallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ندادن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-private-browsing-disallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نپذیرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-dont-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagedontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabelcontentprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow %S to prompt you again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ارسالِ اعلانی دیگر را به %S نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabelnullprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow this site to prompt you again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه ارسالِ اعلانی دیگر را به این سایت نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:dontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;دیگر پرسیده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره از من نپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر پرسیده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر از شما پرسیده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این را دوباره از من نپرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خودکار پخش نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybardontchangebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-dont-delete-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ها را حذف نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:dontdeletefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Delete Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ها را حذف نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t enable HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت فقط-HTTPS فعال نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خارج نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خارج نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t have an account? Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب کاربری ندارید؟ شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t import anything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ چیزی وارد نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontquitbuttonmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableformhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remember search and form history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو وتاریخچه فرم را به خاطر نسپار.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این حامل حذف نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این حامل حذف نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:dontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do&amp;n’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره &amp;نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelcreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر این پیام را نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:requested-crash-reports-dont-show-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر این را نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfromlocationbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show info bar when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر بار که بالاپرها مسدود می‌شوند نوار اطلاعات را نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me messages like this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام‌هایی مانند این را دوباره به من نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-confirmation-disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر نمایش داده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Show Me This Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پیشنهاد را به من نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-checkbox-not-again-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پیام را دوباره نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-dont-show-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پیام را هر زمان که بالاپرها مسدود می‌شوند نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningdontshowfrommessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this message when pop-ups are blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این پیام را هر زمان که بالاپرها مسدود می‌شوند نمایش نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-dont-show-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this recommendation again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این توصیه را دیگر نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-dont-show-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show this recommendation again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این توصیه را دیگر نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-dont-show-weather-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show weather suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای آب و هوا را نشان نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Tell Me Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دوباره به من گفته نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondenylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-do-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:do_si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Do/Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-circle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقطه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-remember-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do this automatically for files like this from now on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این به بعد به طور خودکار برای پرونده‌های مثل این همین کار انجام شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click on the geo.enabled preference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی گزینهٔ geo.enabled دو بار کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variableseditablenametooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double click to edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ویرایش دوبار کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایین‌بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>down diagonal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقاطع دو گوشه پایینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-download-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-download-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:download_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:downloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromotext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%1$S یا %2$S را دریافت کنید و آنها را به حساب فایرفاکس خود متصل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نسخه تازه از { -brand-shorter-name } را دریافت کنید، ما در نصب آن به شما کمک خواهیم کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-trialml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and run AI models on your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت و اجرای مدل‌های هوش مصنوعی بر روی دستگاه شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } را برای iOS یا Android دریافت کنید و اطلاعات خود را بین دستگاه‌های مختلف همگام‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-product-name } را برای تلفن همراه بارگیری کنید و در آن‌جا وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_duplicate_cert_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام گواهی بارگیری شده عیناً مشابه نامی موجود در پایگاه دادهٔ شما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-duplicate-cert-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام گواهی بارگیری شده عیناً مشابه نامی موجود در پایگاه دادهٔ شما است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-error-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloaderroralerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-download-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>download error ({ $error })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا بارگیری ({ $error })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پرونده‌های تاریخچه دریافت ها و تنظیم و خواندن آن ها\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت پرونده‌های تاریخچه دریافت ها و تنظیم و خواندن آن ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobile-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox for &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;Android&lt;/a&gt; or &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; to sync with your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری فایرفاکس برای &lt;img data-l10n-name="android-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="android-link"&gt;اندروید&lt;/a&gt; یا &lt;img data-l10n-name="ios-icon"/&gt; &lt;a data-l10n-name="ios-link"&gt;iOS&lt;/a&gt; جهت همگام‌سازی با دستگاه همراه شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-downloading-and-verifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری و تایید { $addonCount } افزونه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addondownloadingandverifying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری و تایید افزونه…;در حال بارگیری و تایید #1 افزونه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-update-banner2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت بروزرسانیِ { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-update-banner3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت بروزرسانیِ { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-banner-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار گرفتن به‌روز رسانی { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-update-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading { -brand-shorter-name } update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری به‌روز رسانی { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار گرفتن به‌روز رسانی — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار گرفتن به‌روز رسانی — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download languages for offline translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری زبان‌ها برای ترجمه برون‌خط.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mobile Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگر همراه را دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-ios-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت از اپ استور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-apple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download on the App Store</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از App Store دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadsfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerquerydownloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:downloads-folder-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-blocked-from-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads blocked from { $url }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری‌ها از { $url } مسدود شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-download-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت تصاویرگرفته شده از صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the latest version of { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین نسخه { -brand-shorter-name } را دریافت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-in-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید { -brand-short-name } به این بروزرسانی ادامه بدهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید این اسناد صفحه‌های خانگی جدید شما باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want these documents to be your new home pages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید این اسناد صفحه‌های خانگی جدید شما باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhomemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید این صفحه‌ی خانگی جدیدتان باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want this document to be your new home page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید این صفحه‌ی خانگی جدیدتان باشد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivatemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا تمایل دارید به Adobe Flash اجازه دهید تا بر روی این پایگاه اینترنتی اجرا شود؟ Adobe Flash تنها اجازه دارد بر روی پایگاه های اینترنتی مورد تایید شما اجرا شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا تمایل دارید به یک نسخه قدیمی Adobe Flash اجازه اجرا شدن بر روی این پایگاه اینترنتی را دهید؟ یک نسخه تاریخ گذشته می‌تواند بر روی امنیت و کارایی مرورگر شما تاثیر بگذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to install $BrandShortName?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید $BrandShortName را نصب کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:newcamessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to trust “%S” for the following purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید برای مقاصد زیر به «%S» اعتماد کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to upgrade to %1$S %2$S now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا هم‌اکنون مایل به ارتقا به %1$S %2$S هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceadderpixelratio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DPR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicepixelratiooption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DPR:%1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveautodpr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DPR automatically set by %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>DPR به صورت خودکار توسط %1$S تنظیم شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:draganddropevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and Drop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن و رهاکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن و رها‌کردن موارد به این قسمت برای نگه‌ داشتن‌ همه آن ها در کنار هم و دسترسی از طریق نوارابزار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:labeldragtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag left or right to decrease or increase the value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن به سمت چپ یا راست برای کاهش یا افزایش مقدار\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کشیدن یا کلیک کردن روی صفحه، یک ناحیه را برگزینید. برای لغو، ESC را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کشیدن یا کلیک کردن روی صفحه یک منطقه را انتخاب کنید. برای لغو، ESC را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-extra-drag-space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن فضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:draghandletooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag up or down to re-order filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن به طرف پایین یا بالا برای تنظیم مجدد ترتیب فیلتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-menu-and-toolbars-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد محبوب خود را به داخل نوار ابزار بکشید یا به منو اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-ink-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_ink2_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رؤیاپرداز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:dreamer-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dreamer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رؤیاپرداز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchresultssummary1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%dنتایج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ تولید نرم‌افزار گرداننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-drivers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drivers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درایور‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Vendor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌کننده راه‌انداز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-driver-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driver Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ نرم‌افزار گرداننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:editorfiledropfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انداختن پرونده به یک عنصر contenteditable شکست خورد: %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:duplicatedirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate %1$S directives detected.  All but the first instance will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکرار دو دستور‌دهنده %1$S یافت شد.  همه نمونه‌ها در ابتدا رد‌خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>duplicate attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشخصهٔ تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errduplicateattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشخصه‌ی تکراری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکراری: تطابق دقیق با ورودی موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate: Exact match of existing login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکراری: مطابقت کامل به یک ورود دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-keyword-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژهٔ تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorduplicatenodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکثیر گره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبر تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکرار کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:duplicate-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های تکراری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarduration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت اجرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationdurationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duration:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت زمان:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-downdiagonalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>dwndiagstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dzongkha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جونخایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholderaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonneveraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableselfaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabstoendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontexteditandresendaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-selection-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstallokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-netmonitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppk9email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenableaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each Frame on Separate _Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر چارچوب در _صفحهٔ خاص خود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:separateframeswindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Each frame separately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;هر چارچوب جداگانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-details-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each piece of information is sent bundled into “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;“. You are looking at the current ping.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر قطعه از این اطلاعات به همراه“&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;پینگ‌ها&lt;/a&gt;” ارسال شده است. شما در حال نگاه کردن به پینگ جاری هستید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each piece of information is sent bundled into “&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;pings&lt;/a&gt;”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر قطعه از این اطلاعات به همراه“&lt;a data-l10n-name="ping-link"&gt;پینگ‌ها&lt;/a&gt;” ارسال شده است. شما در حال نگاه کردن به پینگ { $name }, { $timestamp } هستید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-header-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each profile keeps its unique browsing history and settings separate from your other profiles. Plus, { -brand-short-name }’s strong privacy protections are on by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر نمایه تاریخچه مرورگر و تنظیمات منحصر به فرد خود را جدا از نمایه‌های دیگر نگه می‌دارد. علاوه بر این، محافظت‌های حریم خصوصی قوی { -brand-short-name } به صورت پیش‌فرض فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterasweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each weight in the additive-symbols descriptor must be smaller than the previous weight.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هر میزان وزن در توضیح دهنده additive-symbols بایستی کوچکتر از وزن قبلی باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily create secure passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی گذرواژه‌های امن ایجاد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به راحتی صفحات را بین دستگاه‌های خود بدون نیاز به رونوشت از پیوندها یا خروج از مرورگر به اشتراک بگذارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecuador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکوادور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpedipartyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDI Party Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام دستهٔ EDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-edit-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ويرايش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-edit-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryeditandresend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit and Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش و ارسال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontexteditandresend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit and Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش و ارسال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmleditlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit As HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش بعنوان HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreditattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Attribute “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش صفت “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmark2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-edit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-edit-bookmark-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmarkfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پوشه نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmarks folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پوشه نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoreditbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditconditionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit breakpoint condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش شرط نقطه توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات اعتماد به مرجع صدور گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-ca-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit CA certificate trust settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات اعتماد به مرجع صدور گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditcondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش شرط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlstooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای کنترل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:edit-controlslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش کارت اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش کارت اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-folder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش پوشه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:editingmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ویرایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit list…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش فهرست…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveeditdevicelist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit List…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش فهرست…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheadereditor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات ویرایشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-edit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit PDFs with our new text tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PDF‌ها را با ابزار متن جدید ما ویرایش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelgeometrybuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش موقعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleeditbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-edit-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-edit-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-shortcut-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش میانبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-edit-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش گذرواژه ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش گذرواژه ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-subview-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpaneleditbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-bookmark-edit-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonontooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-edit-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this bookmark ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این نشانک ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش این وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-edit-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش سایت برتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Trust…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش اعتماد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-edit-cert-edit-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit trust settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش تنظیمات اعتماد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایش نمایه خود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:effective-content-sandbox-level" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective Content Process Sandbox Level</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح آزمایشیِ پردازشِ محتوای فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-eg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مصر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد پستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:eircode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eircode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد پستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنصر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changeselementstylelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنصر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>element type</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecpublickey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elliptic Curve Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید عمومی قوس بیضوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ال‌سالوادور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پست‌الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprfc822name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های پست‌الکترونیکی: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-monitored-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses being monitored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های ایمیل در حال نظارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-email-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های پست‌الکترونیکی: { $emailAddresses }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email a link to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل کردن یک لینک به این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Audio…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه کردن صدا...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Image…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه کردن تصویر...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-unverified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $email } is not verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $email } تایید نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینک پست‌الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:email-link-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینک پست‌الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-email-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل کردن پیوند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل کردن پیوند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-email-link-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل کردن پیوند...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email me when more information is available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در صورت در دسترس بودن اطلاعات بیشتر به من نامه‌الکترونیکی ارسال شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-mail protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پست الکترونیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-recip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی دریافت کنندهٔ پست الکترونیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailrecip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Recipient Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی دریافت کنندهٔ پست الکترونیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyemailsigner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی امضا کنندهٔ پست الکترونیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-email-signer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Signer Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی امضا کنندهٔ پست الکترونیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Video…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رایانامه کردن ویدیو...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کار گذاشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embedded content must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای جاسازی شده باید برچسب‌گذاری شده باشد. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-emirate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emirate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:emirate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emirate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-empty-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Empty)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(خالی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خالی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartscachedisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خالی کردن کَش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptygetelementbyidparam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty string passed to getElementById().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشتهٔ خالی به getElementById() ارسال گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-enable-addon-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:enable-addon-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:enable-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadenablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال سازی همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌کردن تمامی نقاط شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-enable-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هر حال فعال شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی نقطه شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorenablebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-chrome-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی کروم مرورگر و ابزارهای رفع‌اشکال افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Container Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی زبانه‌های حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtoggleenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال سازی مسدودسازی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-setup-usb-status-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار افتاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:launcher-process-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-enabled-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال شده توسط پیش فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled by user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌ ‌شده توسط کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار انداختن ساناد روی HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enabled-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل‌شونده‌های فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable DRM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:enable_fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار انداختن FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-enable-fips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable FIPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کار انداختن FIPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frameworkenablegrouping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Framework Grouping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی چهارچوب گروه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_hand_tooltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن ابزارِ دست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-hand-tool-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن ابزارِ دست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable HTTPS-Only Mode in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی حالت فقط-HTTPS در تمام پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-enabled-pbm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable HTTPS-Only Mode in private windows only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی حالت فقط-HTTPS تنها در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxoptionsenablenewconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable new console frontend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی میزفرمان جدید در بخش ظاهری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxoptionsenablenewdebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable new debugger frontend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی اشکالزداجدید در بخش ظاهری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appautoupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable automatic application update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی خودکار برنامه را فعال یا غیرفعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-pictureinpicture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable Picture-in-Picture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر در تصویر را روشن یا خاموش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-backgroundappupdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable the background updater.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی در پس‌زمینه را فعال یا غیرفعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-newtabpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable or disable the New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ زبانهٔ جدید را فعال یا غیرفعال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی بقیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌ سازی دیگران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-picture-in-picture-toggle-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable picture-in-picture video controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنترل‌های ویدیویی تصویر در تصویر را فعال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-enable-mixed-content-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی محافظت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی محافظت‌ها برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsenablearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی محافظت‌ها برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-remote-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable remote debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی رفع‌اشکال از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeenableandrestartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable (Requires Restart)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی (نیاز به راه‌اندازی مجدد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-enable-sbjs-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Safe Browsing JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن وقایع JS مرور امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:serviceinstalloklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن سرویسها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-enable-service-workers-http-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن خدمات کارگران برای روی HTTP ( وقتی که جعبه ابزار باز است)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-source-maps-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Source Maps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی نقشه های منابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enables the camera audio sound when taking screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالسازی صدای دوربین در حالی که تصویر از صفحه گرفته می ‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tooltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن ابزارِ انتخابِ متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveenabletouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable touch simulation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال کردن شبیه‌ساز لمس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggleenabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی محافظت در برابر رهگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectiontoggleenablepbmodetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Tracking Protection in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال‌سازی محافظت در برابر رهگیری در حالت ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlenclosedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enclosed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-encoder-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد‌بند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>encoding specified in XML declaration is incorrect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری معین شده در اعلان XML اشتباه است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_encrypted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری، نمایش اطلاعات در حال انتقال بین رایانه‌ها را برای افرادی که اجازهٔ این کار را ندارند بسیار مشکل می‌کند. بنابراین احتمال این که کسی این صفحه را در حال انتقال در شبکه خوانده باشد بسیار کم است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationenddelaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End delay:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان وقفه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peskipatruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of at-rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان at-rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecommenteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>end of comment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peendofdecleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>end of declaration</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erreofafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End of file after “&lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان پرونده پس از “&lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediaeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>end of media list in @import or @media rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegroupruleeof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end of @media, @supports or @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان قانون @media, @supports or @-moz-document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-toolbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End Private Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان نشست خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag “br”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب پایانی “br”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrattributesonendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End tag had attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب پایانی دارای مشخصات بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarendtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوق کاربران نهایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End your private session?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید نشست خصوصی خود را خاتمه دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-energy-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Energy Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأثیر انرژی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-engine-with-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $engineName } ({ $alias })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-banner-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engineName } is your default search engine in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $engineName } موتور جست‌وجوی پیش‌فرض شما در پنجره‌های خصوصی است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $engine } Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engine URL, use %s in place of the search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جست‌وجو استفاده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Engine URL, use %s in place of the search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جست‌وجو استفاده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انگلیسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-toggle-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-enhanced-tracking-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محفاظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-toggle-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: Always On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی: همیشه روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-off-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت پیشرفته در برابر ردیابی برای این سایت خاموش است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت پیشرفته در برابر ردیابی برای این سایت خاموش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionicondisabledtooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت پیشرفته در برابر ردیابی برای این سایت خاموش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-on-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت پیشرفته در برابر ردیابی برای این سایت روشن است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-title-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت پیشرفته در برابر ردیابی: خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واردکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واردکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a container name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نام حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک عدد وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک رشته وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-title-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-custom-range-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter custom page range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدوده صفحات برای چاپ را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایمیل را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter line number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سطر را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:savedialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter name of file to save to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده‌ای را که می‌خواهید در آن ذخیره کنید وارد کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ جدید را وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter new profile name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مجموعه تنظیمات جدید را وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterpasswordfor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter password for %1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن گذرواژه برای %1$S در روی %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ اصلی را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-enterprise-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط و مش های سازمانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:about-policies-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خط مشی‌های سازمانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-enter-readerview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به نمای‌ مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reader-view-enter-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به نمای‌ مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارات جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت جست‌وجو را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-origin-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the exact address where you’ll sign in to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی دقیق مکانی را که در آن به این وبگاه وارد می‌شوید، وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-origin-tooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس کامل را وارد کنید و اطمینان حاصل کنید که با جایی که وارد می‌شوید دقیقاً مطابقت دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the information for the module you want to add.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پیمانه‌ای را که می‌خواهید اضافه شود وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت باز کردن پرونده PDF گذرواژه را وارد نمائید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password to open this PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت باز کردن پرونده PDF گذرواژه را وارد نمائید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the password used to sign in to this account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ای که برای ورود به این حساب کاربری استفاده می‌شود را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-username-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the username, email address, or account number you use to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌کاربری، نشانی رایانامه یا شماره حساب کاربری که برای ورود استفاده می‌کنید را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:custom-prompt-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن سرصفحه/پاصفحهٔ سفارشی‌تان را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پست‌الکترونیکی خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:emailpromptmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-email-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی خود را اینجا وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsemailgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی پست الکترونیکی خود را اینجا وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email address to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای شروع، آدرس ایمیل خود را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your login credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات ورود خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Primary Password to view tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشاهدهٔ زبانه‌ها، گذرواژهٔ اصلی‌تان را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-entire-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareentirescreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfullpagedesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entire webpage? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام صفحه‌وب؟ (درست/نادرست)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:24" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entity declared in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهاد در نهاد پارامتری تعریف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودیها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:entryabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-entry-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-entry-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:enumerabletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>enumerable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:generaluseragentlocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>fa-IR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:intlaccept_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>en-US, en</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>fa-ir, fa, en-us, en</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-environment-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات محیطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:environment-variables-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment Variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متغیرهای محیطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معادله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:equationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معادله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Equatorial Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینهٔ استوایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-er" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اریتره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:severityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstateerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error_indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-delete-profile-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errordirdoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error accessing %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در دستیابی به %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-adding-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در افزودن گواهی به پایگاه داده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_adding_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding certificate to database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در افزودن گواهی به پایگاه داده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-exporting-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در صدور گواهی‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_exporting_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to export certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در صدور گواهی‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_import_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در وارد کردن فهرست لغو گواهی‌ها اشکالی به وجود آمد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-import-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import a CRL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در وارد کردن فهرست لغو گواهی‌ها اشکالی به وجود آمد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_importing_certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در وارد کردن گواهی‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-importing-certificates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error attempting to import certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در وارد کردن گواهی‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا:&lt;a data-l10n-name="error-code-link"&gt;{ $error }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorcodeprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: &lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا:&lt;a id="errorCode" title="%1$S"&gt;%1$S&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا:{ $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:cert-error-code-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا:{ $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-cert-error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error Code: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorcodeprefix3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد خطا:%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"خطا در ایجاد: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:error_create_directory_prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating directory:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد مسیر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorcreatenewdirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error creating %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorcreatingshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Error creating shortcut: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"خطا در ایجاد میان‌بر: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errordecompressing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decompressing data! Corrupted installer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در خارج کردن اطلاعات از حالت فشرده! آیا برنامه نصب مخدوش است؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-transform-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در حال تبدیل XSLT: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:transformerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error during XSLT transformation: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در حال تبدیل XSLT: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefilterfunctionargumentsparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing arguments for filter function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در تجزیه استدلال ها یا پالایش تابع.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:lengthparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در تجزیه صفت MathML با مقدار ‘%1$S’ به عنوان طول.  صفت نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerrornotag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در تجزیه ارزش '%1$S' برای صفت '%2$S'.  صفت نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:attributeparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of &lt;%3$S/&gt;.  Attribute ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در تجزیه مقدار "%1$S" برای ویژگی "%2$S" از &lt;%3$S/&gt;.  ویژگی نادیده‌ گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevalueparsingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Error in parsing value for '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesparsingerrorinvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error in parsing value for ‘%1$S’ after substituting variables. Generated value was ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در هنگام پالایش مقدار برای ‘%1$S’ بعد از جایگزین کردن متغییرها. ایجاد کردن مقدار که ‘%2$S’ بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error in processing external entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در پردازش ارجاع نهاد خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: { $error }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بارگذاری برگهٔ سبک: { $error }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:loadingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading stylesheet: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بارگذاری برگهٔ سبک: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:errorloadingtext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading this URI: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری این خطا برای URI: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:errorloadingtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading this URL: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بارگذاری این URL:%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا: فیلدِ ناموجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-missing-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Missing { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا: { $field } پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Multiple values for { $field }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا: مقادیر متعدد برای { $field }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در باز کردن پرونده برای نوشتن: \r\n\r\n$0\r\n\r\nبرای توقف نصب دکمهٔ قطع کردن،\r\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد، یا\r\nبرای صرف‌نظر کردن از این پرونده دکمهٔ صرف‌نظر را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:fileerror_noignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در باز کردن پرونده برای نوشتن: \r\n\r\n$0\r\n\r\nبرای سعی دوباره دکمهٔ تلاش مجدد، یا\r\nبرای توقف حذف دکمهٔ انصراف را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropeningfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در باز کردن %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexisttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در باز کردن %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-filing-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بایگانی مجدد کلید این گواهی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_filing_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error refiling the key for this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بایگانی مجدد کلید این گواهی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorregistering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error registering DLL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ثبت DLL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:errors-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطاها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleerrorsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorsavingfiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ذخیره کردن %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshoterrorsavingtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving to %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در هنگام ذخیره‌سازی در %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving Update preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ذخیره کردن ترجیحات بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error saving Update settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در هنگام ذخیرهٔ تنطیمات بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error: Unable to process extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا: قادر به پردازش ضمیمه نمی‌باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_baggage_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد شیء چمدان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-baggage-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating baggage object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد شیء چمدان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-safe-not-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد شیء امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_safe_not_created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>error while creating safe object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ایجاد شیء امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxsourcemapsourcefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در هنگام واکشی منبع اصلی؛%1$S\n منبعURL:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedbreakpointconditionthrown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا با نقطه وقفه شرطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-breakpoint-condition-thrown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا با نقطه وقفه شرطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_escape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گریز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپرانتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eswatini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسواتینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتیوپی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-ethiopic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتوپیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر اروپا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:evaluateinconsolelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluate in console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیابی در کنسول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-invalid-expression-evaluated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیابی یک عبارت نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluating an invalid expression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیابی یک عبارت نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-even" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زوج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupvieweventtooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شنونده رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventlistenersheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event Listeners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شنونده رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbareventname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebareventsviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویدادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-events-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویدادها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-privacy-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرکاری که ما انجام می‌دهیم به تعهد ما در مورد اطلاعات شخصی وفادار است: چیزهای کمتری بگیر، امن نگهداری کن، مخفی کاری وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-view-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Examine CA certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی گواهی مرجع صدور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-unwanted-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: An application installed it without my permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: برنامه‌ای بدون اجازه من آن را نصب کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: امکانات کند، غیر قابل استفاده و یا کار نمی‌کنند. قسمت‌هایی از وب‌سایت‌ها بارگیری نمی‌شوند یا غیرعادی به نظر می‌رسند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-damage-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Injected malware or stole data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: بدافزار تزریق کرده است یا داده‌ها را سرقت می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-spam-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Insert ads on webpages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: تبلیغات به صفحات وب اضافه می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-deceptive-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Misleading description or imagery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: توضیحات یا تصاویر گمراه کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مثال: ‎.mozilla.org،‏ ‎.net.zv، ‏‬‪192.168.1.0/24‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای استثنایی که توسط { -pocket-brand-name }، بخشی از خانواده { -brand-product-name } جمع‌آوری شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای استثنایی که توسط { $provider }، بخشی از خانواده { -brand-product-name }، جمع‌آوری شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional content from across the web, curated by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای استثنایی از سراسر وب، جمع‌آوری شده توسط { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثاناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-addon-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups-exceptions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:translate-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-autoplay-media-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-content-blocking-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - مسدودسازی محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-cookie-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - کلوچک‌ها و اطلاعات پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-etp-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها برای سیستم محافظت پیشرفته در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-etp-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها برای سیستم محافظت پیشرفته در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-https-only-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد استثنا - حالتِ فقط-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-https-only-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد استثنا - حالتِ فقط-HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-tracking-protection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - محافظت در برابر ردگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - ترجمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions - Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استثناها - ترجمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-nativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبادل پیام با برنامه ها غیر از { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionnativemessaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبادل پیام با برنامه ها غیر از %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:execshell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"ExecShell: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"اجرا در پوسته: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏«{ $executable }» یک پروندهٔ اجرایی است. پرونده‌های اجرایی ممکن است حاوی ویروس یا برنامه‌های بد دیگری باشند که به رایانهٔ شما آسیب برسانند. هنگام باز کردن این پرونده مراقب باشید. آیا مطمئنید که می‌خواهید «{ $executable }» را اجرا کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:exec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Execute: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"اجرا: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing entry updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی موجود به‌روزرسانی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing login updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود بروزرسانی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing mask reused!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشانه موجود دوباره استفاده شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های کنونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailexitbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-exit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsfullscreenfullscreencanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت تمام صفحه DOM خارج شد: درخواست‌های مجوز نباید در حالت تمام صفحه DOM صادر شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:removedfullscreenelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از حالت تمام صفحه خارج شد زیرا عناصر تمام صفحه از مستندات حذف شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:focusedwindowedpluginwhilefullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited fullscreen because windowed plugin was focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل انتخاب شدن یک افزونه وابسته به پنجره، از حالت تمام‌صفحه خارج شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:touchbar-fullscreen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-leave-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-exitfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-exit-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-mac-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت تمام‌صفحه (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-exit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت تمام‌صفحه (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Full Screen Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از حالت مرور تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorexpandnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerexpandall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerexpandallslow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand All (slow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه (کُند)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:expandaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش یافته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateexpanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>expanded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش یافته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorexpandpane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش دادن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-expand-pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expandpanes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand panes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش دادن قطعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackexpand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن قسمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-expand-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن بخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorcomponentbadterm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘%2$S’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '%2$S' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelistnotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ after value but found ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected end of value but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected an integer but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected an integer but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected a number but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or an angle but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یک عدد یا یک زاویه اما به جای آن ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednumberorpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a number or a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار وجود یک عدد یا درصد می رفت اما به جای آن ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedpercent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected a percentage but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected a percentage but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameornamespaceexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected attribute name or namespace but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnobar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘|’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '|' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ',' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationnocolon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ':' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ')' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecharsetrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected charset string but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected charset string but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolornotcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected color but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected color but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoordinatepair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected coordinate pair but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected an integer but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected counter descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected font descriptor but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsedeclarationdeclexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected declaration but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:petypeselnottype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected element name or '*' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peruletrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار می‌رفت دستور به پایان رسیده باشد اما مورد "%1$S" یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnouseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector after pseudo-element that does not support user action pseudo-classes but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن پایان انتخاب کننده بعد از pseudo-element می‌رفت که عمل  pseudo-classes کاربر را پشتیبانی نکند اما به جای آن ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselendoruseractionpc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن پایان انتخاب کننده یا یک حرکت کاربر pseudo-class بعد از pseudo-element اما ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnotuseraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن پایان انتخاب کننده یا یک عمل pseudo-class  کاربر بعد از  pseudo-element اماpseudo-class ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectendvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected end of value but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluedefinitiontrailing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected end of value definition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected end of value but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefontdescexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font descriptor but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected font descriptor but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvnofamily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected font family list for @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected a number but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peclassselnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for class selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterextendsnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for extends system but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for class selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylenotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @counter-style rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار مشخص کننده برای نامی از قانون @counter-style.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselbadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier for variable name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier for attribute name but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotident" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier in media list but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselbadvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedimportant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘important’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected 'important' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermedianotcomma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ in media list but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ',' in media list but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddirvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘ltr’ or ‘rtl’ in direction selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن ‘ltr’ یا ‘rtl’ در جهت انتخاب کننده اما به جای آن ‘%1$S’ پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected media feature name but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:min-lib-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected minimum version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداقل نسخهٔ لازم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednoneorurlorfilterfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار ‘none’،‌URL، یا پالایش تابع اما ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvexpectedvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative integer value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن مقدار عددی غیر منفی اما به جای آن ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectednonnegativenp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected non-negative number or percentage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار عدد یا درصد غیر منفی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’, ‘(’, or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن ‘not’، ‘(’ یا تابع در حال تجزیه شروط پشتیبانی اما ‘%1$S’ پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectednot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘not’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن ‘not’ در حال تجزیه شروط پشتیبانی اما ‘%1$S’ پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorbadrgbcontents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected number or percentage in rgb() but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvvaluesetstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of feature value set but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframebrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected opening { of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturenameend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘:’ or ‘)’ after media feature name but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ':' or ')' after media feature name but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablecommaorcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘)’ after variable name in variable reference but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار ‘,’ یا ‘)’ بعد از نام متغییر در ارجاع متغییر اما ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘,’ or ‘{’ but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ',' or '{' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedopenparenorfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ or function while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار ‘(’ یا تابع در حال تجزیه کردن شروط پشتیبانی اما ‘%1$S’ پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclorruleend2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ or ‘}’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ';' or '}' to terminate declaration but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargnotnth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected part of argument to pseudo-class but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected &lt;position&gt; but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;position&gt; مورد انتظار بود ولی '%1$S' یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnotpe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected pseudo-element but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected pseudo-element but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected radius but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '|' but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>. Expected: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>. مورد انتظار: &lt;/%S&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenotstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected string in @-moz-document rule regexp() function but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظارو وجود رشته در قانون @-moz-document تابع regexp() ولی ‘%1$S’ یافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار می‌رفت عضو %2$S از %1$S یک %3$S باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @counter-style rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin declaration block but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '{' to begin declaration block but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsgrouprulestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘{’ to begin @supports rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadfontblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvunexpectedblockend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘}’ to end @font-feature-values rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedexpressionstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘(’ to start media query expression but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected '(' to start media query expression but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘]’ to terminate attribute selector but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ']' to terminate attribute selector but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebaddeclend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘;’ to terminate declaration but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected ';' to terminate declaration but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportnoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @import rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected URI in @import rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulenoturi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected URI in @-moz-document rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocrulebadfunc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected url(), url-prefix(), domain() or regexp() in @-moz-document rule but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected url(), url-prefix(), or domain() in @-moz-document rule but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablefallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable reference fallback after ‘,’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار متغییر ارجاع به عقب بعد از‘,’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevariableempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected variable value but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Expected end of value but found '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionexpectedcloseparen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected ‘)’ while parsing supports condition but found ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار یافتن ‘)’ در هنگام تجربه شروط پشتیبانی اما ‘%1$S’ پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportswhitespacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected whitespace after ‘not’, ‘and’, or ‘or’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتظار فضای خالی بعد از ‘not’, ‘and’, یا ‘or’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:experimental-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های آزمایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-branch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiment Branch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاخهٔ آزمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏تاریخ انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انقضا در:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-expires-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrexpires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان انقضا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-expiration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires on { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ انقضا در { $month }/{ $year }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انقضا (ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:expires" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires (Seconds)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انقضا (ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاوش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore { $colorwayName } colorways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از رنگ‌بندی { $colorwayName }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore { $colorwayName } colorways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی رنگ‌بندی { $colorwayName }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore { $colorwayName } colorways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از رنگ‌بندی { $colorwayName }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-default-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore default themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی تم‌های پیش‌فرض.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-default-theme-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore default themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی تم‌های پیش‌فرض.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-default-theme-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore default themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی تم‌های پیش‌فرض.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-explore-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی پوسته‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-reminder-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore our latest colorways</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین رنگ‌بندی‌های ما را کاوش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-explore-popular-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore Popular Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موضوعات جالب را پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-expires-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardexpiresmonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-export-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کردن پروندهٔ نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-export-bookmarks-to-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Bookmarks to HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن نشانک‌ها به HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی ورودها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی پروندهٔ ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-export-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی گذرواژه‌ها از { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export Passwords from { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی گذرواژه‌ها از { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export passwords to file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا گذرواژه‌ها در یک پرونده برون‌ریزی شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برون‌ریزی ورودها و گذرواژه‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج گذرواژه‌های نگهداری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>export saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج گذرواژه‌های نگهداری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:noexposedpropswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exposing chrome JS objects to content without __exposedProps__ is insecure and deprecated. See https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افشای آبجکت‌های chrome JS بدون __exposedProps__ ناامن و منسوخ شده است. برای اطلاعات بیشتر https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers را ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیان‌گرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:expressionist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکسپرسیونیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expressionist (yellow)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیان‌گرا (زرد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-expires-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سال انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardexpiresyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exp. Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سال انقضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondevtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش ابزارتوسعه‌دهندگان برای دسترسی به داده‌های شما بر روی زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-devtools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش ابزارتوسعه‌دهندگان برای دسترسی به داده‌های شما بر روی زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextkeyusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extended Key Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفادهٔ توسعه داده شدهٔ کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:extensibletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توسعه پذیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:xmlexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensible Markup Language (XML)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان نشانه‌گذاری گسترش‌پذیر (XML)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl:browser-utils-url-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension ({ $extension })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه ({ $extension })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-update-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } به روز شده است. قبل از نصب بروزرسانی شما باید مجوزهای جدید را تایید کنید. انتخاب «انصراف» نسخه کنونی افزونهٔ شما را حفظ می‌کند. این افزونه دسترسی‌های مقابل را خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Not Allowed on Restricted Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه در وبگاه‌های ممنوعه مجاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extension } requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extension } نیازمند مجوزهای بیشتری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-extensions-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-extensions-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-extension-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:extensionstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-header-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-quarantined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:unified-extensions-button-permissions-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و زمینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
&lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;recommends&lt;/a&gt; for exceptional
security, performance, and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افرونه‌ها و زمینه‌ها مانند کاره‌هایی برای مروگرتان هستند، و به شما اجازهٔ حفاظت از گذر‌واژه‌ها،
بارگیری ویدیوها، پیدا کردن معاملات، مسدود کردن تبلیغات مزاحم، تغییر ظاهر مرورگر و موارد
فراوان دیگری را می‌دهد. این برنامه‌های نرم‌افزاری کوچک اغلب به وسیلهٔ سوم‌شخص توسعه
داده شده‌‌اند. در این‌جا مجموعه‌ای &lt;a data-l10n-name="learn-more-trigger"&gt;توصیه شده&lt;/a&gt;
توسط { -brand-product-name } برای استثناهای امنیتی، کارایی و عملکرد وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-developer-tools-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها برای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:extensionsfordeveloperscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌هایی برای توسعه‌دهندگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addons-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions &amp; Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و پوسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ extensions-warning-check-compatibility-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ extensions-warning-safe-mode-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ extensions-warning-update-security-label.value }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-toolbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-toolbar-button-permission-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $extensionTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست قرارداد خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست قرارداد خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-extra-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>extra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"استخراج: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncanvaslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extract Canvas Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج داده های بوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:errorwriting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Extract: error writing to file "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"استخراج: خطا در نوشتن در پرونده "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselmultiplepe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extra pseudo-element ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Extra pseudo-element '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:eyedropperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eyedropper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطره چکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-find-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:extensionsfordeveloperscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:focus-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:find-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copyfunctionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-screen-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxhelpkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F10</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F13</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F14</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F15</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F16</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f17" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F17</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f18" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F18</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f19" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F19</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupvieweditkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F20</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxreload2key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_f9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>F9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:facebook-container-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -facebook-container-brand-name } نمایهٔ شما از هر چیز دیگری جدا نگه می‌دارد تا فیس‌بوک شما را سخت‌تر برای تبلیغاتش هدف قرار دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcolorwidgetcontrastratiofailgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-crash-button-failure-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-update-checking-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to check for updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی برای به‌روزرسانی‌ها شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcopyimagedataurlerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت از Data-URL تصویر شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دللایل نامعلومی، ایجاد فایل پشتیبان PKCS ‎#12‎ با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دللایل نامعلومی، ایجاد فایل پشتیبان PKCS ‎#12‎ با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12decodeerr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file.  Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به کدگشایی فایل نبود.  یا ساختار PKCS ‎#12‎ فایل صحیح نیست، یا فایل خراب شده است، و یا گذرواژهٔ وارد شده نادرست است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-decode-err" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به کدگشایی فایل نبود.  یا ساختار PKCS ‎#12‎ فایل صحیح نیست، یا فایل خراب شده است، و یا گذرواژهٔ وارد شده نادرست است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-failed-to-encode-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری اطلاعات توسط ASN1 با مشکل مواجه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_failed_to_encode_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to encode data with ASN1 encoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری اطلاعات توسط ASN1 با مشکل مواجه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:targetprincipaldoesnotmatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا «postMessage» بر روی «DOMWindow» شکست خورد: مبدا هدف مشخص شده («%S») با مبدا پنجره دریافت کننده («%S») یکسان نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergetregistrationstorageerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی در گرفتن خدمات کارگری ثبات‌ها : دسترسی به حافظه به علت تنظیمات کاربر یا حالت مرورگر خصوصی محدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-error-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت فهرست زبان‌های موجود برای ترجمه ناموفق بود. برای تلاش مجدد، صفحه را بازخوانی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-init-cipher-suite-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به کار مجموعه رمز انتخاب شده با شکست مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_init_cipher_suite_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to initialize the selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به کار مجموعه رمز انتخاب شده با شکست مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueinterceptionrequestmodewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaque Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که «%2$S» را پردازش می‌کرد. اشیاء Opaque Response تنها در صورتی معتبر هستند که RequestMode بر روی «no-cors» تنظیم شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionrejectedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that rejected with ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با %2$S رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptednonresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با یک مقدار non-Response حل شد «%2$S».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:corsresponseforsameoriginrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بارگیری ‘%1$S’ بر اساس پاسخگویی‘%2$S’. ServiceWorker اجازه‌ی ترکیب کردن هسته های پاسخ دهنده برای یک درخواست با مبدا مشترک را ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-load-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load article from page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مقاله از این صفحه ناموفق بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:missingoverlay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load overlay from %1$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارکردن پوشش از %1$S شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptioncanceledwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker بارگیری را با فراخوانی FetchEvent.preventDefault() لغو کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptionfailedwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker درخواست را متوقف و دچار یک خطای غیرمنتظره شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptederrorresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Error Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد. این معمولا به این معنی است که ServiceWorker یک فراخوانی نامعتبر به fetch() انجام داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badopaqueredirectinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaqueredirect Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که یک non-navigation FetchEvent را پردازش می‌کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:badredirectmodeinterceptionwithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Response هدایت شده به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که RedirectMode بر روی «follow» تنظیم نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:interceptedusedresponsewithurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Response استفاده شده به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد. بدنه یک Response تنها می‌تواند یکبار استفاده شود. برای چند بار استفاده از Response.clone() استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:login_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به سیستم شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:login-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به سیستم شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to open output file for print to file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به باز کردن فایل خروجی چاپ نمیباشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:failedtoparseunrecognizedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to parse unrecognized source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در تجزیه منبع غیردسته‌بندی %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-move_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to prepare the update for installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده‌سازی بروزرسانی برای نصب شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timerjserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to process the timer name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در روند نام زمان سنج.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:readablestreamreadingfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read data from the ReadableStream: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در خواندن اطلاعات از ReadableStream:“%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:readconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن پروندهٔ پیکربندی شکست خورد. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerscopepathmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت یک ServiceWorker شکست خورد: مسیر حوزهٔ مشخص شده «%1$S» تحت تعداد بیشنه مجاز حوزه‌ها «%2$S» نیست. حوزه را تطبیق دهید، کدنوشتهٔ Service Worker خود را جابه‌جا کنید، یا سرصفحهٔ Service-Worker-Allowed HTTP را استفاده کنید تا به این حوزه اجاره داده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregistermimetypeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’.  Must be ‘text/javascript’, ‘application/x-javascript’, or ‘application/javascript’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت/بروزرسانی یک ServiceWorker برای حوزه «%1$S» شکست خورد: یک Content-Type بد از نوع «%2$S» برای کدنوشته «%3$S» دریافت شد.  باید یکی از موارد «text/javascript»، «application/x-javascript»، یا «application/javascript» باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregisternetworkerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت/بروزرسانی یک ServiceWorker برای حوزه «%1$S» شکست خورد: بارگیری با وضعیت %2$S برای کدنوشته «%3$S» شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkerregisterstorageerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ثبت /update یکServiceWorker برای محدوده‌ی ‘%S’: دسترسی حافظه برای این محتوا محدود شده است بخاطر تنظیمات کاربر یا حالت مرور خصوصی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12unknownerrrestore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دللایل نامعلومی، بازگرداندن فایل PKCS ‎#12‎ با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-unknown-err-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دللایل نامعلومی، بازگرداندن فایل PKCS ‎#12‎ با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:unregister-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to unregister this Service Worker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغو ثبت Service Worker شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398849" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed (unknown reason)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست (دلیل نامعلوم)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-failure-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش خطاهای ثبت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_context_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد زمینهٔ کلید متقارن شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-context-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to create Symmetric Key context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد زمینهٔ کلید متقارن شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sym-key-unwrap-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کلید متقارن در پیغام Client Key Exchange شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sym_key_unwrap_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کلید متقارن در پیغام Client Key Exchange شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Islas Malvinas)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر فالکلند (جزایر مالویناس)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fallback Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری متن کمکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesfallbackinherit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falling back to ‘inherit’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افتادن در ‘inherit’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pevaluewithvariablesfallbackinitial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falling back to ‘initial’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افتادن در ‘inherit’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانواده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontfamilylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانواده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانواده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peffvgenericinfamilylist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Family list cannot contain generic font family name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست خانوادگی نمی‌تواند شامل یک فونت عمومی برای نام خانواده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroe Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر فارو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast (1.25×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریع (1.25×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster (1.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سریعتر(1.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_second1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster page loading and tab switching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری و حرکت سریع بین زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, responsive online experiences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجربهٔ آنلاینِ سریع و پاسخگو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, safe, and private browsing every time you use the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور سریع، ایمن و خصوصی هر بار که از وب استفاده می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-favicon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favicon for { $title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه برای { $title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-favorites-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-favorites-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات محبوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-button-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-theme-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeling creative? &lt;a data-l10n-name="link"&gt;Build your own theme with Firefox Color.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احساس خلاقیت می کنید؟ &lt;a data-l10n-name="link"&gt;با FireFox Color پوسته خودتان را بسازید.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حصار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkernofetchhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسیدگی‌کننده‌هایِ رویدادهای Fetch باید در هنگام ارزیابی اولیه کدنوشتهٔ worker اضافه شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-fetch-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetch function names for stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت نام توابع برای پشته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateincrementalfetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال واکشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstatefetching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال واکشی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsstatefetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching individuals in group…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واکشی انفرادی در گروه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestateincrementalfetchingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال واکشی بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer annoying site pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌های بازشو مزاحم کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-less-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار فیلد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figureabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>fig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شكل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>figure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شكل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-figure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Figures with optional captions should be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکرها با زیرنویس‌های اختیاری باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fijian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیجیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده:\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filedeleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:write-file-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File: {{file}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده: {{file}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Format Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش اشکال در قالب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileislocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is locked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده قفل شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:filelastmodifieddatewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File.lastModifiedDate is deprecated. Use File.lastModified instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع File.lastModifiedDate منسوخ شده است. به جای آن از File.lastModified استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:filemovedormissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File moved or missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده منتقل یا حذف شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام فایل:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprintfilenametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filename is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:choose-p12-backup-file-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده‌ای که پشتیبان گرفته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:choosep12backupfiledialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Name to Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پرونده‌ای که پشتیبان گرفته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:blockedpotentiallyinsecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not downloaded: Potential security risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده بارگیری نشد: خطر احتمالیِ امنیتی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:filenotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:files-and-applications-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ها و برنامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:erroropenfiledoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S doesn’t exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ %S وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openwithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not readable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ %S قابل خواندن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ %S قابل نوشتن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_file_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حجم پرونده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حجم پرونده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:fileupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگارش پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationfilllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکردن:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-body-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم‌ها را پر کنید، دیدگاه اضافه کنید یا مستقیما در { -brand-short-name } یادداشت برداری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pefiltereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:filterplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:cookiesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالایش کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domfilterdompanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter DOM Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولین پنل DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:headersfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صافی سرصفحه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-search-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر کردن موارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerfilterjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarfilterfreetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالایش پیام‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilterinputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter output</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروجی صافی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiogroup-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالایش گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:propertiesfilterplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های فیلتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های خواص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptypropertiesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های فیلتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter request parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر مقدارهای معلوم درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulefilterpropertytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter rules containing this property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قوانین صافی شامل این ویژيگی می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter scripts (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر کردن اسکریپت (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorfilterstylesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر کردن سبک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:filtertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter the contents of the snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالایش محتوای تصاویرصفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfreetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-variable-view-search-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter values</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایش مقدارها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablesfiltertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر متغیر‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelvariable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter variables (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلتر متغیر‌ها (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxfinalheight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Final height:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتفاع نهایی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-imported-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزونه‌های وارد شده به { -brand-short-name } را نهایی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingfinalsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Final Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه نهایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxfinalwidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Final width:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عرض نهایی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbar_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and reopen it quickly here. We keep a history of your recently closed tabs for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آن را به سرعت می‌توانید اینجا پیدا کرده و باز کنید. ما سابقه زبانه‌های بسته شده شما را نگه می‌داریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-filter-all-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in all sections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن تمام بخش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_inputplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in document…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در سند…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:findbartitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-findbar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در سند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in files…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن یک پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-normal-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیداکردن در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-find-in-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن در صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-in-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-filter-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in { $selectedTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در { $selectedTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpaneltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در این سند جست‌و‌جو کن (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-find-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in This Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن در این صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:find-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در این صفحه جست‌و‌جو کن (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:default-heading-search-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن افزونه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:find-more-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن افزونه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-heading-search-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های بیشتری پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-find-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن موتورهای جستجو بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:find-more-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های بیشتری پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-heading-search-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find more themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های بیشتری پیدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutssearchagain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن مورد بعد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد بعدی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد بعدی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the next occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد بعدی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد قبلی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد قبلی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find the previous occurrence of the phrase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن رخداد قبلی عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-find-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:fingerprinter-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-fingerprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثرانگشت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fingerprinters-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingfingerprinterstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت مسدود شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت، تنظیماتِ مرورگر و رایانه شما جمع‌آوری می‌کنند تا نمایه‌ای از شما ایجاد کنند. با استفاده از این اثر انگشت دیجیتالی، آنها می‌توانند شما را در وب‌سایت‌های مختلف ردیابی کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:fingerprinter-tab-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت، تنظیماتِ مرورگر و رایانه شما جمع‌آوری می‌کنند تا نمایه‌ای از شما ایجاد کنند. با استفاده از این اثر انگشت دیجیتالی، آنها می‌توانند شما را در وب‌سایت‌های مختلف ردیابی کنند. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;بیشتر بیاموزید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-fingerprints-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_buttontext_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;پایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-finish-account-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Account Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل برپاسازی حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished FTP transaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫تراکنش FTP به پایان رسید‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish: { $formattedTime }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتمام: { $formattedTime }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish installing { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا نصب { -brand-short-name } را کامل کرده‌اید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish making { -brand-short-name } your default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبدیل { -brand-short-name } را به عنوان پیش فرض خود به پایان برسانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryfinish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتمام: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:onboarding-checklist-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایان نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فنلاند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فنلاندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حالت FIPS لازم است شما برای هر دستگاه امنیتی یک گذرواژهٔ اصلی داشته باشید. لطفاً قبل از تلاش برای به کار انداختن حالت FIPS گذرواژه‌ها را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:fips_nonempty_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حالت FIPS لازم است شما برای هر دستگاه امنیتی یک گذرواژهٔ اصلی داشته باشید. لطفاً قبل از تلاش برای به کار انداختن حالت FIPS گذرواژه‌ها را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:fips-nonempty-primary-password-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حالت FIPS لازم است شما برای هر دستگاه امنیتی یک گذرواژهٔ اصلی داشته باشید. لطفاً قبل از تلاش برای به کار انداختن حالت FIPS گذرواژه‌ها را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionsfirebugthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firebug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandproductname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-product-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shorter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-shortcut-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl:fxaccount-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-alpenglow-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:trademarkinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏Firefox و نشان‌های Firefox، علائم تجاری بنیاد Mozilla محسوب می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمی‌تواند اتصالی با کارگزار «%S» برقرار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس قادر به یافتن پرونده %S نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can’t find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس قادر به یافتن کارگزار %S نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمی‌داند که چگونه با کارگزار ارتباط برقرار کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نمیداند این آدرس را چطور باز کند، به دلیل اینکه یکی از پروتکلهای مقابل (%S) مرتبط به هیچ برنامه‌ای نیست یا در این شرایط مجاز به استفاده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:focus-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromoandroid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برای اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuremotetabsmobilepromoios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس برای iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-front-end-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Front-End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانت‌اند Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرافیک Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس به مشکلی برخورد کرد و فروپاشید. تلاش خواهیم کرد زبانه‌ها و پنجره‌های شما را هنگام راه‌اندازی مجدد بازگردانیم.\n\nبرای کمک به ما جهت پیدا کردن علت مشکل و رفع آن، می‌توانید یک گزارش فروپاشی به ما ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/crashreporter/crashreporter-override.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس به مشکلی برخورد کرد و فروپاشید. تلاش خواهیم کرد زبانه‌ها و پنجره‌های شما را هنگام راه‌اندازی مجدد بازگردانیم.\n\nمتأسفانه، گزارش‌گر فروپاشی قادر به ارسال گزارش فروپاشی نیست.\n\nجزئیات: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس متوجه شد که کارگزار درخواست را طوری تغییر مسیر می‌دهد که هیچ‌گاه تمام نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نقض پروتکل شبکه‌ای را تجربه کرده است که قابل تعمیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس نقض پروتکل شبکه‌ای را تجربه کرده است که قابل تعمیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefox-home-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانهٔ Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-content-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای صفحه خانگی فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Home (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانهٔ فایرفاکس (پیش‌فرض)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که قادر به یافتن آن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس پیکربندی شده تا از کارگزار پیشکاری استفاده کند که از اتصال خودداری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایرفاکس هم‌اکنون در حالت اتصال برون‌خط است و نمی‌تواند وب را مرور کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxlabs-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Labs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-category-labs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-pane-labs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxlabs-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب‌نوشت Firefox شبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع Firefox شبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-platform-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پلتفرم Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:profiler-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Profiler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:screenshots-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:send-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Send</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiofilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Snapshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس لحظه‌ای فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagesinglestartmain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Start, a fast home page with built-in search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ آغازین فایرفاکس، یک صفحه‌ی خانگی سریع با امکان جست‌و‌جو\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefox-suggest-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Suggest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:translations-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Firefox Translations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:firefoxview-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:toolbar-button-firefox-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:menu-tools-firefox-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:toolbar-button-firefox-view-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-welcome-screen-hero-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fire starts
here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آتش اینجا
شروع می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firewall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیوارآتشین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:liststart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولین مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-given-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:givenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ اول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‍‍برای استفاده از پوشانهٔ رایانامه، ابتدا ثبت نام کرده و یا وارد حساب کاربری‌تان شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‍‍برای استفاده از پوشانهٔ رایانامه، ابتدا ثبت نام کرده و یا وارد حساب کاربری‌تان شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, sign up or sign in to your account to use an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‍‍برای استفاده از پوشانهٔ رایانامه، ابتدا ثبت نام کرده و یا وارد حساب کاربری‌تان شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale-fit-to-page-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fit to page width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متناسب با عرض صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-5min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Five minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنج دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterflash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فلش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معادله قطبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:flatequationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>flat equation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معادله قطبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فلکس‌باکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingflexibilitysectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انعطاف‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flexible Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاصلهٔ تغییرپذیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-long-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip on long edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبرازه در ضلع بزرگتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-short-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flip on short edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیرازه در ضلع کوچکتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-text-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -focus-brand-name } در عین مسدود کردن تبلیغات و ردیاب‌ها، هر بار سابقه‌تان را را پاک می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -focus-brand-name }: مرور محرمانه در مسیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folder:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[نام پوشه]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:bookmarkalltabsdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Folder Name]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[نام پوشه]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-default-theme-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از تنظیمات سیستم‌عامل برای دکمه‌ها، منوها و پنجره‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-tooltip-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از ظاهر سیستم‌عامل
برای دکمه‌ها، منوها و پنجره‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-description-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از ظاهر سیستم‌عامل
برای دکمه‌ها، منوها و پنجره‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorpreviewtextplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font preview text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فونت متن پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterfonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-fonts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarfontinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:fonts-and-colors-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts &amp; Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها و رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قلم‌ها برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorusedfontslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فونت‌های استفاده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontsusedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fonts Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فونت‌های استفاده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غذا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پانویس صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاورقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مثال: نام‌کاربری‌هاد، گذرواژها، آدرسِ متعدد برای یک ورود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forget-about-this-site-forget" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-forget-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کن!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:panic-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget about some browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کردن بعضی تاریخچه مرورها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-delete-domain-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget About This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کردن این سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-main-timeframe-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget the last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین را فراموش کن:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forget-about-this-site-confirmation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgetting about this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراموش کردن این سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-forkserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fork Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرور انشعاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:formabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-source-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:format-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:formatlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:basic-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format &amp; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب و گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-transferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $formattedContentSize } / { $formattedTransferredSize } transferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $formattedContentSize } / { $formattedTransferredSize } منتقل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-form-autofill-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form autofill data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دادهٔ پرکردن خودکار فرم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:countrywarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill is currently available only for certain countries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکردن خودکار فرم در حال حاضر برای تعدادی از کشورها فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-country-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill is currently available only for certain countries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرکردن خودکار فرم در حال حاضر برای تعدادی از کشورها فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:countrywarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill is currently available only for US addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکمیل خودکار فرم، در حال حاضر تنها برای آدرس‌های ایالات متحده در دسترس است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پرکننده خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilloptionslinkosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-options-link-osx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پرکردن خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پرکننده خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillsecurityoptionslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill &amp; Security Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های پرکردن خودکار فرم و امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillsecurityoptionslinkosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Autofill &amp; Security Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات پر کردن خودکار فرم و امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotfileenctypewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form.  The file will not be sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم شامل یک ورودی پرونده است، ولی از «method=POST» و «enctype=multipart/form-data» استفاده نمی‌کند.  پرونده فرستاده نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:forgotpostwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting normally with method=GET and no enctype instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم شامل «enctype=%S» است، ولی «method=post» را انتخاب نکرده است.  ارسال با روش عادی «method=GET» و بدون «endtype» انجام می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsformdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_formelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصر فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصر فرم باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-form-visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form elements should have a visible text label. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناصر فرم باید دارای برچسب متنی قابل مشاهده باشند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-former-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Formerly known as Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلاً با عنوان Master Password شناخته می‌شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:defaultformsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form Post from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پست فرمی از %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms and Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم‌ها و پر شدن خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-form-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form &amp; Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم و تاریخچه جست‌و‌جو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forms &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرم‌ها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. &lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;Manage bookmarks…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دسترسی سریع‌تر، نشانک‌های خود را اینجا در نوار ابزار نشانک‌ها قرار دهید.&lt;a data-l10n-name="manage-bookmarks"&gt;مدیریت نشانک‌ها…&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزا به درستی مقداردهی اولیه نشده است. لطفاً آن را حذف کرده و به صادرکنندهٔ آن بازگردانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزا به درستی مقداردهی اولیه نشده است. لطفاً آن را حذف کرده و به صادرکنندهٔ آن بازگردانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekforward-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو رفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For websites that autoplay sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای سایت‌هایی که بطور خودکار صدا پخش می‌کنند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errhyphenhyphenbang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“--!” found in comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در توضیحات “--!” پیدا شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinvalidvariabletokenfallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid token ‘%1$S’ at top level of variable reference fallback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن توکن غیر معتبر ‘%1$S’ در درجه بالا از متغییر ارجاع به عقب.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqexpectedfeaturevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Found invalid value for media feature.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegathermediareservedmediatype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found reserved keyword ‘%1$S’ when looking for media type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یافتن کلید‌واژه های از قبل تعیین شده‘%1$S’ وقتی نیاز به نوع جدیدی از رسانه می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:seunterminatedstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unclosed string ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Found unclosed string '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportunexpected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found unexpected ‘%1$S’ within @import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Found unexpected '%1$S' within @import.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>frac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frac no bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ‌نواری از frac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کسر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlfractionwithoutbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>fraction without bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کسر بدون نوار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frame Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات چارچوب - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:framestitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frames:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چارچوب‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>France</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free and paid options; account required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های رایگان و پولی؛ حساب مورد نیاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Guiana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینهٔ فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Polynesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پلی‌نزی فرانسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French Southern and Antarctic Lands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جنوب فرانسه و جنوبگان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarfrequentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌های اغلب بازدید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friulian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فریولیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-from-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(From %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(از %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-bookmarks-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From { $source }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از { $source }:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl:about-mozilla-from-6-27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from &lt;strong&gt;The Book of Mozilla,&lt;/strong&gt; 6:27</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از &lt;strong&gt;کتاب موزیلا،&lt;/strong&gt; ۶:۲۷</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewfirstpartylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-first-party-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:displaysameorigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از این وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-visited-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:frozentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>frozen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی حرکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-fruit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fruit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروکسی FTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فولایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-fullhash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full hash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هش کامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsprojectsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Project Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو کامل پروژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-fullscreen-btn2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-enterfullscreen-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-video-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام‌صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:reflowmessagelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>function %1$S, %2$S line %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع %1$S، %2$S سطر %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfunctionsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو تابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselnonfunc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ میان‌افزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_fwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ میان‌افزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-fxaccount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-connection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_majoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-find-again-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>g</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:giga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gabon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گابون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gah. Your tab just crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوپس، زبانه شما خراب شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گالیسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گامبیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gamepadevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gamepad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لایه بازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:deviceconsoles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming consoles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنسول‌های بازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گاندایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageafterltslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage after “&lt;/”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشغال پس از “/&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgarbageincolgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Garbage in “colgroup” fragment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زباله در قطعه “colgroup”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaza Strip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار غزه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemrootlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GC Roots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریشه GC\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-detail-general-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-general-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-general-data-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  اطلاعات عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>generated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تولید متن و کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تولید متن و کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تولید متن و کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text, images, and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تولید متن، تصویر، و کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate text, images, and code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تولید متن، تصویر، و کد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-censusfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating aggregate report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش تولید انبوه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatecomputing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating dominators report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد گزارش dominators…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreestatecomputingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generating dominators report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد گزارشdominators…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generic Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات رمز عام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرجستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-georgian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلمانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آلمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پوشانهٔ رایانامهٔ رایگان دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پوشانهٔ رایانامهٔ رایگان دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get alerts about vulnerable passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن هشدار دربارهٔ گذرواژه‌های آسیب‌پذیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back to where you’ve been</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به جایی که بوده‌اید برگردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-recently-closed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get back your closed tabs in a snap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های بسته شده خود را در یک لحظه برگردانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-promo-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت { -brand-product-name } برای تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } for mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-product-name } را برای تلفن همراه دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-mobile-phone-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -brand-product-name } on Your Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } را بر روی تلفن خود داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-monitor-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data breach alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت هشدارهای نشت اطلاعاتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت اطلاعات از تخته نسخه برداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت اطلاعات از تخته نسخه برداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-dictionaries-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get dictionaries on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت لغتنامه‌ها در &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آسانی به وب‌سایت‌های پرکاربرد خود دسترسی داشته باشید. وب‌سایت‌ها در یک زبانه باز نگه دارید(حتی با راه‌اندازی دوباره نرم‌افزار).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-extensions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get extensions and themes on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت برنامه‌های افزودنی و تم‌ها در &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tip-help-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-tip-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت راهنمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت راهنمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-get-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت کمک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشارکت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از Google Play دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-android-marketplace-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get it on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت از پلی گوگل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-get-language-packs-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get language packs on &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت بسته‌های زبانی در &lt;a data-l10n-name="get-extensions"&gt;{ $domain }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsinggetmeoutofherebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک این مکان!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-get-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت تم‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:getmoredevtoolscmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get More Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت ابزارهای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-monitor-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when your personal info is in a known data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات خصوصی شما در یک درز اطلاعاتی شناخته‌شده شناسایی شد، از آن آگاه شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-get-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get privacy protections everywhere you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در هر جایی که اینترنت را مرور می‌کنید، از حریم خصوصی خود محافظت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get speed, safety, and privacy every time you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در هر زمانی هنگام مرور اینترنت، سرعت، امنیت و حریم‌خصوصی را همراه داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-sync-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-get-started-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-get-started-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع با { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-no-logins-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the &lt;a data-l10n-name="lockwise-inline-link"&gt;{ -lockwise-brand-name }&lt;/a&gt; app to take your passwords everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دسترسی به گذرواژه‌هایتان در هر جایی &lt;a data-l10n-name="lockwise-inline-link"&gt;{ -lockwise-brand-name }&lt;/a&gt; را دریافت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت اپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the free { -lockwise-brand-name } app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامهٔ آزاد و رایگان { -lockwise-brand-name } را نصب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین نگارش از { -brand-shorter-name } را دریافت کنید. زبانه‌ها و پنجره‌های باز، بازیابی خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %S by setting it as your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تنظیم %S به عنوان جستجوگر پیشفرض خود بیشترین بهره را از ان ببرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatebutton_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت نسخهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-products-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به کمک گروهی از ابزارها که به حریم خصوصی شما بر روی دستگاه‌هایتان احترام می‌گذارند، کارها را انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get this bookmark on your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نشانک را بر روی تلفن خود دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-waiting-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting available languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال دریافت زبان‌های موجود…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-steps-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting started: screen { $current } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی: صفحهٔ { $current } از { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، تاریخچه، گذرواژه‌ها و تنظیمات دیگر خود را بر روی تمام دستگاه‌های خود همراه خود داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your passwords on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌هایتان را در دستگاه‌های دیگر خود نیز داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-ghostery-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جبل‌الطارق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-gift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give { -brand-short-name } a tune up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را تنظیم کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpgivenname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Given Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:globalscopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Global</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سراسری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glorioso Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره گلاریوزو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:go-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:header-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-accept-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-goback-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>« Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>« برگشت به عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب رفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشتن به یک صفحه قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت به صفحهٔ قبلی ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:replayprevious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back one step in history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک قدم در تاریخ‌چه به عقب برو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-return-to-previous-page-recommended-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت (توصیه می‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-return-to-previous-page-recommended-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت (توصیه شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarpop-viewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to aggregates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگشت به جمع آوری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب رفتن به این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-forward-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو رفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو رفتن به یک صفحه بعد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو رفتن به صفحهٔ بعد ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:replaynext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward one step in history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک قدم در تاریخ‌چه به جلو برو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorygoforward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go forward to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلو رفتن به این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-no-breaches-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good news!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خبر خوب!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-confirmation-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>🎉 Good to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>🎉 آماده است!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوگل کروم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوگل کروم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوگل کروم بتا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-canary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Canary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوگل کروم قناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-chrome-dev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Chrome Dev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوگل کروم Dev</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Gemini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Google Gemini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید گوگل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-location-service-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Location Service Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید سرویس مکان‌یابی گوگل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-safebrowsing-key-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Safebrowsing Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید مرور امن گوگل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Gort! Klaatu barada nikto!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-disabled-auto-open-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-primary-complete-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodaltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to a line number in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن شماره یک خط در یک پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به صفحهٔ بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-go-to-download-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go To Download Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به صفحه بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfilesearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به فایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به اولین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به اولین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به اولین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-first-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به اولین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:first_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to First Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو یه اولین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $hostname }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به { $hostname }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_page_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به آخرین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به آخرین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به آخرین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-last-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به آخرین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:last_pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Last Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به آخرین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:gotolinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsgotoline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:gotolinemodalplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به خط…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به سطر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به سطر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelgotoline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to line (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به خط (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:linktitletextformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instructions-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings &gt; Sync &gt; Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تنظیمات&gt; همگام‌سازی&gt; روشن کردن همگام‌سازی… بروید و گزینهٔ ورودها و گذرواژها را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-end-cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به نشانی موجود در نوار مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-go-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به نشانی موجود در نوار مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-protection-report-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to your privacy report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به گزارش حریم‌خصوصی خود بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionreporttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to your privacy report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به گزارش حریم‌خصوصی خود بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-gpu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازنده گرافیکی #1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-gpu2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPU #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازنده گرافیکی #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPUProcess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازه GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process-pid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GPUProcessPid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره پردازه GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoreyedropperlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab a color from the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن یک رنگ از صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از هر جایی به زبانه‌ها دسترسی داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-adddevice-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از هر جایی به زبانه‌ها دسترسی داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab tabs from your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها را از تلفن همراه یا تبلت خود دریافت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرافیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:graphicabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>graphic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرافیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:graphics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات گرافیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-graphics-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Graphics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرافیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great content from around the web, personalized for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوایی عالی از سراسر وب، شخصی شده برای شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک یافته فوق العاده! اکنون بدون این نشانک در دستگاه‌های تلفن همراه خود نماند. با یک { -fxaccount-brand-name } شروع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great start!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروعی عالی!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-sub-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great, you’ve got { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی است، شما { -brand-short-name } را دریافت کردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great, you’ve got { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار عالی، { -brand-short-name } را دریافت کردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greece</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یوتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-greek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یونانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یونانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یونانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرینلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greenlandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرینلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grenada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرنادا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcellabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهارخانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gridcell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>gridcell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه-خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:gripabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:grip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>grip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbardisplayby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرو‌ه‌بندی بر اساس:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysinvertedallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد ضبط شده فراخوانی پشته گروه بر اساس موارد معکوس JavaScript هنگامی که شی ایجاد شده باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysinternaltypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by their internal C++ type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه بندی بر اساس نوع C++ داخلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysobjectclasstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by their JavaScript Object [[class]] name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد گروه براساس نام [[class]]  شی JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by their type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش های گروه بر اساس نوع آن ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:censusdisplaysallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد ضبط شده پشته گروه بر اساس JavaScript هنگامی که شی اختصاص داده شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guadeloupe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ گوادلوپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوآم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوارانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواتمالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوئرنزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-detectindentation-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guess indentation based on source content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حدس زدن indentation بر اساس محتوا منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea-Bissau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گینه بیسائو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gujarati" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گجراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گجراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-gurmukhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gurmukhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گورموخی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گویان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewhidekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchotherengineaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-other-apps-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorcontinuetohereaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:hide-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>h</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_clearhistory_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:history-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveallasharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هائیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هائیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_hand_tool_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار دست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-hand-tool-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hand Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزار دست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:hardware-h264" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hardware H264 Decoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزگشایی سخت‌افزاری H264</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimportdialogharfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HAR Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل‌های HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statehaspopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>has pop up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ظاهر شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-policy-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hateful, violent, or illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای نفرت انگیز، خشونت آمیز یا غیرقانونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-passwords-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I saved any passwords for this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا برای این پایگاه وب گذرواژه‌ای ذخیره کرده‌ام؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-history-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have I visited this website prior to today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا قبل از امروز از این پایگاه وب بازدید کرده‌ام؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-haw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hawaiian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هاواییایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سربرگ\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تیتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header and Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه و پاصفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-footer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers &amp; Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها و پاصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummarysize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headers size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه سرصفحه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرفصل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرفصل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headingabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:headinglevel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>heading level %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درجهٔ سرایند %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناوین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings must be labeled. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناوین باید برچسب‌گذاری شوند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-issue-heading-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headings should have visible text content. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عناوین باید محتوای متنی مشخصی داشته باشند. &lt;a&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heads up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هوشیار باشید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heard Island and McDonald Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ هرد و جزایر مک دونالد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-hebrew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به بهبود { -brand-short-name } کمک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>help, support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمک, پشتیبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestsizelimitmessagelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینجا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-most-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are your most recent saves:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدیدترین ذخیره‌های شما اینجایند:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Herero</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هریرویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recentlyclosed-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینجا زبانه‌هایی که به تازگی بسته‌اید را می‌بینید، شما می‌توانید هریک را به سرعت دوباره باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Hex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shorthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>h;h</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت;ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-hidden-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:hidebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-hide-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن پیشرفته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن و نمایش زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن و نمایش زبانه‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-hide-activity-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت مرور و مکان خود را با { -mozilla-vpn-brand-name } مخفی کنید. با یک کلیک، حتی در وای‌فای‌های عمومی، یک اتصال ایمن داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-downloads-button-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide button when empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن دکمه هنگام خالی بودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Button When Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن دکمه هنگام خالی بودن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityhidedetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide connection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان‌‌کردن جزئیات اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-hide-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن کنترل‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:hidecreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهفتن فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-hide-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر برنامه‌ها را مخفی کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-conceal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-hide-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-hide-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Picture-in-Picture Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن تصویر-در-تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-hide-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Previous Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن زبانه‌های قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrenthide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخفی کردن اعلان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hide raw candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان سازی کاندیدای خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان سازی کاندیدای خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:collapsedetailspane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide request details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن جزئیات درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-hide-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide shortcut when selecting text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن میانبر هنگام انتخاب متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhidesplitrulesview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide the split Rules panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن قطعه خط کش جداکننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن این افزایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:full-screen-autohide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Toolbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان‌سازی نوارهای ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-hide-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide your activity and location, everywhere you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌ها و مکان خود را در هر جایی که مرور می‌کنید پنهان کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide your real email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن نشانی رایانامه واقعی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:highgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درجهٔ بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-highlight-floating-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-highlight-floating-button1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته و هایلایت کردن همه موارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-highlight-all2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته سازی همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-highlight-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته و هایلایت کردن همه موارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-highlight-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پررنگ‌سازی همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleselectorhighlightertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight all elements matching this selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن تمام عناصر مطابق با این انتخاب کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-highlight-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برجسته کردن انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-high" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندی ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیلی‌گاینونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ho" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiri Motu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیری موتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-histograms-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  نمودارهای هیستوگرام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-history-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:history-section-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History (visited pages, cookies, site data)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه (صفحات بازدید شده، کوکی‌ها، اطلاعات وبگاه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-hits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازدیدها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:error_download_cont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هممم. بنا به دلایلی، ما نتوانستیم $BrandShortName را نصب کنیم.\nبرای شروع مجدد «تایید» را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:malformeduri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. That address doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آممم. آدرس به نظر درست نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dnsnotfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hmm. We’re having trouble finding that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آممم. ما کمی مشکل در پیدا کردن این پایگاه اینترنتی داریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-home-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-homepage-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage and new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ خانگی و پنجره‌های جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home Page Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب صفحه‌‌ی خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هندوراس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگ کنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-tab-pickup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hop between devices with tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش میان دستگاه‌ها با انتخاب زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:scroll_horizontal_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمایش افقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-scroll-horizontal-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Horizontal Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمایش افقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>horizontal strike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محل تلاقی در جهت افق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-host-input-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میزبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hostname } uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $hostname } از یک گواهینامه امنیتی نامعتبر استفاده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhostheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Host %S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار %S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $hours } hours ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $hours } ساعت قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-breached-origin-link-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does { -brand-product-name } know about breaches?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه { -brand-product-name } از لو رفتن‌ها مطلع می‌شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-vulnerable-password-link-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does { -brand-product-name } know about weak passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه { -brand-product-name } از رمزهای عبور ضعیف مطلع می‌شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-how-it-works-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این چطور کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این چجوری کار میکنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چطور کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Howland Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره هاولند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-genai-survey-satisfaction-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with having access to an AI chatbot in the sidebar?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چقدر از دسترسی به چت‌بات هوش مصنوعی در نوار کناری راضی هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-satisfaction-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How satisfied are you with the sidebar experience in { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چقدر از تجربه نوار کناری در { -brand-short-name } راضی هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to fix this issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چگونه این مشکل را برطرف کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Tracking Protection works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت در برابر ردگیری چطور کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;{ -brand-short-name }
Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش استفادهٔ ما از اطلاعات ارسالی و نیز اطلاعات شخصی شما که از طریق { -brand-short-name } به { -vendor-short-name } ارسال شده است در &lt;a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link"&gt;سیاست حفظ حریم خصوصی { -brand-short-name }&lt;/a&gt; شرح داده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-hsl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HSL(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-horizontalstrikeabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hstrike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>hstrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsehtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterhtml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mediaevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML5 Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه HTML5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:htmlcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-html-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌ ‎HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:htmltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های ‎HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:htmlsyncxhrwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیه‌کننده HTMLدر XMLHttpRequestحالت همگام‌سازی را پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:http2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP/2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-preset-networking-http3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP/3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP/3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع محتوا HTTP در «%1$S» پشتیبانی نمی‌شود. بارکردن منبع رسانه %2$S شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadhttperror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری HTTP با وضعیت %1$S ناموفق بود. بارگذاری از منابع رسانه %2$S ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروکسی HTTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-key-pinning-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailskeypinninglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP Public Key Pinning: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت فقط HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS-Only Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت فقط HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTPS یک اتصال امن و رمزگذاری شده بین { -brand-short-name } و وب‌سایتهایی که بازدید می‌کنید، ارائه می‌دهد. اکثر وب‌سایت‌ها از HTTPS پشتیبانی می‌کنند و چناچه حالت فقط HTTPS فعال باشد، { -brand-short-name } تمام اتصال‌ها را به HTTPS ارتقا می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTPS Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروکسی HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhsts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP Strict Transport Security:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-details-hsts-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:certerrordetailshstslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTTP Strict Transport Security: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HuggingChat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HuggingChat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجارستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ سخت‌افزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-hwversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HW Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ سخت‌افزاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyinnerhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:page-info-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-toggle-toolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-browser-toolbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyimagedataurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyimageasdatauriaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:accesskey-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteinnerhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:acceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;شرایط توافق‌نامهٔ مجوز را قبول می‌کنم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایسلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایسلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-restart-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE restarts:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد ICE:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-rollback-count-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE rollbacks:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عقب گرد ICE:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیتICE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ICE Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار ICE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peexpectedvariablenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>identifier for variable name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشخص کننده برای نام متغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌کار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Idle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌کار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ido</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایدو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dontacceptbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I &amp;do not accept the terms in the License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط توافق‌نامهٔ مجوز را قبول &amp;نمی‌کنم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q2-radio-3-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمی دانم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-dont-use-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don’t use it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از آن استفاده نمی‌کنم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesiframelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>iframe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-off2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر صفحه خراب به نظر می‌رسد، ممکن است بخواهید حالت فقط HTTPS را برای این سایت خاموش کنید تا سایت در حال غیر امن HTTP بارگیری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-info-turn-off3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر صفحه خراب به نظر می‌رسد، ممکن است بخواهید ارتقاء HTTPS را برای این وبگاه غیرفعال کنید تا با استفاده از HTTP ناامن دوباره بارگذاری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر این وب‌سایت به روزرسانی داشته باشد، یک نقطه آبی در کنار زبانه سنجاق شده خواهید دید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt; Website Services&lt;/a&gt;
section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر این محصول شامل خدماتی مبتنی بر وب است، شرایط مربوط به این خدمات باید به قسمت &lt;a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"&gt;خدمات مبتنی بر وب&lt;/a&gt; پیوند داده شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablemasterpasswordcreation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If true, a master password can’t be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر درست باشد، گذرواژه اصلی نمی‌تواند ایجاد شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not familiar with &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر با &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt; آشنا نیستید، این می‌تواند یک حمله باشد و برای دسترسی به این سایت کاری نمی‌توانید انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not familiar with &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, then this could be an attack and you should not continue to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر با &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt; آشنایی ندارید، این ممکن است یک حمله باشد و نباید وارد این سایت شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در یک شبکهٔ شرکتی هستید یا از نرم‌افزار ضد ویروس استفاده می‌کنید، می‌توانید برای کمک با تیم‌های پشتیبانی تماس بگیرید. همچنین می‌توانید مشکل را به مدیر وب‌سایت اطلاع دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are on a corporate network, you can contact your IT department.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر درون یک شبکه سازمانی هستید، می توانید با واحد آی‌تی خود تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما از این نسخه از { -brand-short-name } با کاربران دیگر به صورت اشتراکی استفاده می‌کنید، می‌توانید برای نگه‌داری تنظیمات هر کاربر به صورت جداگانه از مجموعه تنظیمات استفاده کنید. برای این کار، هر کاربری باید مجموعه تنظیمات خود را ایجاد کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما تنها کسی هستید که از این نسخه از { -brand-short-name } استفاده می‌کنید، باید حداقل یک مجموعه تنظیمات داشته باشید. اگر مایل باشید، می‌توانید به تنهایی چندین مجموعه تنظیمات داشته باشید و از هر کدام برای نگهداری تنظیمات خاصی استفاده کنید. مثلاً ممکن است بخواهید مجموعه تنظیمات مجزایی برای استفادهٔ شخصی و کاری داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-osx-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are trying to load a local network page, please check that { -brand-short-name } has been granted Local Network permissions in the macOS Privacy &amp; Security settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر در تلاش برای بارگذاری صفحه شبکه محلی هستید، لطفا بررسی کنید که { -brand-short-name } در تنظیمات حریم خصوصی و امنیت macOS مجوزهای شبکه محلی را دریافت کرده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر نمی‌توانید هیچ صفحه‌ای را مرور کنید، اتصال شبکهٔ رایانه را بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you cancel, $BrandShortName will not be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر لغو کنید، $BrandShortName نصب نخواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اکنون از حالت مرور ناشناس خارج شوید، ۱ بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید از حالت مرور ناشناس خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اکنون از حالت مرور ناشناس خارج شوید، { $downloadsCount } بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید از حالت مرور ناشناس خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingwindowscanceldownloadsalertmsgmultiple2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اکنون از حالت مرور ناشناس خارج شوید، %S بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید از حالت مرور ناشناس خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر چندین مجموعه تنظیمات ایجاد کنید، می‌توانید آن‌ها را توسط نام از یکدیگر تشخیص دهید. می‌توانید از اسم موجود در اینجا و یا اسم دلخواه خود استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertimpactdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گواهی پست الکترونیکی شخصی را حذف کنید، دیگر قادر به ارسال نامهٔ الکترونیکی رمز شده به وی نخواهید بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گواهی پست الکترونیکی شخصی را حذف کنید، دیگر قادر به ارسال نامهٔ الکترونیکی رمز شده به وی نخواهید بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر استثناء یک کارگزار را حذف کنید، بررسی‌های معمول امنیتی برای آن کارگزار از سر گرفته خواهد شد، و باید از یک گواهی معتبر استفاده نماید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertimpact3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر استثناء یک کارگزار را حذف کنید، بررسی‌های معمول امنیتی برای آن کارگزار از سر گرفته خواهد شد، و باید از یک گواهی معتبر استفاده نماید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertimpact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر یکی از گواهی‌های خودتان را حذف کنید، دیگر نمی‌توانید برای تأیید هویت خودتان از آن استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر یکی از گواهی‌های خودتان را حذف کنید، دیگر نمی‌توانید برای تأیید هویت خودتان از آن استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletecacertimpactx2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گواهی یک مرجع گواهی (CA) را حذف کنید یا از آن سلب اطمینان کنید، این برنامه دیگر قادر به اعتماد کردن به گواهی‌هایی که توسط آن مرجع صادر می‌شود نخواهد بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ca-cert-impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گواهی یک مرجع گواهی (CA) را حذف کنید یا از آن سلب اطمینان کنید، این برنامه دیگر قادر به اعتماد کردن به گواهی‌هایی که توسط آن مرجع صادر می‌شود نخواهد بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر هم‌اکنون زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید، { $tabCount } زبانه حامل بسته خواهند شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-source-maps-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option sources will be mapped in the tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما این قابلیت را فعال کنید منابع قادر به ترسیم در ابزارخواهند بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-platform-data-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما این گزینه را فعال کنید نمایه JavaScript گزارش هایی شامل نماد های سکو Gecko گزارش خواهد کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleenablepersistentlogstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما این گزینه را فعال کنید هر زمان که صفحه جدیدی را مشاهده کنید خروجی شما پاکسازی نخواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarenablepersistentlogstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما این گزینه را فعال کنید فهرست درخواست‌ها به ازا هر زمانی که شما صفحه جدیدی را پیمایش کنید پاک سازی خواهد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا خارج شوید، ۱ بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا خارج شوید، { $downloadsCount } بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا خارج شوید، %S بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید خارج شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برون‌خط شوید، ۱ بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برون‌خط شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-offline-cancel-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برون‌خط شوید، { $downloadsCount } بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برون‌خط شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalertmsgmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برون‌خط شوید، %S بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برون‌خط شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برنامه را ترک کنید ۱ بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برنامه را ترک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برنامه را ترک کنید { $downloadsCount } بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برنامه را ترک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalertmsgmacmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر حالا برنامه را ترک کنید %S بارگیری لغو خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید برنامه را ترک کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر نرم افزار ضد ویروس شما دارای ویژگی‌ای است که اتصالات رمزگذاری شده را اسکن می کند (اغلب به آن «web scanning» یا «https scanning» می گویند)، می‌توانید آن ویژگی را غیرفعال کنید. اگر کار نکرد، می‌توانید نرم افزار ضد ویروس را حذف و دوباره نصب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ساعت شما قبلاً روی زمان مناسب تنظیم شده است، احتمالاً وب سایت به درستی پیکربندی نشده است و هیچ کاری نمی‌توانید برای حل این مشکل انجام دهید. می‌توانید مشکل را به مدیر وب‌سایت اطلاع دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-load-error-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر رایانه یا شبکهٔ شما توسط کارگزار یا دیوارآتش محافظت می‌شود مطمئن شوید که { -brand-short-name } اجازه دسترسی به وب را دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-proxy-resolve-failure-firewall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر رایانه یا شبکهٔ شما توسط کارگزار یا دیوار آتش محافظت می‌شود، مطمئن شوید که { -brand-short-name } اجازهٔ دسترسی به وب را دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_page_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر با $BrandShortName مشکل دارید، یک نوسازی می‌تواند کمک کند.\n\nاینکار تنظیمات پیش‌فرض را برمی‌گرداند و افزونه‌ها را حذف خواهد کرد. برای عملکرد مطلوب، نوسازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-resolved-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your email appears in any new breaches, we will let you know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ایمیل شما در نفوذ اطلاعاتی جدیدی مشاهده شود، ما به شما اطلاع خواهیم داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر هم‌اکنون زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید، { $count } زبانه حامل بسته خواهند شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-alert-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر هم‌اکنون زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید، { $count } زبانه حامل بسته خواهند شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید زبانه‌های حامل را غیرفعال کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گذرواژهٔ اصلی را تنظیم نکنید، اطلاعات حساس شما در صورتی که رایانه‌تان مورد نفوذ واقع شود محافظت نخواهد گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-primary-password-warning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گذرواژهٔ اصلی را حذف کنید، اطلاعات حساس شما در صورت نفوذ به رایانهٔ شما محافظت نخواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر گذرواژهٔ اصلی خود را صفر کنید، همهٔ گذرواژه‌های وبی و پست الکترونیکی، اطلاعات فرم‌ها و گواهی‌های شخصی و کلید‌های خصوصی  ذخیره شدهٔ شما فراموش خواهند شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید گذرواژهٔ اصلی خود را صفر کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-network-offline-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر از دیوار آتش یا پروکسی استفاده می‌کنید، مطمين شوید { -brand-short-name } اجازهٔ دسترسی به وب را داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-browser-only-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -brand-product-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات ورود شما در یک مرورگر دیگر ذخیره شده است، شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;آن‌ها را به { -brand-product-name } منتقل کنید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved in another browser, you can &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt;import them into { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر اطلاعات ورود شما، در مرورگر دیگری ثبت شده است، می‌توانید از طریق &lt;a data-l10n-name="import-link"&gt; آن‌ها را به { -lockwise-brand-short-name }&lt;/a&gt; منتقل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import them from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر ورودهای شما خارج از { -brand-product-name } ذخیره شده‌اند، می‌توانید &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;آنها را از مرورگری دیگر&lt;/a&gt; یا &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;از طریق یک پرونده&lt;/a&gt; وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر شما ورودتون به{ -brand-product-name } را بر روی دستگاه دیگری ذخیره کرده‌اید،‌ به این شکل بدستشون بیارید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-mlmodel-removal-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use the features or extensions that use this model, it will be re-added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر از ویژگی‌ها یا افزونه‌هایی که از این مدل استفاده می‌کنند بهره ببرید، دوباره اضافه خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایگبویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignoreexceptionsitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این استثنا را نادیده بگیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:ignoreexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore exceptions. Click to pause on uncaught exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نظر نگرفتن این استثنا. برای توقف این استثنا گمشده کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:shrinktofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مقیاس و _کوچک کردن به اندازهٔ عرض صفحه نادیده گرفته شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcbecauseofdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نظر نگرفتن ‘%1$S’ به دلیل دستورالعمل ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringdirectivewithnovalues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن‘%1$S’ به دلیل اینکه شامل هیچ گونه پارامتری نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcwithinscriptstylesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن "%1$S" در script-src یا style-src: مقدار nonce-source یا hash-source استفاده شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcforstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring “%1$S” within script-src: ‘strict-dynamic’ specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نظر نگرفتن “%1$S” با متن کد نوشته: مخصوص‘strict-dynamic’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringduplicatesrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring duplicate source %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد‌کردن تکرار منبع %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lenientthiswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متدهای get یا set از مشخصه که دارای [LenientThis] هستند، به دلیل اینکه «this» نادرست است، نادیده گرفته می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:preventdefaultfrompassivelistenerwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراخوانی «preventDefault()» بر روی یک رویداد «%1$S» از یک شنوندهٔ ثبت شده به شکل «passive»، نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringreportonlydirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نظر نگرفتن دستورالعمل sandboxوقتی که یک گزارش حریم شخصی ‘%1$S’ دریافت می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsrcfrommetacsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردکردن منبع '%1$S( عدم پشتیبانی در صورت دریافت عنصر متا)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringsourcewithindirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع «%1$S» نادیده گرفته شد (در %2$S پشتیبانی نمی‌شود).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringstrictdynamic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن منبع “%1$S” ( تنها به وسیله منبع کد نوشته پشتیبانی می‌شود).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoresrcfordirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring srcs for directive ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد‌کردم srcs برای رهنمود '%1$S'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:ignoringunknownoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignoring unknown option %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد‌کردن گزینه ناشناس %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:iirfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییرِ تعدادِ کانالِ IIRFilterNode ممکن است باعث ایجاد اشکالاتی در صدا بشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal character(s) in public id</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسه(های) غیر مجاز در شناسهٔ عمومی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>illegal parameter entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع نهاد پارمتری غیرمجاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:imagebitmaprenderingcontext_transferimagebitmap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap is deprecated and will be removed soon. Use ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap منسوخ شده است و به زودی حذف خواهد شد. به جای آن از ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorimagedataurilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Data-URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر آدرس-داده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-image-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image failed to load. Try a different URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری عکس شکست خورد. آدرس دیگری امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های تصویری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamegif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.gif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>image.gif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamejpeg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.jpeg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>image.jpeg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image map</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقشه تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:genericimagenamepng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>image.png</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>image.png</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;بار گرفتن به‌روز رسانی — &lt;label data-l10n-name="download-status"/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:settings-update-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;Downloading update — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;بار گرفتن به‌روز رسانی — &lt;label data-l10n-name="download-status"&gt;{ $transfer }&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:imagemapabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>imgmap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-import-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:import-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextimporthar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-all-available-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import all available data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی همهٔ داده‌های در دسترس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-import-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and append an existing style sheet to the document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافه و وارد کردن صفحه تم فعلی به مستندات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن و پشتیبان‌گیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-maintenance-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import and Backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن و پشتیبان‌گیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportanteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>important</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:set-password-reminder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهم: اگر گذرواژهٔ پشتیبان گواهی‌تان را فراموش کنید، بغداً قادر نخواهید بود از این پشتیبان برای بازگرداندن سیستم به حالت قدیم استقاده کنید. لطفاً گذرواژه را در محل امنی ضبط کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Locked Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات مهم قفل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-key-prefs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Modified Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحاتِ تغییر یافتهٔ مهم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-important-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT NOTE: If you are trying to visit this site on a corporate intranet, your IT staff may use self-signed certificates. They can help you check their authenticity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکته مهم: اگر در تلاش برای بازدید از این وبگاه در یک اینترانت شرکتی هستید، کارکنان فناوری اطلاعات شما ممکن است از گواهینامه‌های خود-امضا استفاده کنند. آنها می‌توانند به شما کمک کنند تا اصالت آنها را بررسی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-import-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی پروندهٔ نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن پروندهٔ نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نشانک‌ها از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-bookmarks-from-html" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Bookmarks from HTML…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن نشانک‌ها از HTML...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Browser Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Chrome Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده‌های Chrome</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات وارد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-alert-import-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود اطلاعات کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود اطلاعات کامل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-done-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات وارد شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-import-other-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Data from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن داده‌ها از برنامه‌های دیگر...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:p12defaultnickname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imported Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی وارد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در ورود اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از یک پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from a File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از یک پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-import-from-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from another browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از مرورگری دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن از یک مرورگر دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از مرورگری دیگر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن از مرورگری دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از مرورگری دیگر… (I)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-import-from-another-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From Another Browser…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از مرورگری دیگر… (I)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-choose-to-import-from-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import From File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی از پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from { $previous }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن از { $previous }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده از مرورگر پیشین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import from previous browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن از مرورگر قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimporthardialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import HAR File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن فایل HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-import-history-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import history from another browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی تاریخچه از مرورگر دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-migrating-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstateimportingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال وارد کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-icon-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال درون‌ریزی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstateimporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن تصویرلحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importxulintocontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد‌کردن نودهای XUL به داخل محتوای مستندات نامناسب شناخته شده است. ممکن است این قابلیت در آینده حذف گردد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Logins File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن پروندهٔ ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن گذرواژه‌ها...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-picker-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی پروندهٔ گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-progress-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی پروندهٔ گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords from Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی گذرواژه‌ها از سافاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-file-picker-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Passwords to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی گذرواژه‌ها به  { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن ترجیحات، نشانک‌ها، تاریخچه، گذرواژه‌ها و دیگر داده‌ها از:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-selected-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import selected data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی داده‌های گزینش شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن تنظیمات و داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Settings and Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن تنظیمات و داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotioimportwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد‌کردن عکس لحظه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:importstylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد کردن برگ شیوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصهٔ ورود اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Summary Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصهٔ گزارشِ ورود اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-infrequent-import-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون‌ریزی به { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:migration-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Wizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راهنمای گام‌به‌گام وارد کردن اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-import-browser-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import Your Bookmarks, Passwords, and More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و غیره را درون‌ریزی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepageimport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your home page from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خانگی خود را از %S وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your passwords, &lt;br/&gt;bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها، &lt;br/&gt;نشانک‌ها و موارد دیگر را درون‌ریزی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import your passwords, &lt;br/&gt;bookmarks, and &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;more&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها، &lt;br/&gt;نشانک‌ها و &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;بیشتر&lt;/span&gt; را درون‌ریزی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشتهٔ زمانی با قالب نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improperly formatted time string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشتهٔ زمانی با قالب نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventinsource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-inactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-paragraph-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, &lt;strong&gt;your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }&lt;/strong&gt; — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ما علاوه بر نمایش داستان‌های جذاب، محتوای کاملا تایید شده و مرتبط،
از حامیان مالی خود را نمایش خواهیم داد. مطمئن باشید، &lt;strong&gt;داده‌های مرور شما
هیچ‌وقت نسخهٔ شخصی { -brand-product-name } فایرفاکس شما را ترک نمی‌کنند&lt;/strong&gt; — ما آن را نمی‌بینیم، و ما
حامیان مالی‌مان هم نخواهند دید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در همه پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributelt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>\u0020بلافاصله بعد از &lt;” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-modifier-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include Ctrl, Alt, or ⌘</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل Ctrl ،Alt یا ⌘</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-modifier-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include Ctrl or Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شامل Ctrl یا Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckincludeurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی صفحه‌ای که مشغول به بازدید از آن بودم نیز گزارش شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس سایت‌هایی که هنگام فروپاشیِ { -brand-short-name } باز داشتید ضمیمه شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-include-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه کردن آدرس سایت‌هایی که هنگام فروپاشی { -brand-short-name } در حال مشاهده آنها بودید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال ورودی\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:29" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incomplete markup in parameter entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند رزرو شده (xml) نباید تعریف‌نشده باشد یا مقید به URI دیگری شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-format-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های ستون نادرست یا گم شده است. مطمئن شوید که این فایل دارای ستون‌هایی برای نام کاربری، گذرواژه و URL است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_incorrect_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یک عنصر دیجیتالی امضا شده، الگوریتم امضای نادرستی معین شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-incorrect-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای یک عنصر دیجیتالی امضا شده، الگوریتم امضای نادرستی معین شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-contentwidthplus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Content Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایش عرض محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایش اندازه قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-lineheightplus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایش ارتفاع خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-incremental-gc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incremental GC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>GC افزایشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-expandtab-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indent using spaces</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تورفتگی با استفاده از فاصله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Independent voices can change culture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صداهای مستقل می‌توانند فرهنگ را تغییر دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-indexabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:defaultsavefilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>index</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tableindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(index)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(شاخص)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:indexeddbevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IndexedDB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>IndexedDB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-indexed-db" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indexed DB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه دادهٔ نشانه‌گذاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dirtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Index of %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایهٔ ‪%1$S‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندونزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندونزیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-unwanted-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I never wanted it and don’t know how to get rid of it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز این افزونه را نمی‌خواستم و نمی‌دانم چگونه از شر آن خلاص بشوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-inference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استنباط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levelinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:severityinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleinfofilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_privacy_none2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگران می‌توانند اطلاعاتی را که بدون رمزنگاری از طریق اینترنت ارسال می‌شود را در هنگام مخابره ببینند.\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-loaded-insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعاتی که با این سایت به‌اشتراک می‌گذارید ممکن است توسط دیگران دیده شوند (مانند گذرواژه‌ها، پیام‌ها، کارت‌های اعتباری و غیره).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleinheritedfrom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherited from %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ارث برده شده از %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-description-automatic-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از ظاهر سیستم‌عامل
برای دکمه‌ها، منوها و پنجره‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از ظاهر سیستم‌عامل
برای دکمه‌ها، منوها و پنجره‌ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulesourceinline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesinlinestylesheetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درون خط %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:inlinestylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;inline style sheet #%S&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_quicklaunch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Quick Launch bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در &amp;نوار اجرای سریع من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_startmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In my &amp;Start Menu Programs folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در &amp;مسیر منوی شروع من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyinnerhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inner HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML داخلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteinnerhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inner HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML داخلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:innovator-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوآور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پخش انواع مشخصی از ویدئوها، { -brand-short-name } ماژول‌های رمزگشایی مشخصی را از سایت‌های ثالث بارگیری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حالتِ مرور ناشناسِ دائمی، پس از بستن { -brand-short-name }، کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه پاک می‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinpublicid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in public identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>“&gt;” در شناسه عمومی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionclipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود اطلاعات به تخته نسخه برداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-clipboardwrite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود اطلاعات به تخته نسخه برداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-input-devices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌های ورودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_insert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledvulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure plugin “%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه ناامن «%S» روی %S فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-debug-target-inspect-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-inspect-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-a11y-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Accessibility Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی ویژگی‌های دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-inspect-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspect Element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی عناصر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرس‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرس‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inspector, devtools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسی, ابزارهای توسعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-inspector2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inspector, devtools, dev tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرس, بازرسی, ابزارهای توسعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspector Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو بازرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-install-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-install-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:installbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزودنی از یک پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-addon-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on From File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزودنی از یک پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioninstalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب افزونه ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب قطع شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب تمام شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:date-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌های نصب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-installed-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: { $date }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب شد در: { $date }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statussucceededformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed on: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب شده در: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:installed-plugins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایه‌های نصب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:invalidopcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installer corrupted: invalid opcode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامهٔ نصب مخدوش است: دستورالعمل نامتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:statusfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب $BrandShortName…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_install_lang" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Language Files (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب پرونده‌های زبان (${AB_CD})…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing the language pack for { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب بستهٔ زبان برای { $negotiatedLanguage }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:maintenance_service_checkbox_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install &amp;Maintenance Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب سرویس &amp;نگهداری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:installpending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب معلّق شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-theme-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب پوسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-update-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontinstancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly Send Yourself Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلافاصله زبانه‌ها را برای خود بفرستید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediabuffersourcenoderesampleoutofmemory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient memory to resample the AudioBufferSourceNode for playback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میزان حافظه برای مقداردهی مجدد AudioBufferSourceNode جهت بازپخش کافی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errgtinsystemid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&gt;” in system identifier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>“&gt;” در شناسه سیستم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدد صحیح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-integrity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integrity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکپارچگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-colorway-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $intensity } · { $collection }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:interactionevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interaction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکرار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میان‌زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بین زبانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-internal-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>**واحد خاص استفادهٔ داخلی**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_internal_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Internal ONLY module**</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>**واحد خاص استفادهٔ داخلی**</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-500" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error (500)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای درونی کارگزار (۵۰۰)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internationalization &amp; Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بین المللی سازی&amp; محلی سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینترنت اکسپلورر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینترنت اکسپلورر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های اینترنت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:hostnamemightbekeyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مفصر %1$S یک میزبان بدون کلیدواژه است. اگر شما این را به عنوان یک کلید‌واژه در نظر گرفته‌اید، از '%2$S' استفاده کنید( پیچیده شده دریک نقل‌قول )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-instructions-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the file picker, navigate to &lt;code&gt;{ $permissionsPath }&lt;/code&gt; and choose “Select”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در انتخابگر پرونده، به &lt;code&gt;{ $permissionsPath }&lt;/code&gt; بروید و «انتخاب» را بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the URL bar, type &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نوار نشانی این عبارت را وارد کنید: &lt;code&gt;about:config&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/wizard.properties:default-first-title-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-iu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inuktitut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینوکتیتوت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینوپیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcolorwidgetcontrastratioinvalidcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیب نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Hostname Entered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میزبان وارد شده معتبر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:invalidinputtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودی نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:invalidchild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: &lt;%1$S&gt; is not allowed as a child of &lt;%2$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه‌ گذاری نامعتبر :&lt;%1$S&gt; مجوز قرار گیری به عنوان فرزند&lt;%2$S&gt; را ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:nobase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Expected exactly one Base element in &lt;mmultiscripts/&gt;.  Found none.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه گذاری نادرست: انتظار می رود دقیقا یک عنصر پایه درهیچ کدام از  &lt;mmultiscripts/&gt; یافت نشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:subsupmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه‌گذاری نامعتبر: زوج زیرنویس/بالانویس ناقص در &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:childcountincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: Incorrect number of children for &lt;%1$S/&gt; tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه‌گذاری نامعتبر: تعداد فرزند نادرست برای برچسب &lt;%1$S/&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:duplicatemprescripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid markup: More than one &lt;mprescripts/&gt; in &lt;mmultiscripts/&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانه گذاری نادرست: بیشتر از یکی&lt;mprescripts/&gt; در &lt;mmultiscripts/&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پیمانه نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_module_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پیمانه نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-js-invalid-dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام یا مسیر پروندهٔ پیمانه نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_js_invalid_dll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid module path/filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام یا مسیر پروندهٔ پیمانه نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_invalid_signing_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی امضاکنندهٔ OCSP نامعتبر در پاسخ OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-invalid-signing-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی امضاکنندهٔ OCSP نامعتبر در پاسخ OCSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:invalid_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-invalid-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-crl-dp-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس اشتباه یا پشتیبانی نشده در نام نقطهٔ توزیع CRL وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_crl_dp_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس اشتباه یا پشتیبانی نشده در نام نقطهٔ توزیع CRL وجود دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه نامعتبر. لطفا مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid password. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه نامعتبر. لطفا مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-bad-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ شناسایی شخصی نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_bad_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ شناسایی شخصی نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-invalid-profile-name-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام نمایه نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameinvalidtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مجموعه تنظیمات معتبر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulewarningnametitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام مالک نامعتبر است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid property value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار ویژگی نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badpermissionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Save Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزهای ذخیره‌سازی نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peimportbaduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI in @import rule: ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Invalid URI in @import rule: '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URI. Load of media resource %S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>URI نامعتبر است. بارگذاری از منابع رسانه %S ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-malformed-uri-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی معتبر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-error-invalid-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>URL نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-bad-trr-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی اینترنتی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع نامعتبر XSLT یا XPath.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-unknown-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid XSLT/XPath function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع نامعتبر XSLT یا XPath.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpipaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-table-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>IPs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-iq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عراق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ireland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایرلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایرلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید کنندهٔ گواهی است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-island" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpisnotca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is not a Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید کنندهٔ گواهی نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-webserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolated Service Worker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگر خدمت منزوی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-webisolated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolated Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای وب منزوی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-il" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسرائیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-issuer-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده توسط: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده توسط: { $issuedBy }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-info-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-subject-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده توسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده برای: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-issued-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منتشر شده برای: { $issuedTo }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر شده تحت: «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ca-cert-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی صادرکننده نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ca_cert_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer certificate is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی صادرکننده نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی صادرکننده دارای شماره نسخه‌ای نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی صادرکننده دارای شماره نسخه‌ای نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate_ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ‌گوی OCSP صادرکننده گزارش کرد که این گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ‌گوی OCSP صادرکننده گزارش کرد که این گواهی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-v1-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی V1 صادرکننده دارای ضمیمه‌ای بحرانی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_v1_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی V1 صادرکننده دارای ضمیمه‌ای بحرانی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_unknown_critical_extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی V2 صادرکننده دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناخته‌ای است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-unknown-critical-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای گواهی V2 صادرکننده دارای ضمیمهٔ بحرانی ناشناخته‌ای است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpissueruniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issuer Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ یکتای صادرکننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy-sitedata-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is this website storing information on my computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا این وب‌سایت اطلاعات خود را بر روی رایانهٔ من ذخیره می‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایتالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontitaliclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایتالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It appears that your default search engine has changed. Should %1$S make %2$S the default search engine?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌آید که موتور جست‌وجو پیش‌فرض شما تغییر کرده است. آیا %1$S باید %2$S را موتور جست‌وجو پیش‌فرض شما قرار دهد؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون اطلاع دادن یا سؤال از من، موتور جستجو، صفحه اصلی یا اطلاعات برگهٔ جدید را تغییر داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-deceptive-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It claims to be something it’s not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادعا می‌کند چیز متفاوتی است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-policy-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains hateful, violent, or illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاوی محتوای نفرت انگیز، خشونت آمیز یا غیرقانونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-spam-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains spam or inserts unwanted advertising</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاوی هرزنامه است یا تبلیفات ناخواسته درج می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-damage-reason-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It damaged my computer or compromised my data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به رایانه من آسیب رساند یا اطلاعات من را در معرض خطر قرار داد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-extension-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کار نمی کند، وب سایت‌ها را خراب می‌کند، یا سرعت { -brand-product-name } را کاهش می دهد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-reason-theme-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work or breaks browser display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کار نمی‌کند یا چهرهٔ مرورگر را خراب می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مواردی که وارد شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Items to Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مواردی که وارد شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tableiterationindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(iteration index)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(تکرار شاخص)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationstartlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iteration start: %1$S (%2$Ss)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع تکرار :%1$S (%2$Ss)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:pkcs12infonosmartcardbackup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبان‌گیری از گواهی‌های یک دستگاه امنیتی سخت‌افزاری مثلاً یک کارت هوشمند ممکن نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:pkcs12-info-no-smartcard-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبان‌گیری از گواهی‌های یک دستگاه امنیتی سخت‌افزاری مثلاً یک کارت هوشمند ممکن نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetunusedprofilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد مدتی است %S را باز نکرده‌اید. آیا مایلید اطلاعاتش را پاک کنید تا مثل روز اول از آن استفاده کنید؟ در ضمن، خوش آمدید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد تنظیمات امنیتی شبکه شما ممکن است باعث این شده باشند. آیا می‌خواهید که تنظیمات پیش‌فرض دوباره تنظیم شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-access-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممکن است حذف،‌ منتقل یا مجوز‌های پرونده از دسترسی به آن جلوگیری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نیازمند اجازه شماست برای :</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اگر مشخصات دقیق را داشته باشیم حل مشکل برای ما ساده‌تر می‌گردد. لطفا چیزی که تجربه می‌کنید را با ما در میان بگذارید. از کمک شما برای سالم نگه‌داشتن وب تشکر می‌کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-sts-second-para" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به احتمال زیاد گواهی وب‌سایت منقضی شده است، که جلوی { -brand-short-name } برای اتصال امن را می‌گیرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-second-para" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به احتمال زیاد گواهی وب‌سایت منقضی شده است، که جلوی { -brand-short-name } برای اتصال امن را می‌گیرد. اگر از این سایت بازدید کنید، مهاجمان می‌توانند اطلاعاتی مانند گذرواژه، ایمیل‌ها یا جزئیات کارت اعتباری شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties:errorreportfalsedeceptivemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s not possible to report this error at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این خطا در حال حاضر ممکن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-suggestions-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visit the extension’s website&lt;/a&gt; to get the developer information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می رسد شما یک اشکال را شناسایی کرده‌اید. علاوه بر ثبت گزارش در اینجا، بهترین راه برای حل مسئله عملکرد، تماس با توسعه دهنده افزونه است.
برای دریافت اطلاعات توسعه‌دهنده به&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt; وب سایت افزونه&lt;/a&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-broken-suggestions-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
&lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;Visit the theme’s website&lt;/a&gt; to get the developer information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می رسد شما یک اشکال را شناسایی کرده‌اید. علاوه بر ثبت گزارش در اینجا، بهترین راهبرای حل مسئله عملکرد، تماس با توسعه دهنده تم است.
برای دریافت اطلاعات توسعه‌دهنده به &lt;a data-l10n-name="support-link"&gt;وب سایت تم&lt;/a&gt; مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-list-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermslistintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It wants to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:phishingauthaccept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand and will be very careful </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نهایت احتیاط را به جا خواهم آورد </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootlater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to manually reboot later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی بعداً انجام می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveabusereportcheckboxmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to report this extension to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌خواهم این افزونه را به %S گزارش دهم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:browserconsolecmdcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:downloads-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:jumptolinecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-browser-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جامائیکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan Mayen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جان ماین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ژاپنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jarvis Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره جارویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جاوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:js-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جاوا اسکریپت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdlggenericheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[JavaScript Application]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[برنامهٔ جاوا اسکریپت]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxdebuggertooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript Debugger (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدا جاوا اسکریپت (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-jcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-jcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkjcb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JCB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-je" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جرزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JIS-B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-jis-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JIS-B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-jitter-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Jitter { $jitter }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Johnston Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جانسون آتول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به { -brand-product-name } بپیوندید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-button-mozilla-rally-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوستن به { -rally-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-jo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterjs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-json-filter-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSON File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:jsonpscopename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JSONP → callback %S()</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JSONP → فراخوانی %S()</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Juan de Nova Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره جواندنوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:jump" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:jumpaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>jumped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-go-to-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to Line…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برو به خط…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:gotolinecmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to line number:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پریدن به خط شماره:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorjumptomappedlocation1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to %S location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به مکان%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>junk after document element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اضافات بعد از عنصر نوشتار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-just-now-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-just-now-timestamp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همین حالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsserviceworkersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-webconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:search-focus-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:kilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-kannada" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاناده‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاناده‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kanuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کانوریایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashmiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشمیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-csb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kashubian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاشوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قزاقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قزاقستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:kilobyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:properties-general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb } KB ({ $bytes } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $kb } KB ({ $bytes } bytes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-keep-website-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep a website, like email or calendar, open in the sidebar as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام مرور وبگاه‌ی مانند رایانامه یا تقویم را در نوار کناری باز نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را در نوک انگشتان خود داشته باشید — آن را مرورگر پیش فرض خود و در Dock پین کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را در نوک انگشتان خود داشته باشید — آن را مرورگر پیش فرض خود و در نوار وظیفه‌تان پین کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-message-pin-msix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar and start menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را همیشه در دسترس خود نگه‌دارید — آن را به مرورگر پیش‌فرض خود تبدیل کنید و آن را به نوار وظیفه و منوی شروع خود سنجاق کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تجربهٔ بهترین کارایی، پایداری و امنیت { -brand-short-name } را به روز نگاه دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-disable-alert-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال باقی بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:uninstallconfirmationbutton-1label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه بده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-very-large-warning-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep my changes anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هر حال تغییرات من را نگه‌دار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep until</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگهداری شوند تا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep using { -brand-short-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید { -brand-short-name } را ادامه دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های خود را نزد خود نگه دارید. { -brand-short-name } شما را از بسیاری از متداول‌ترین ردیاب‌هایی که شما را به صورت آنلاین دنبال می‌کنند محافظت می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های خود را نزد خود نگه دارید. { -brand-short-name } شما را از بسیاری از متداول‌ترین ردیاب‌هایی که شما را به صورت آنلاین دنبال می‌کنند محافظت می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-send-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep Your Shared Files Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایل‌های به اشتراک گذاشته شده خود را خصوصی نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your work and personal browsing, including things like passwords and bookmarks, totally separate. Or create profiles for everyone who uses this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگری‌های کاری و شخصی خود، شامل گذرواژه‌ها و نشانک‌ها را کاملا جدا نگه دارید. یا نمایه‌هایی متفاوتی برای هر فردی که از این دستگاه استفاده می‌کند، ایجاد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:tablekey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق‌نامه‌ی کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-keybinding-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keybindings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Keybindings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgekeyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterkeyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:keyboardevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:keyboard-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>keyboard enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ کلید فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsbuttonname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای صفحه کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای صفحه کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای صفحه کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeycompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توافق کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-histogram-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Histograms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  نمودارهای هیستوگرام کوک شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keyed-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyed Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Keyed Scalars</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkuenc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Encipherment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Exchange Group:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه ردوبدل کلید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidkeyframepropertyvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار مناسب Keyframe  برای “%1$S” بر اساس نحو برای “%2$S” غیرمعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorkeyframeruleignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Keyframe rule ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulekeyframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyframes %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قاب کلید%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkeyid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpectemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازهٔ کلید: %S بیت\nطول درجهٔ نقطهٔ پایه: %S بیت\nمقدار عمومی:\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد استفاده کلید: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-key-usages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key usages: { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد استفاده کلید: { $keyUsages }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-keyword-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keywords:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدواژه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with-local-search-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $keywords } - Search { $localSearchMode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $keywords } - جستجو { $localSearchMode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with-engine-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $keywords } - Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $keywords } - جستجو با { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:strictdynamicbutnohashornonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید‌واژه‘strict-dynamic’ به همراه“%1$S” با مقدار هیچ یا هش که ممکن است تمام کدنوشته ها را از بارگذاری لغو کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-khmer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خِمِر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کامبوجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیکویویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kingman Reef</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آب سنگ کینگمن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کینیارواندایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirghiz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرقیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kiribati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیریباتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kirundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روندیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tlh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klingon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلینگون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-known-breaches-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known data breaches have exposed your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نفوذهای اطلاعاتی شناخته شده اطلاعات شما فاش شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-known-breaches-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known data breaches marked as resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نفوذ اطلاعاتی شناخته شده به عنوان رفع شده علامت گذاری شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-windows-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known trackers in all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شناخته شده در تمام پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کومیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kongo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنگویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنکانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کره جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kosovo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوزووو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-kj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuanyama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوانیاما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کردی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرقیزستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:openaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscopylinkaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_gotoline_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopycoloraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:location-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmoreaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavalocality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:labelabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarlabelby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب توسط:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-exp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; is a &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt; یک &lt;label data-l10n-name="community-exp-creditsLink"&gt;اجتماع جهانی&lt;/label&gt; است که برای وب باز، عمومی و قابل دسترس برای همه کار می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:treemapdisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the broad categories they fit in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب اشیا براساس دسته بندی وسیع آن ها در سازگاری با</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreedisplayscoarsetypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the broad categories they fit in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب اشیا براساس دسته بندی وسیع آنها در سازگاری با</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreedisplaysinternaltypetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by their internal C++ type name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب اشیا بر اساس نام نوع C++ داخلی آن ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:dominatortreedisplaysallocationstacktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب اشیا بر اساس بشته ذخیره شده JavaScript هنگامی که شی اختصاص داده می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان‌های دیدنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منظره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منظره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منظره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:language-and-appearance-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language and Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان و ظاهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-settings-languages-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-locale-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-active-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ languages-code-format.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لائوسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لائوس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicelaptops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laptops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لپ‌تاپ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-very-large-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداقل اندازه بزرگ قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitycontrastlargetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>large text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن بزرگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>۷ روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-last-accessed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Accessed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین دسترسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationlastaccessindicatortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last access %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین دسترسی %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-pickup-tabs-badge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarlasteventid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Event ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه آخرین رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-4-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Four Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهار ساعت گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساعت گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین مورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-changed-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolmtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان آخرین تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان آخرین تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین تغییر: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-family-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام خانوادگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:familyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام خانوادگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ آخر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-last-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S روز گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-last-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced { $time }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین همگام‌سازی { $time }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-value-last-2-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Two Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دو ساعت گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-last-updated-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین به‌روزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین به‌روز رسانی: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین وضعیت بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-last-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین زمان بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-last-used-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-last-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-time-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین استفاده: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarlatency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-latency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latency</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Write #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیرنویس #{ $lateWriteCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-late-writes-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Late Writes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  دیرنویس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-la" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لاتینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-latin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لاتینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لتونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لتونیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:launch_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Launch $BrandShortName now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا&amp;جرا $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-services-relay-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch email masks dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌خوان راه‌اندازی نقاب‌های رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-launcher-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launcher Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرآیند راه‌اندازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-launch-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch profile in new browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا نمایه در مرورگر جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lavender-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lavender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسطوخودوس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-layers-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:layers_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarlayoutviewtitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیدمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-layout-debugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Layout Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدای چیدمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about importing passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادگیری درباره درون‌ریزی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد ارسال زبانه‌ها بیشتر بدانید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-modal-family-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the { -brand-product-name } family of products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره خانواده محصولات { -brand-product-name } بیاموزید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-knowledge-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn everything you need to know to stay smarter and safer online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه چیزهایی که لازم دارید تا به صورت امن‌تر و هوشمندتر آنلاین بمانید را یاد بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decodernocodecsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how privacy works on the new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد حریم خصوصی در برگهٔ جدید بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to manage extension settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات افزونه‌ها را یاد بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartuphelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Speed It Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یاد بگیرید که چطور سرعتش را بیشتر کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-settings-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlearn-moretext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report-telemetry-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/notification.ftl:notification-learnmore-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-learn-more-collapsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-perms-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر یاد بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-a11y-privacy-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:learnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیش‌تر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslearnmore2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-screen-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-intro-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-browser-errors-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions-storage-access-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-picture-in-picture-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/components/mozSupportLink.ftl:moz-support-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-quickactions-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:relay-integration-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl:autocomplete-import-logins-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-primary-pw-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:launch-on-login-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-media-control-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-description-shim-allowed-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl:moz-support-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-breach-alerts-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-breach-alert-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-password-locked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادگیری بیش‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-learn-more-expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-button-label-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemoreinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentdisabledlearnmorelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-learn-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhanghelpbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بدانید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Private Browsing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد‌ آن بیشتر بدانید&lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;مرور خصوصی&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ افزودنی‌ها بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد راهکارهای { -brand-short-name } برای محافظت در برابر فیشینگ و بدافزار‌ها در &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt; بیشتر اطلاعات کسب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد راهکارهای { -brand-short-name } برای محافظت در برابر فیشینگ و بدافزار‌ها در &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt; بیشتر اطلاعات کسب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about ChatGPT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره ChatGPT بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Claude</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره Claude بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Copilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره Copilot بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about deceptive sites and phishing at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;www.antiphishing.org&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد پایگاه‌های اینترنتی فریب‌دهنده و فیشینگ در&lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;www.antiphishing.org&lt;/a&gt; بیشتر اطلاعات کسب کنید. در مورد نحوه رفتار { -brand-short-name } با فیشینک و محافظت در مورد جاسوس‌افزارها در &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt; بیشتر اطلاعات کسب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-eme-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about DRM…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ DRM بیشتر بدانید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-learn-more-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد حساب‌های فایرفاکس بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-learn-more-about-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ { -firefox-suggest-brand-name } بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Gemini</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره Gemini بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about harmful and unwanted software at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;Unwanted Software Policy&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد نرم‌افزارهای مضر و غیرضروری در &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;سیاست‌های نرم‌افزارهای ناخواسته&lt;/a&gt; بیشتر بخوانید. در مورد نحوه رفتار { -brand-short-name } با فیشینگ و محافظت در برابر جاسوس‌افزارها در &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt; اطلاعات بیشتر کسب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;StopBadware.org&lt;/a&gt;. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد محتوای مضر در وب شامل ویروس‌ها و جاسوس‌افزارها و نحوهٔ محافظت از رایانه خود در &lt;a data-l10n-name='learn_more_link'&gt;StopBadware.org&lt;/a&gt; اطلاعات بیشتری کسب کنید. در مورد نحوه حفاظت { -brand-short-name } از فیشینگ و جاسوس‌افزارها در &lt;a data-l10n-name='firefox_support'&gt;support.mozilla.org&lt;/a&gt; بیشتر اطلاعات کسب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about HuggingChat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره HuggingChat بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessagelearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about installing add-ons safely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد نصبِ امنِ افزونه‌ها اطلاعات بیشتر بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about installing add-ons safely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد نصبِ امنِ افزونه‌ها اطلاعات بیشتر بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-learn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Le Chat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره Le Chat بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about our efforts to help keep you safe online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد تلاش های ما برای کمک به حفظ امنیت آنلاین شما بیشتر بیاموزید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-permissions-learnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره مجوزها بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermslearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره مجوزها بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Quick actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ کنش‌های سریع بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-learnmore-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about reporting extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره گزارش افزونه‌ها و مضامین بیشتر بیاموزید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-secure-connection-failures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about secure connection failures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درباره خرابی اتصال ایمن بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد مزایای آن بیشتر یاد بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-cert-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about these kinds of certificate issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد این نوع مشکلات گواهینامه بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about this breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد این رخنه بیشتر بدانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-learn-more-about-time-related-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about troubleshooting time-related errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در مورد رفع اشکال خطاهای مرتبط با زمان بیشتر بدانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarninglearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave no traces on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ردپایی بر روی این دستگاه نگذار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadleavebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لبنان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-lechat-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Le Chat Mistral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Le Chat Mistral</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-left-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ‌بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاصفحهٔ چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-left-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحهٔ چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ (اینچ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-left-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چپ (میلی‌متر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضمیمه‌های قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حقوقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-supplemental-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بانک‌ها و فروشگاه‌های قانونی و بسیاری از پایگاه‌های عمومی این کار را از شما نخواهند خواست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peparsesourcesizelisteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>length value for matched media condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طول مقدار تطبیق داده شده برای شرط رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لسوتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_less_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه دهید { -brand-short-name } به‌طور خودکار به پنجره‌های بازشو کوکی پاسخ دهد تا شما بتوانید با حواس جمع به مرور مطالب اینترنت بپردازید. { -brand-short-name } در صورت امکان همه درخواست‌ها را رد می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزن بریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fullpage-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s start exploring everything you can do.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیایید شروع به کاوش در مورد همه چیزهایی که می‌توانید انجام دهید، کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $letter } - { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $letter } - { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 1 block list (Recommended).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست مسدودسازی سطح ۱ (توصیه شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-listname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 2 block list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست مسدودسازی سطح ۲.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-leftabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>lft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderunsupportedlibavcodecmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>libavcodec ممکن است خطرناک باشد یا دیگر مورد پشتیبانی قرار نگیرد، و بایستی به پخش کننده ویدئو بروز شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیبریا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_libpkix_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای داخلی Libpkix در حین وارسی گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-libpkix-internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libpkix internal error occurred during cert validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای داخلی Libpkix در حین وارسی گواهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخزن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخزن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخزن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-library3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مخزن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:library-version-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه‌های کتاب‌خانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-license-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مجوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطّلاعات پروانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-lichen-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lichen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گلسنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liechtenstein</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیختن‌اشتاین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Life in color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زندگی با رنگ‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-override-lifetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lifetime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت زمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslightthemelabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-light-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبی روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبز روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorlightnesseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>lightness</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightning-fast setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب برق‌آسا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صورتی روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنفش روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-li" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limburgan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیمبورگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:statusbarlinecol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line %1$S, Col %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر %1$S، ستون %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorlineheightlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتفاع خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorlineheightlabelcapitalized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line Height</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارتفاع خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line: {{line}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر: {{line}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:outofrangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لینگالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-links-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ پیوندها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-link-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند کپی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-treehead-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:ctrltablistalltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;List All #1 Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>;فهرست تمام #1 زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List All { $tabCount } Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست تمام { $tabCount } زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-list-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست کردن همهٔ زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد لیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>list item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست موارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_listitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-list-template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $listName } { $description }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-result-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of tables: { $list }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست جداول: { $list }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of third-party modules in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست پیمانه‌های شخص ثالث در { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-listtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیتوانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیتوانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:livebookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک زنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxshadereditortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live GLSL shader language editor for WebGL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر در لحظه سایه GLSL برای WebGL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:linkabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>lnk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityextensiontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loaded by extension: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار شده توسط ضمیمه: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionimagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری تصاویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بار کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-buffer-bar-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-a11y-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:loading-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بار کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارکردن...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicelistloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگذاری…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Duration (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت زمان بارگذاری (میلی‌ثانیه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourceloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading failed for the module with source “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در بارگذاری برای قطعه از منبع “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceloadfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading failed for the &lt;script&gt; with source “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری &lt;script&gt; با منبع «%S» شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixedactivecontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری محتوا فعال درهم آمیخته (ناامن) «%1$S» بر روی یک صفحه امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:loadingmixeddisplaycontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بارگیری محتوا نمایشیِ درهم آمیخته (ناامن) «%1$S» بر روی یک صفحه امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabloadstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>loading stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری متوقف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:loadingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بار کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemload-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-load-more-stories-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load more stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری مطالب بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load PKCS#11 Device Driver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار کردن راه‌انداز دستگاه PKCS#11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامزد محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-localdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاخه محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-code-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $locale } [{ $code }]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $locale }  [{ $code }]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-local-file-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(پرونده محلی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donefilescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-file-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>local file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-site-localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(پرونده‌های محلی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:localhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(local files)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(پرونده‌های محلی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP (Answer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP محلی (پاسخ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-local-sdp-heading-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local SDP (Offer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP محلی (پیشنهاد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-local-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Local Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره‌سازی محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-cert-location-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location-Aware Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور با موقعیت مکانی اکنون غیر فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:lockwise-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Lockwise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-title-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } گذرواژه‌هایی قوی‌ای در محل ایجاد می‌کند و همهٔ آنها را در یک جا ذخیره می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-app-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } for &lt;a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } برای &lt;a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; و &lt;a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link" &gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-header-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-name } گذرواژه‌های شما را به صورت امن در مرورگر ذخیره می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-lockwise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-android-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } برای اندروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-iphone-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } برای آیفون و آیپد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -lockwise-brand-short-name } icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقشک { -lockwise-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:levellog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:severitylog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد سیستم شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_loggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد سیستم شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-policy-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Policy&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { $host } با حساب { $provider } تابع &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;سیاست حفظ حریم خصوصی&lt;/label&gt; و &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;شرایط خدمات&lt;/label&gt; آنها است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود هم اکنون موجود است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلدهای ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintloginremovedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود حذف شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-login-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود حذف شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-logins-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-logins-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-logins-and-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها به { -brand-short-name } وارد شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:insecurefieldwarningdescription3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered here could be compromised. %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نشت اطلاعات ورودی‌ای که اینجا وارد می‌شوند وجود دارد. %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-insecure-login-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins entered on this page could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات ورودی که در این صفحه وارد می‌کنید می‌توانند فاش شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginsdescriptionall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following sites are stored on your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های مربوط به سایت‌های مقابل بر روی رایانه شما ذخیره شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-logins-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins for the following websites will not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود برای دنبال کردن پایگاه‌های اینترنتی که ذخیره نشده اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins matching search query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای مطابق با عبارت جست‌وجو شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>logins, passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها, گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:logins-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins &amp; Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:loginstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log install process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت وقایع فرآیند نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:captiveportal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-captive-portal-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumplogotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logotype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>علامت متمایز کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-button-logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolelogsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین بلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین بلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-long-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرح طولانی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdivabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>longdiv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>longdiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-longdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>long division</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تقسیم طولانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انحراف استاندارد بلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-std-dev-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Long Standard Deviation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انحراف استاندارد بلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال پیدا کردن %1$S...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looked-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looked up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال پیدا کردن { $host }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for more information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دنبال اطلاعات بیشتر هستید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنبال اطلاعات ورود خود می‌گردید؟ { -sync-brand-short-name } را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دنبال ورودهای ذخیره شدهٔ خود می‌گردید؟ { -sync-brand-short-name } را انجام دهید یا آنها را درون‌ریزی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-out2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دنبال ورودهای ذخیره شده خود هستید؟ همگام‌سازی را روشن یا آنها را درون‌ریزی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال پیدا کردن ‪%1$S‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-looking-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking up { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال پیدا کردن ‪{ $host }‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look out for data breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مواضب نشت اطلاعات باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:servererror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there’s a problem with this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد مشکلی در این وبگاه وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’re using public Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌آید از یک Wi-Fi عمومی استفاده می‌کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:resetuninstalledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به نظر می‌رسد شما نیاز به نصب مجدد %S دارید. می‌خواهید ما آن را کاملا پاک و مثل یک تجربه جدید کنیم؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-loop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حلقه‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lower Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صُربی علیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-low" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Low ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کم ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luba-Katanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوبایی‐کاتانگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ludicrous (2×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت جنون‌آمیز(۲×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوکزامبورگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لوگزامبورگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorjumptomappedlocation1accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabs2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:getmoredevtoolscmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:mega" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-responsive-design-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:mute-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماکائو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-mac-computation-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاسبهٔ MAC شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_mac_computation_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MAC computation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محاسبهٔ MAC شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدونیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-permissions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در macOS لازم است که شما به { -brand-short-name } برای دسترسی به نشانک‌های Safari اجازه دهید. بر روی «ادامه» کلید کنید و در پنجره‌ای که باز می‌شود، پروندهٔ «Bookmarks.plist» را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماداگاسکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwbabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-madruwb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>madruwb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnifying glass icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانکِ ذره‌بین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-magnolia-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magnolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماگنولیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-back.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-back.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-forward.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-forward.tooltiptext }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-page-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-reload.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ main-context-menu-stop.aria-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-main-process-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرایند اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-main-process-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Main Process for the target browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرایند اصلی مرورگر هدف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionindexeddblabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintain Offline Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگه‌داری اطلاعات برای استفادهٔ برون‌خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:main-thread-no-omtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>main thread, no OMTC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته اصلی، بدون OMTC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } my default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را مرورگر پیش فرض من کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } my primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مرورگر اصلی من شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } My Primary Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } مرورگر اصلی من شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را پیش‌فرض خود قرار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-title-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را به مرورگر پیش‌فرض خود تبدیل می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-set-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your go-to browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را مرورگر همیشگی خود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-title-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your primary browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را تبدیل به مرورگر پیش‌فرض خود می‌کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -brand-short-name } your &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;default&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;پیش‌فرض&lt;/span&gt; خود قرار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:set-as-my-default-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Default…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان پیش‌فرض…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبدیل به مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -firefox-home-brand-name } را صفحهٔ خانگی رنگارنگ خود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your own</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مختص خودتان سفارشی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% را مرورگر پیش‌فرض خود قرار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبدیل کردن به مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-tooltip-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact address of the website where you log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که این آدرس با آدرس دقیق وب سایتی که در آن وارد شده‌اید مطابقت دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-add-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطمینان حاصل کنید که گذرواژه فعلی خود را برای این سایت ذخیره کرده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-edit-password-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطمینان حاصل کنید که گذرواژه فعلی خود را برای این سایت ذخیره کرده‌اید. تغییر گذرواژه در اینجا آن را در { $webTitle } تغییر نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you selected a CSV or TSV file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که یک پرونده CSV یا TSV انتخاب کرده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-instruction-fxa-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطمئن شوید که جعبه ورود در تنظیمات { -sync-brand-short-name } را انتخاب کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالاگاسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالاوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالزیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایالامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-malayalam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالایالامی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Malformed simple selector as negation pseudo-class argument '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مالتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-menu-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:manage-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-avatar-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-manage-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage accounts in your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حساب‌ها را در تنظیمات دستگاه خود مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نشانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-bookmarks2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-manage-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-manage-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-manage-breaches-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نفوذها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-canvas-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage canvas extraction permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت مجوز بوم های استخراج شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-manage-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت کانتینرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت کانتینرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-manage-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت کانتینرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اطلاعات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:managed-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Managed bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های مدیریت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-mobilepromo-multi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-manage-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-manage-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-manage-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت استثناها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-webext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-manage-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/unifiedExtensions.ftl:unified-extensions-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای افزونه را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-manage-extensions-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت میانبرهای افزودنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:manage-extensions-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Extension Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای افزونه را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-manage-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-manage-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت ورودها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage more settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-translated-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage page translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت صفحه ترجمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-manage-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-manage-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-manage-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-lockwise-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords that are protected and portable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌هایی که محافظت‌شده و قابل جابجایی هستند را مدیریت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-manage-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت روش‌های پرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-cookies-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Permissions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت مجوزها...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmanage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plugins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-plugins-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage plug-in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت استفاده از افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:edit-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage pop-up settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات پنجره‌های واشو…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-manage-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles-manage-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-manage-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات حفاظتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Recommendation Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات پیشنهادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-manage-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت قسمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-manage-settings-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-manage-settings-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-manage-protections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing other speakers with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت اشتراک‌گذاری سایر بلندگوها با سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your camera and/or microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت این که آیا دوربین و/یا صدابَر خود را با این پایگاه هم‌رسانی می‌کنید یا خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your microphone with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت هم‌رسانی صدابَر با این پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sharing your windows or screen with the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت به اشتراک‌گذاری پنجره یا صفحه خود با پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-privacy-modal-button-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage sponsored content settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریتِ تنظیماتِ محتوای مورد حمایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت زمینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-eme-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage use of DRM software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت استفاده از نرم‌افزار‌های DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons and themes through the application menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها و تم‌های خود را از طریق منو برنامه مدیریت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessagedetail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking %1$S in the %2$S menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه شما با کلیک کردن بر روی %1$S در منو %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; in the &lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt; menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کلیک بر روی &lt;image data-l10n-name='addon-install-icon'&gt;&lt;/image&gt; در منو &lt;image data-l10n-name='addon-menu-icon'&gt;&lt;/image&gt; افزونه‌های خود را مدیریت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت افزونه‎ ها (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:dictionary-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغتنامه‌های خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:locale-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهای خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-strong-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت ورودهایتان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:passwords-title-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌های خود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-settings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your privacy and security settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات حریم خصوصی و امنیت خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:theme-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های خود را مدیریت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت بروزرسانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestshouldbeobject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest should be an object.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Manifest باید یک شیء باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual proxy configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیکربندی دستی پروکسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-man-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_manid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manufacturer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maori</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مائوریایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelmargin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>margin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:advanced-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins &amp; Header/Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه‌ها و سرصفحه//Footer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه‌ها (اینچ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-group-label-metric" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Margins (millimeters)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حاشیه‌ها (میلی‌متر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-marigold-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marigold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گل همیشه‌بهار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-body-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark up PDFs, then save your changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PDF‌ها را علامت‌گذاری نمایید، سپس تغییرات خود را ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpanellabelmarkupview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Markup View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نشانه‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:marquee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>marquee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>marquee</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshallese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مارشالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marshall Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر مارشال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Martinique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مارتینیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-relay-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your real email and phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنهان کردن رایانامه و شماره تلفن واقعی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkmastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mastercard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MasterCard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pw_change_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ اصلی با موفیت تغییر داده شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ اصلی با موفیت تغییر داده شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_match_case_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تطبیق کوچکی و بزرگی حروف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-case-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تطابق بزرگی و کوچکی حروف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-match-case-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Case</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تطبیق کوچکی و بزرگی حروف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-match-diacritics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match Diacritics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تطابقِ اعراب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تطابق دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-match-diacritics-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Matching diacritics)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(مطابقت با دیاکریتیک‌ها)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Match toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار ابزار مطابقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریاضی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-math" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mathematics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریاضیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>math table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدول ریاضی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موریتانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ موریس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:max-audio-channels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max Channels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشترین میزان کانال‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-maximize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگ کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottommaximize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximize the toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بزرگ کردن جعبه ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumppathlen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of intermediate CAs: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداکثر تعداد تأیید کنندگان گواهی واسطه: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingmaxsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداکثر اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-button-maybe-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاید بعداً</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-yt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mayotte</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیرهٔ موت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-md5-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع هضم MD5 شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_md5_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MD5 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع هضم MD5 شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsmeasure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure a portion of the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه‌ گیری نسبت این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfiltermedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-media-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-capabilities-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Capabilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قابلیت‌های رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemqnominmaxwithoutvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Media features with min- or max- must have a value.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های چندرسانه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-proc-type-media-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>media plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متصل‌شوندهٔ رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:can-sandbox-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Plugin Sandboxing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضا آزمایشی افزونه‌ی رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Preview:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش رسانه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-media-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media Queries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قواعد @media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediarecordermultitracksnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر MediaRecorder از ضبط چند ترک به طور همزمان پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع رسانه‌ی %1$S را می‌توان رمزگشایی کرد، اما همراه با خطا: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع رسانه‌ی %1$S را نمی‌توان رمزگشایی کرد، خطا: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoaddecodeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media resource %S could not be decoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع رسانه %S قادر به رمزگشایی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamstopdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaStream.stop() is deprecated and will soon be removed. Use MediaStreamTrack.stop() instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MediaStream.stop() که خراب شده است به زودی حذف می شود و به جای آن می توانید از MediaStreamTrack.stop() استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediastreamaddtrackdifferentaudiochannel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MediaStreamTrack %S could not be added since it belongs to a different AudioChannel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان اضافه شدن MediaStreamTrack %S وجود ندارد زیر این به کانال صدا دیگری تعلق دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوسط‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:mediumgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium Grade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درجهٔ متوسط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:energy-impact-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medium ({ $value })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوسط ({ $value })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorytooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-memory-map-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory map:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقشه حافظه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:memorypanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو حافظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-memory-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Memory Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده حافظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menubarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-menu-bar-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:menupopupabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu popup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منو بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-button-win" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ menu-quit.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Merge Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخطار ادغام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message: {{message}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام: {{message}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-message-send-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیغام فرستاده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_message_send_aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیغام فرستاده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام‌های ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:messages-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Messages Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیام‌های ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_meta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meta ({ $tags } tags)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متا ({ $tags } تگ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-method-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکزیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-zam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miahuatlán Zapotec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Miahuatlán Zapotec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-fm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Micronesia, Federated States of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایالات فدرال میکرونزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدابَر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میکروفون جهت به‌اشتراک‌گذاری:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscaversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft CA Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ تأیید کنندهٔ گواهی مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmscerttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Certificate Template Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام قالب گواهی مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Commercial Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء‌ کد تجاری مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Document Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء سند مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsdomainguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Domain GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ یکتای جهانی دامنهٔ مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایکروسافت Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایکروسافت Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایکروسافت Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-edge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مایکروسافت Edge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-edge-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Microsoft Edge Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Microsoft Edge Legacy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Encrypting File System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم فایل رمزنگاری شدهٔ مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft File Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترمیم فایل مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Individual Code Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء کد شخصی مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینترنت اکسپلورر مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Internet Explorer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اینترنت اکسپلورر مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترمیم کلید مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_21_6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Key Recovery Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشکار ترمیم کلید مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Lifetime Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء مادام‌العمر مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmsntprincipal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Principal Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کارفرمای مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Qualified Subordination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبعیت مشروط مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمز سمت کارگزار مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Smart Card Logon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود توسط کارت هوشمند مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Time Stamping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اختصاص زمان‌مهر مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Trust List Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء لیست اعتماد مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microsoft Windows Hardware Driver Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید راه‌انداز سخت‌افزاری ویندوز مایکروسافت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:additionalname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-additional-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Middle Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام میانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midway Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر میدوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-millisecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milliseconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میلی‌ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:mime-type-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع MIME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsemime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIME Type:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع MIME:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-minimize-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمینه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-minimize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کمینه کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-minimize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاخصِ کوچک‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonsbottomminimize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimize the toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوچک‌کردن جعبه ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-min" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداقل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداقل اندازه قلم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingminsizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حداقل اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-time-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $minutes } minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $minutes } دقیقه قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 15.4em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>min-width: 15.4em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>min-width: 23em</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-pair-device-dialog-sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 32em;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>min-width: 32em;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-labels-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>min-width: 4rem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>min-width: 560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkmir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-mir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>MIR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-miscellaneous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miscellaneous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گوناگون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mismatched tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب ناهماهنگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناپیدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationbadarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Missing argument in negation pseudo-class '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoarg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing argument in pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Missing argument in pseudo-class '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in negation pseudo-class ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Missing closing ')' in negation pseudo-class '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassnoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing closing ‘)’ in pseudo-class, found ‘%1$S’ instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Missing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-missing-file-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده PDF یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:missing_file_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing PDF file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده PDF یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر پشتیبانی نمی‌شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported. &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;Learn More.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر پشتیبانی نمی‌شوند. &lt;a data-l10n-name="deprecation-link"&gt;اطلاعات بیشتر&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugin-deprecation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn More.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزی گم کرده‌اید؟ بعضی از افزونه‌ها دیگر توسط{ -brand-short-name } پشتیبانی نمی‌شود. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;بیشتر بدانید.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errmissingspacebeforedoctypename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing space before doctype name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم وجود فاصله قبل از نام doctype.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemixedcontentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوا گوناگون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-description-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mix of reliable and unreliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترکیبی از بررسی‌های قابل‌اعتماد و غیرقابل‌اعتماد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixtepec Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mixtepec Mixtec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میلی‌متر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_unit_millimeters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میلی‌متر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>m;m</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دقیقه;دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-mobile-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:mobilebookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-modification-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ویرایش:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_modification_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modification Date:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخ ویرایش:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان تغییر:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-modified-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified print settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات چاپ اصلاح شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifiermodifierslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifiers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم کننده ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-blocked-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn how to check if multiprocess is enabled&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر دادن تعداد پردازدش‌های محتوا تنها با چند‌پردازشی { -brand-short-name } امکان پذیر است. &lt;a data-l10n-name="learn-more"&gt;بدانید چگونه بررسی کنید چندپرادزشی فعال است&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-disabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. &lt;a&gt;Learn how to check if multiprocess is enabled&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر دادن تعداد پردازدش‌های محتوا تنها با چند‌پردازشی { -brand-short-name } امکان پذیر است. &lt;a&gt;بدانید چگونه بررسی کنید چندپرادزشی فعال است&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پروندهٔ ماژول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام ماژول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourcemalformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module source URI is malformed: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطعه منبع URI نادرست است : “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:modulesourcenotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Module source URI is not allowed in this document: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطعه منبعURI اجازه دسترسی به این سند را ندارد : “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باقی‌مانده (%S بیت):\n%S\nتوان (%S بیت):\n%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جمهوری مولدووا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monaco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موناکو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مغولستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مغولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:monitor-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a data breach and alerts you if it appears in a new breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-name } مراقب است چنانچه ایمیل شما در یک نشت اطلاعات دیده شده باشد یا در یک نشت اطلاعات جدید ظاهر شود، به شما اطلاع‌رسانی می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-name } مراقب است چنانچه رایانامهٔ شما در یک نشت اطلاعات درز کرده باشد، به شما اطلاع‌رسانی خواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-header-content-signed-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-name } اگر اطلاعات شما در نشت‌های اطلاعاتی شناخته شده باشد، به شما هشدار می‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -monitor-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionmanagement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نظارت بر استفاده از افزودنی‌ها و مدیریت تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نظارت بر استفاده از افزودنی‌ها و مدیریت تم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Monospace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montenegro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مونته‌نگرو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Montserrat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مونتسرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerrepsmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:menu-share-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-share-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-more-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-more-actions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اقدامات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-disclosure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-expand-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-more-info-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-etp-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information about Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر در مورد حفاظت پیشرفته در برابر ردیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-menu-more-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-more-options-popup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:expand-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-more-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-explainer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More screens are more fun. Play this video while you do other things.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه نمایش‌های بیشتر سرگرم کننده‌تر هستند. این ویدیو را هنگام انجام کارهای دیگر پخش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More secure, encrypted DNS lookups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی DNS رمزنگاری‌شدهٔ امن‌تر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-more-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-found-matches-count-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than { $limit } matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیش از { $limit } مورد منطبق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More tools…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-more-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-more-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More troubleshooting information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات عیب‌یابی بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-more-troubleshooting-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Troubleshooting Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مراکش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-moss-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خزه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-most-recent-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدیدترین بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-most-recent-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدیدترین بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mouseevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mouse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-movedown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابه‌جایی به پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-extensions-button-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moved to menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به منو منتقل شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Left Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایجای دکمه‌ٔ تصویر در تصویر به سمت چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-move-toggle-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایجای دکمه‌ٔ تصویر در تصویر به سمت راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال نوار کناری به چپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sidebarmovetoright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Sidebar to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال نوار کناری به راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-move-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-move-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to End</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به انتها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:move-to-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move to Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به ابتدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-move-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابه‌جایی به بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-moveup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتقال به بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزامبیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringsinfotext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫%MOZ_APP_DISPLAYNAME% در حال نصب به‌هنگام‌سازهاست و به زودی شروع به كار می‌كند…‏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% دیگر مرورگر پیش‌فرض شما نیست. آن را به عنوان پیش‌فرض خود قرار دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/updater/updater.ini:stringstitletext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی %MOZ_APP_DISPLAYNAME%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mozautogaincontrolwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozAutoGainControl is deprecated. Use autoGainControl instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع mozAutoGainControl منسوخ شده است. بجای آن از autoGainControl استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:vendorshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:vendor-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Bug Tracker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سامانهٔ ردیاب اشکال Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Developer Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکهٔ توسعه‌دهندگان Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کنندهٔ این گواهی برای موزیلا قابل شناسایی نیست. ممکن است از طریق سیستم‌عامل یا مدیرِ سیستم شما اضافه شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-custom-root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادر کنندهٔ این گواهی برای موزیلا قابل شناسایی نیست. ممکن است از طریق سیستم‌عامل یا مدیرِ سیستم شما اضافه شده باشد. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;بیشتر بدانید&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:brandfullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موزیلا فایرفاکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.ftl:brand-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-key-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Location Service Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید سرویس مکان‌یابی موزیلا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozmonitor-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:manufacturerid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:mozilla-vpn-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-vpn-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-vpn-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -mozmonitor-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -mozmonitor-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:moznoisesuppressionwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozNoiseSuppression is deprecated. Use noiseSuppression instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع mozNoiseSuppression منسوخ شده است. بجای آن از noiseSuppression استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Conflicting Values for One Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چند مفدار متناقض برای یک ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-multi-process-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiprocess Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌های چندپردازشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:28" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must not undeclare prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان از تعریف خارج کردن پیشوند وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:mutationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-mute-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-mute-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTE { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای { $count } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-muted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Muted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-muted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MUTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mutetablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا کردن { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌صدا کردن { $tabCount } زبانه ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-context-mute-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:muteselectedtabs2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطع صدای زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام به اشتراک‌گذاری، اعلان‌های وب‌سایت‌ها بی‌صدا باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-mute-notifications-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute website notifications while sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام به اشتراک‌گذاری، اعلان‌های وب‌سایت‌ها بی‌صدا باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:clientsendoobhash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Cert: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی من : %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-my-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-services-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-my-shots-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Shots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عکس‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-lwthemes-my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sendtabstodeviceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplaydontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditcondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationdontallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragedontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:dirtextinputaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasnotallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemeditconditionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartignorebuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismissaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:mididontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnoaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:window-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnoneaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninnetworkpanelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summarynavalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامربوط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامربوط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:environment-variables-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:locked-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:column-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:extensions-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-meta-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cookies-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:modified-prefs-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:experimental-features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-names-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponsename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام (آ-ی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-build-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } ({ $buildID })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name }ترجیحات حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update-settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات کانتینر { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-update-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } Container Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات کانتینر { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشده و به همین دلیل غیرفعال شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned-and-disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشده و به همین دلیل غیرفعال شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشد. با احتیاط ادامه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } برای استفاده در { -brand-short-name } تایید نشد. با احتیاط ادامه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-dns-over-https-url-item-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } (پیش‌فرض)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-name-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } (disabled)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } (غیرفعال شد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name }: { $duration }ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } به دلیل مشکلات امنیتی یا پایداری غیر فعال گردیده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } has been disabled due to security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } به دلیل مشکلات امنیتی یا پایداری غیر فعال گردیده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } با نسخهٔ { $version } از { -brand-short-name } ناسازگار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-incompatible2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } با نسخهٔ { $version } از { -brand-short-name } ناسازگار است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } مشکلات امنیتی یا پایداری ایجاد می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-softblocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } is known to cause security or stability issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } مشکلات امنیتی یا پایداری ایجاد می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnamelessdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nameless doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع سند بدون نام.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecounterstylebadname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name of @counter-style rule can’t be ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامی از قانون @counter-style که نمی‌تواند ‘%1$S’ باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pekeyframenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>name of @keyframes rule.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseleof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>name of pseudo-class or pseudo-element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:nameoncard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام روی کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-name-on-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام روی کارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsprefixeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>namespace prefix in @namespace rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peatnsurieof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>namespace URI in @namespace rule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name this profile to help you find it later. Rename it any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نمایه را نام‌گذاری کنید تا بعداً بتوانید آن را پیدا کنید. هر زمان که خواستید، می‌توانید این نام را تغییر دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-timer-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name }: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name }: زمان‌سنج آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } ({ $version })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } به زودی نصب میشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:details-notification-gmp-pending2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $name } will be installed shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } به زودی نصب میشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-name-reverse-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (Z-A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام (ی-آ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامیبیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:narrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Narrate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventnative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[native code]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>[کدبومی ]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نائورویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nauru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نائورو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navajo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناواهویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navassa Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره ناواسا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolenavigated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigated to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هدایت شده به %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigationmode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاوش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاوش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناوبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناوبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:navigationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناوبری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blocktopleveldataurinavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت یابی به سمت اطلاعات رده بالا: URI مجوز ندارد( بارگذاری مسدود شده از :“%1$S”)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:navigatorgetusermediawarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>navigator.mozGetUserMedia جایگزین navigator.mediaDevices.getUserMedia شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, North</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انده‌بله‌ای شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndebele, South</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انده‌بله‌ای جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ndonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ندونگایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاز به راهنمایی دارید؟ از &lt;a&gt;پشتیبانی { -brand-short-name }&lt;/a&gt; دیدن کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-help-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help? Visit &lt;a data-l10n-name="url"&gt;{ -brand-short-name } Support&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیاز به راهنمایی دارید؟ از &lt;a data-l10n-name="url"&gt;پشتیبانی { -brand-short-name }&lt;/a&gt; دیدن کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-need-more-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need more privacy?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به حریم خصوصی بیشتری نیاز دارید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoseldoublenot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negation pseudo-class can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Negation pseudo-class can't be negated '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-ncache-expiry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative cache expiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان انقضا ذخیره سازی موقت منفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neighborhood" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neighborhood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نپال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نپالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Netscape.cfg/AutoConfig شکست خورد. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید. \nخطا: %S شکست خورد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_2_16_840_1_113730_4_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netscape Server Gated Crypto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمز سمت کارگزار نت‌اسکیپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-net-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Net won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد برتری شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-net-won-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Net won count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد برتری شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-networking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398918" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه منفصل است (به حالت کار متصل وارد شوید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398864" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network is offline (go online)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه منفصل است (به حالت کار متصل وارد شوید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitortooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Monitor (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایشگر شبکه (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:netmonitorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:networkprotocolerror-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پروتکل شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه پراکسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-neutral" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neutral</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌طرف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-never-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:never-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز فعال نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageneverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-never-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز اجازه نده (N)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageneverallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز اجازه نده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never check for updates (not recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز برای بروزرسانی‌ها بررسی نکن (توصیه نمی‌شود)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never forget a password again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز گذرواژه را فراموش نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:neverforsitebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ne&amp;ver for This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای این پایگاه &amp;هرگز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-logins-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Lose a Password Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز گذرواژه خود را از گم نکنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز تاریخچه را به خاطر نمی‌سپارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز ذخیره نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarneverrememberbuttontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز ذخیره نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonneverlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز ذخیره نکن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-never-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز کارت‌ها را ذخیره نکنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:neversavecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری هرگز ذخیره نشوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز نمایش داده نشود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-unwanted-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never wanted this extension and can’t get rid of it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرگز این افزونه را نمی‌خواستید و نمی‌توانید از شر آن خلاص شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarnewbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدید!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxtabnewbadge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New: { $added }, Updated: { $modified }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تازه: { $added }، به‌روز شده: { $modified }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewnewattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newbookmarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelnewbookmarktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک جدید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Caledonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کالدونیای جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ckl-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکننده CKL جدید با صادرکننده CKL فعلی متفاوت است. CKL فعلی را حذف نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ckl_conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکننده CKL جدید با صادرکننده CKL فعلی متفاوت است. CKL فعلی را حذف نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-no-current-colorway-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New colorways are on the way</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رنگ‌بندی‌های جدید در راهند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-new-user-context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL جدید ساختاری نامعتبر دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL جدید ساختاری نامعتبر دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای چدید از فهرست موجود جدیدتر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-crl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New CRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست الغاهای چدید از فهرست موجود جدیدتر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-sync-cfr-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New device in your future?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه تازه‌ای در آینده؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-new-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $newEntries } added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $newEntries } مورد افزوده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-new-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $newEntries } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $newEntries } نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-badge-reader-label-newfeature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New feature:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های جدید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newfolderdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-new-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ جدید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ جدید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New info to check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات جدید برای بررسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingintrotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New in %S: Content Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدید در%S: مسدود کردن محتوا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_krl_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>KRL جدید دارای قالبی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-krl-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL has an invalid format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>KRL جدید دارای قالبی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_old_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>KRL جدید، تازه‌تر از KRL فعلی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-old-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New KRL is not later than the current one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>KRL جدید، تازه‌تر از KRL فعلی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:newlivemarkdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک زندهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New login added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود جدید اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-firefox-relay-mask-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New mask created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشانه جدید ایجاد شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:e10s-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Non-e10s Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره جدید Non-e10s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ جدید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-description-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه جدید اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-reenter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password (again):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژهٔ جدید (دوباره وارد کنید):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه جدید اشتباه وارد شده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه جدید اشتباه وارد شده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-modname-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New PKCS#11 Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد PKCS#11 جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-private-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ خصوصی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ ناشناش جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-new-private-window-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles-new-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomnewrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست‌ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-new-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جداساز جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-shortcut-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبر جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:newstylesheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New style sheet #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه تم جدید #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabnew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-empty-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-newtabs-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-topsites-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت برتر جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_major" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatesfound_majortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ جدید موجود است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره جدید‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-new-window-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره جدید‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-new-windows-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Windows and Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌ها و زبانه‌های جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیوزلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-primary-advance-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-next-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintronextbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:nextbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;بعدی &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next &gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعدی &gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next-level privacy on mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گام بعدی محرمانگی در تلفن همراه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:nexttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-next-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresultsnextresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتیجه بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-next-update-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next update time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان بروزرسانی بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemozdocruleeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>next URI in @-moz-document rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>URI بعدی در قانون @-moz-document</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-year-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سال بعدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیکاراگوئه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-resolved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nice! You’ve resolved all known breaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عالی! شما تمام نقض‌های شناخته شده را رفع کرده‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیجر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیجریه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-nightly-tester-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nightly Tester Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارهای آزمایشگر شبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Niue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیووی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:saved-passwords-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-q2-radio-2-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini:stringsdefaultbrowsernotificationnobuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-linearized-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:nobuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl:default-browser-notification-no-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-site-data-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_linearized_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-no-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnoelementtoclosebutendtagseen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ عنصر“%1$S” در محدود وجود ندارد اما یک برچسب پایانی “%1$S” دیده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-nothing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ هشداری وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelinvalidelementselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در عنصر فعلی پویانمایی یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelnoanimation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی عنصر فعلی پویانمایی پیدا نشد.\n عنصر دیگری برای این صفحه پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianoapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-no-app-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No applications were found for this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ای برای این نوع پرونده پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewnoallocationstacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فراخوان پشته ای پیدا نشد. ذخیره همه پشته‌های قبل از گرفتن تصویر لحظه ای.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnocelltoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cell to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سلولی برای بستن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مرجع گواهی برای تصدیق هویت کارگیر SSL مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_trusted_ssl_client_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No certificate authority is trusted for SSL client authentication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مرجع گواهی برای تصدیق هویت کارگیر SSL مورد اعتماد نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changesnochanges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No changes found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییری یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitychecksempty2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No checks for this node.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون بررسی برای این گره.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-ciphers-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مجموعه رمز فعالی در این برنامه وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_ciphers_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cipher suites are present and enabled in this program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مجموعه رمز فعالی در این برنامه وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorclasspanelnoclasses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No classes on this element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ کلاسی در این عنصر نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون زبانه حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextnonelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون زبانه حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxnocontentprocessfortabmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No content process for this tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فرآیند محتوایی برای این زبانه وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:cookiesemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No cookies for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ کلوچکی برای این درخواست وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:no-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گزارش فروپاشی‌ای ارسال نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectornoproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No CSS properties found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی برای CSS یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:tablechartunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعاتی موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-selected-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data selected for import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ داده‌ای برای درون‌ریزی گزینش نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398868" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data was received (please try again)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌ای دریافت نشد (لطفاً دوباره تلاش کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:individualsfieldnode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medianodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No decoders for some of the requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ رمزگشایی برای تعدادی از قالب‌های درخواست شده موجود نیست: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:nodemenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Node operations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عملیات گره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-singledevice-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ دستگاهی متصل نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-no-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No devices discovered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزاره‌ای کشف نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivenodeviceselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no device selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ دستگاهی انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewno-difference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No difference between the baseline and comparison.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ تفاوتی بین خط پایه و مقایسه وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnodigitsinncr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No digits in numeric character reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به هیچ عددی در کاراکترهای عددی اشاره نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nodirselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No directory selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ شاخه‌ای انتخاب نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-panel-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads for this session.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بارگیری‌ای در این نشست انجام نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No element selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ عنصری انتخاب نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnoemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no email address)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون آدرس پست الکترونیکی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:noeventlistenerstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No event listeners to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ شنونده رویدادی برای نمایش وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-error-no-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No features selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ویژگی‌ای انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemnofilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no filename available)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(هیچ نام پرونده در دسترسی وجود ندارد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinenofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فایلی انتخاب نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofileselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No file selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فایلی انتخاب نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchnoresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files matching %S found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ پرونده‌ای منطبق با %S پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:nofilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ  فایلی انتخاب نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:emptyfilterlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No filter specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون فیلتر مشخص شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectornofontsusedoncurrentelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No fonts used on the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فونتی برای عنصر فعلی استفاده نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectornofontsonselectedelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No fonts were found for the current element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فونتی برای عنصری فعلی یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-none-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزایی انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_none_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza card selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزایی انتخاب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزایی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Fortezza cards Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت فورتزایی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinenofunctions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No functions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون تابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:nogrouplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no group label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;no group label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:headersemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No headers for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ سر صفحه‌ای برای این درخواست وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نه، نگهش می‌دارم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-keep-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I’ll Keep It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-no-cert-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعاتی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionnocertshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Information Available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعاتی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:no-plugins-are-installed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No installed plugins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ افزایه فعالی یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-no-items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موردی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ KRL برای گواهی این پایگاه پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_krl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No KRL for this site’s certificate has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ KRL برای گواهی این پایگاه پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:nocounterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;no label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;no label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicelisterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No list available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ فهرستی دردسترس نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعات ورودی پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعات ورودی پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins have been imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ اطلاعاتی وارد نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultsnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم مطابقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewnone-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم مطابقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nomatchingstringstext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matches found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-crl-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL مطابقی پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_crl_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching CRL was found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>CRL مطابقی پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummaryframescountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون پیام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:implicitmetaviewporttagfallback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No meta-viewport tag found. Please explicitly specify one to prevent unexpected behavioural changes in future versions. For more help https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تگ meta-viewport پیدا نشد. لطفا مشخصا یک مورد را تعیین کنید تا مانع از تغییرات رفتار در نسخه‌های بعدی بشوید. برای راهنمایی بیشتر https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-nominated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منصوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-no-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتری دربارهٔ این شخص وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_no_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more information on that Personality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات بیشتری دربارهٔ این شخص وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-body-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر خبری از چاپ و پویش نیست. PDF‌ها را علامت‌گذاری نمایید، سپس تغییرات خود را ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartsnonblockingtime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non blocking time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان مسدود شدن وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalsecondsnonblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان مسدود کردن وجود ندارد: #1ثانیه; زمان مسدود کردن وجود ندارد: #1 ثانیه ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:apz-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ‌کدام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritysignatureschemenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritykeagroupnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-minsize-none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ‌کدام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilternone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ‌کدام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-found-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موردی پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewtrackersemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ موردی در این پایگاه شناسایی نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewthirdpartyemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ موردی در این پایگاه شناسایی نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersviewemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ موردی در این سایت شناسایی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-trackers-view-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ موردی در این سایت شناسایی نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewfirstpartyemptylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None detected on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ موردی در این پایگاه شناسایی نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:integritymismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>None of the "%1$S" hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-none-of-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None of the above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ‌کدام از موارد بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویداد جدید شیاری در حال حاضر وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No new slot event is available at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رویداد جدید شیاری در حال حاضر وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkunonrep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-repudiation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدم انکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnonspaceafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-space character after body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت بدون فاصله بعد از بدنه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:noole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"No OLE for: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"عدم وجود OLE برای: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون زبانهٔ باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون زبانهٔ باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsemptytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No parameters for this request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مقدار معلومی برای این درخواست وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-empty-search-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گذرواژه‌ای یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-found-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گذرواژه‌ای یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-found-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords found. Search a different term and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گذرواژه‌ای یافت نشد. عبارت دیگری را جستجو و دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-intro-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No passwords saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ گذرواژه‌ای ذخیره نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-slot-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نشان PKCS#11 برای عملیات مورد نیاز پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_slot_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No PKCS#11 token could be found to do a required operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نشان PKCS#11 برای عملیات مورد نیاز پیدا نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:noprinter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپگری موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپگری موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_no_printer_available_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No printers available, cannot show print preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپگری موجود نیست، امکان پیش‌نمایش چاپ وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:no-migration-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامه‌ای که شامل اطلاعات نشانک‌ها، تاریخچه یا گذرواژه‌ها باشد یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:emptypropertieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No properties to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ مشخصه‌ای برای نمایش وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون پیشکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-noproxy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Proxy for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون پروکسی برای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-placeholder-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ زبانه‌ای به‌تازگی بسته نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryrequestscountempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:autocompleteblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;- no result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون نتیجه -&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editornoresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results for “{ $query }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایجی برای “{ $query }” پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:projecttextsearchnoresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ نتیجه ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchnoresults2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتیجه ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-nf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norfolk Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر نورفولک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-uidensity-menu-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no root element found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ عنصر مرتبط به ریشه پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Mariana Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجمع‌الجزایر ماریانای شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sami</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سامی (شمالی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mk-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>North Macedonia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدونیهٔ شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نروژی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بوکسمال نروژی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرس جدید نروژی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طوری در اینترنت گشت و گذار کنید که گویی هیچکس نمی‌بیند، بدون ذخیره کوکی یا تاریخچه طوری که شایسته میزکار شماست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianoscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون صفحه نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-empty-intro2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No service workers found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ خدمات کارگری یافت نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-no-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Service Workers registered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ Service Workerای ثبت نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-button-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No shortcut selected, pick a shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبری انتخاب نشده است، یک میانبر انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_slot_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ شیار یا نشانی انتخاب نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-slot-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No slot or token was selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ شیار یا نشانی انتخاب نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnospacebetweenattributes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space between attributes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بین ویژگی‌ها فاصله وجود نداشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefilenodevicespace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No space left on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای کافی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-no-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Spelling Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای املایی وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-spread-none-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Spreads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون صفحات پیوسته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemnostack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no stack available)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>( هیچ پشته در دسترس نیست)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:nostackframestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No stack frames to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ پشته برای نمایش موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-no-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_supported_signature_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم امضا های TLS پشتیبانی نشده تایید شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-supported-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No supported TLS signature algorithm was configured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم امضا های TLS پشتیبانی نشده تایید شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No synced logins found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ورود همگام شده‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionnoteof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘not’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errnotablerowtoclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No table row to close.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر جدولی برای بستن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-device-notabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs open on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ زبانه‌ای در این دستگاه باز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها پیش از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-disallowed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Allowed in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در پنجره‌های ناشناس مجاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritynotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Available&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;موجود نیست&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها پس از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cookies-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcookiesalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌ها مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیاب میان‌پایگاهی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcrosssitetrackingcookiestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های ردیاب میان‌پایگاهی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌ رمزارزها مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcryptominerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استخراج کننده‌ رمزارزها مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingfingerprinterstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشت کنندگان اثر انگشت مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingsocialmediatrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-cookies-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های شخص ثالث مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingcookies3rdpartytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلوچک‌های شخص ثالث مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsnotblockingtrackingcontenttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ردیابی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-not-blocking-tracking-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ردیابی مسدود نمی‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statenotchecked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not checked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpnoncritical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Critical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر بحرانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:noteabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-policy-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
&lt;a data-l10n-name="report-infringement-link"&gt;Use these instructions&lt;/a&gt; to
report the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: مسائل مربوط به کپی رایت و مارک تجاری باید در یک فرآیند جداگانه گزارش شود.
برای گزارش مشکل از این&lt;a data-l10n-name="report-infringement-link"&gt; دستورالعمل‌ها &lt;/a&gt;استفاده کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توجه: اطلاعات شخصی (مانند نام ، آدرس ایمیل ، شماره تلفن ، آدرس واقعی) را وارد نکنید.
{ -vendor-short-name } سابقه‌ای دائمی از این گزارش ها را  نگه می دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-email-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری و امضا نشده: شما هنوز گواهی پست الکترونیکی ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_email_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری و امضا نشده: شما هنوز گواهی پست الکترونیکی ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-recipient-certs-query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری نشده: شما گواهی همهٔ دریافت‌کنندگان را ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_recipient_certs_query" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری نشده: شما گواهی همهٔ دریافت‌کنندگان را ندارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_short_dtls_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتاق خالی کافی در بافر برای ضبط DTLS وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-short-dtls-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough room in buffer for DTLS record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتاق خالی کافی در بافر برای ضبط DTLS وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-full-sql-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  نکته: رفع‌اشکال SQLهای کُند فعال است. رشته‌های کامل SQL ممکن است در پایین نمایش داده شوند ولی آنها در مسافت‌سنج ثبت نخواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletionnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:keywordurifixupdismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-no-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchresetdonotresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر ممنون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:nothanksbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خیر، متشکرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-placeholder-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز چیزی برای دیدن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزی برای نمایش نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-message-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No third-party modules were detected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ پیمانه شخص ثالثی تشخیص داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivenothrottling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No throttling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون مهار کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:webactionssettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات اعلان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:whatsnew-panel-footer-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify about new features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آگاهی دربارهٔ قابلیت‌های جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-duplicate-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد نشد، قبلاً در پایگاه داده وجود داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs12_duplicate_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not imported, already in database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد نشد، قبلاً در پایگاه داده وجود داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-no-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون عنوان)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد سیستم نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notloggedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Logged In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد سیستم نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not much. It’s likely there’s a problem with the site itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زیاد نیست. احتمال دارد که مشکل از خود وبگاه باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsernotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعلا نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fox-doodle-pin-secondary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-pin-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseralertnotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعلا نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-not-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-secondary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-not-now-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون &amp;خیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartignorebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsnotnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstoragenotnowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-not-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه (w)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarnotnowbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون نه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditionstarteof2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘not’, ‘(’, or function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘not’, ‘(’, یا تابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;جزء گواهی نیست&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Not Part Of Certificate&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;جزء گواهی نیست&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesnotpaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstacknotpaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_notpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-not-present" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Present</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-no-trackers-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ردیابی که برای { -brand-short-name } آشنا باشد در این صفحه شناسایی نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-no-trackers-detected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ردیابی که برای { -brand-short-name } آشنا باشد در این صفحه شناسایی نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconnotrackersdetectedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No trackers known to %S were detected on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ردیابی که برای %S آشنا باشد در این صفحه شناسایی نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-message-no-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت نشده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identitynotsecurelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امن نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:password_not_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(تنظیم نشده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:password-not-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(not set)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(تنظیم نشده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامشخص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-verified-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامشخص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:not-set-alternative-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامشخص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-not-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نامشخص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certnotstored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Not Stored)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(ذخیره نشده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-tool-not-supported-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* Not supported for current toolbox target</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>*در حال حاضر جعبه ابزار هدف پشتبانی نمی‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:notsupportingdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ پشتیبانی برای دستور‌دهنده '%1$S'. وجود ندارد دستور‌دهنده و مقدار‌ها رد خواهند شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معیوب است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بروزرسانی‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:list-empty-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بروزرسانی‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-none-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بروزرسانی‌ای پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:no-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates installed yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ بروزرسانی‌ای هنوز نصب نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-subtitle-missing-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون نام‌کاربری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(بدون نام‌کاربری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousernameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-no-username-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nousername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌کاربری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptyvariablestext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variables to display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ متغییری برای نمایش موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-error-no-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No video with supported format and MIME type found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هیچ ویدئویی با قالب پشتیبانی شده و نوع MIME یافت نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالا گذرواژه‌های امنی ایجاد کنید، که با ورود به حساب خود می‌توانید از هرجایی به آن‌ها دسترسی داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermedianowindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now installing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال نصب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون، تنها لازم است که نوار آدرس را انتخاب کنید، و یک محاوره با پیوند به سایت‌های برتر شما نمایش داده می‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-addon-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now let’s get you &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالا اجازه بدهید برایتان &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name } را بگبریم.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-addon-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now let’s get you &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; &lt;b&gt;{ $addon-name }&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالا اجازه بدهید برایتان &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;&lt;b&gt;{ $addon-name }&lt;/b&gt; را بگیریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-mobile-confirmation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون می توانید زبانه‌های { -brand-product-name } خود را از تبلت یا تلفن همراه خود بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>NSS قادر به خاتمهٔ کار خود نبود. اشیائی هنوز در حال استفاده می‌باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-busy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS could not shutdown. Objects are still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>NSS قادر به خاتمهٔ کار خود نبود. اشیائی هنوز در حال استفاده می‌باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>NSS شروع به کار نکرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-initialized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NSS is not initialized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>NSS شروع به کار نکرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numeratorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>num</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $number }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-size-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($kb, maximumSignificantDigits: 3) } KB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ NUMBER($kb, maximumSignificantDigits: 3) } کیلوبایت ({ $b } بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-size-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mb, maximumSignificantDigits: 3) } MB ({ $b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ NUMBER($mb, maximumSignificantDigits: 3) } مگابایت ({ $b } بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-memory-in-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $number }, { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/payments/payments.ftl:credit-card-label-number-name-expiration-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $number }, { $name }, { credit-card-expiration }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-ncache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of negative cache entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد ورودی‌های نهانِ منفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-pcache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of positive cache entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد ورودی‌های نهانِ مثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-requests-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد درخواست ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltiprequestscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد درخواست ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-reviews-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $numberOfReviews } reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $numberOfReviews } بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-decimal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>= { NUMBER($result, maximumSignificantDigits: 9) }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { NUMBER($result, useGrouping: "false", maximumFractionDigits: 8) }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>= { NUMBER($result, useGrouping: "false", maximumFractionDigits: 8) }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $numBreachesResolved } مورد از { $numBreaches } نفوذ به عنوان رفع شده علامت‌گذاری شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-default-content-process-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $num } (پیش‌فرض)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:numerator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>numerator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صورت کسر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-files-not-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } files not downloaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $num } پرونده دریافت نشدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-row-selector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $num } ردیف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-sections-rows-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $num } rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $num } ردیف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyobjectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabscloseothertabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_vieweraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextaboutpageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:file-open-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteouterhtmlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenutoggleorigsourcesaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallasharaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaykey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-library-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-object-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شئ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیء</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpdefoid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Identifier (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ موضوع (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifyobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Object Signer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضا کنندهٔ شیء</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-oblast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:oblast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Oblast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانسوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-ocean-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ocean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اقیانوس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpocspresponder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_ocsp_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ OCSP دارای امضایی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-ocsp-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP response has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ OCSP دارای امضایی نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpeku_1_3_6_1_5_5_7_3_9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OCSP Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضاء OCSP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-odd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-odia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:offaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryoffvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-closed-caption-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-two-sided-printing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-toggle-label-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال برای این وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:netoffline-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت منفصل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-offline-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Website Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات برون‌خط پایگاه‌های وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:off-main-thread-paint-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off Main Thread Painting Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Off Main Thread Painting فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeloffsetparent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>offset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انحراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-off-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموشِ موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-off-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاموش موقت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از { $pagesCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>of {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از {{pagesCount}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-oj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ojibwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوجیبوایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-send-pin-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:okbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallokaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticeacceptbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:remove-search-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تأیید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl:popup-notification-default-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-primary-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسیار خب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه، فهمیدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه، فهمیدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه،‌ متوجه شدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باشه،‌ متوجه شدم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-doh-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حله، گرفتم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-option-group-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدیمی‌تر از %S روز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageinmonths-isgreater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than %S months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدیمی‌تر از %S ماه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-retry-old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه قدیمی اشتباه وارد شد. لطفا مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_retry_old_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old password entered incorrectly. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه قدیمی اشتباه وارد شد. لطفا مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:resetbackupdirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old %S Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات %S قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventonselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:onaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-dropdown-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryonvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-radio-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-toggle-label-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-all-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در همهٔ وبگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One-Click Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتورهای جستجوی تک-کلیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یکی از موارد (%S) جزو پروتکل های ثبت شده نمی‌باشد و یا اجازه قرار گرفتن در این قسمت را ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک یا چند افزودنی نصب شده تایید نشده و غیرفعال شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummaryrequestscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One request;%S requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک درخواست;%S درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-handling-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعال برای این وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-standard-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only blocks known trackers in Private Windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط ردیاب های شناخته شده را در پنجره‌های مرور خصوصی مسدود کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-option-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-only-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only links can be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها لینک‌ها می توانند ذخیره شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeatautofillinnamelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) is allowed in a name list for a subgrid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها یک تکرار(پرشدن خودکار، …) در نام فهرشت برایsubgridامکان پذیراست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeatautofillfitintracklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one repeat(auto-fill, …) or repeat(auto-fit, …) is allowed in a track list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها یک تکرار(تکمیل شدن خودکار، …) یا تکرار(اندازه شدن خودکار، …) در فهرست قطعه مجاز است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pemorethanonegridrepeattracksize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one track size is allowed inside repeat(auto-fit/auto-fill, …).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها اندازه یک قطعه مجاز به تکرار در درون( اندازه شدن خودکار//auto-fill,…).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharefirefoxwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها به اشتراک گذاشتن %1$S با پایگاه‌های اینترنتی که شما به آن اعتماد دارید. به اشتراک گذاری این امکان را به پایگاه های اینترنتی فریبنده می‌دهد تا شما و داده های خصوصی شما را مرور کنند. %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-browser-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-screen-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌نمایش را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenwarning2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌نمایش را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها به اشتراک گذاشتن صفحه نمایش با پایگاه های اینترنتی که شما به آن اعتماد دارید. به اشتراک گذاری این اجازه را به پایگاه‌های اینترنتی فریبنده می‌دهند تا داده های خصوصی شما را مرور کنند. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharefirefoxwarning2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S را تنها با سایت‌هایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید. اشتراک‌گذاری صفحه می‌تواند به سایت‌های گمراه‌کننده اجازه دهد تا بجای شما در وب مرور کرده و داده‌های خصوصی شما را سرقت کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only Show on New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط در زبانه جدید نمایش داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-default-content-blocking-known" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها وقتی که { -brand-short-name } برای مسدودسازی ردیاب‌های شناخته شده تنظیم شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-when-clicked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only When Clicked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط زمانی که کلیک شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only when using Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها زمانی که از محافظ دنبال کردن استفاده ‌می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with High Contrast themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها تم با کنتراست بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در &amp;رومیزی من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:icons_taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my &amp;taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در &amp;نوار وظیفهٔ من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:generic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متأسفیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops, something went wrong loading this content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اوه، هنگام بارگیری این محتوا مشکلی پیش آمد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We almost loaded this section, but not quite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخ! ما تقریباً این بخش را بارگذاری کرده بودیم، اما کامل نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecoloropacityeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>opacity in color value</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fenceabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_file_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-troubleshoot-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:openbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-list-aboutdebugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open &lt;a&gt;about:debugging&lt;/a&gt; for Service Workers from other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن &lt;a&gt;about:debugging&lt;/a&gt; برای خدمات کارگرها از دامنه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-addons-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open add-on installation message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو پیام‌های نصب افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a file (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک فایل (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن همه نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن همه زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuopenallintabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه را در زبانه‌های جدا باز کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-all-in-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open All in Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن همه در زبانه‌های خاص خود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک زبانهٔ جدید در مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new browser window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک پنجرهٔ جدید در مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new clean Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک پنجره تمیز جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:e10s-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Non-e10s Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک پنجرهٔ جدید Non-e10s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:privatebrowsing-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Private Browsing window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پنجره جدید مرور ناشناس (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک زبانه ی جدید (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabcontainertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زبانه جدید (%S) باز کنید\nبرای باز کردن یک زبانه حامل جدید کلیک کنید و نگه دارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewprivatewindowdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window in private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پنجره جدید در حالت مرور ناشناس باز شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newwindowbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new window (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن یک پنجره جدید (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-closed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open application menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن منو برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-menu-button-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Application Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن منوی برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionopen-protocol-handlerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن برنامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:privatebrowsingpage-open-private-window-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن یک پنجره ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک پنجره ناشناس باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-autoplay-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open autoplay panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن قطعه پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-bookmarks-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Bookmarks Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن نوار کناری نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:troubleshoot-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { -brand-short-name } در حالت عیب‌یابی؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-storage-access-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open browsing activity permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلوی مجوز فعالیت مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن زبانه حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:containers-panelmenutooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن زبانه حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-show-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشهٔ محتوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Containing Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشه‌ی حاوی پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Content Blocking Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن ترجیحات مسدود کردن محتواها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sitePermissions.ftl:site-permissions-open-blocked-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $count } blocked pop-ups…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { $count } پنجرهٔ مسدود شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:open-desktop-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Desktop Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات رومیزی باز شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-inspector2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشایش ابزارهای توسعه دهنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-opendir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن شاخه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:show-dir-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:openaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ اجرایی باز شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-file-executable-security-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ اجرایی باز شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Executable File?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ اجرایی باز شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-yes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open existing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن برنامه موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:prompt-to-launch-existing-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open existing { -brand-short-name } application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید برنامه‌ی موجود { -brand-short-name } را باز کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن فایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:openfilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-open-file-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:open-file-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:open_filetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxviewjssourceindebuggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده در اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxviewcsssourceinstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open File in Style-Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن فایل در ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده‌های دریافت ها بر روی کامپیوتر شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-downloads-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پرونده‌های دریافت ها بر روی کامپیوتر شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:fx-view-discoverability-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-firefoxview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { -firefoxview-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:openautofillmessagepanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Form Autofill message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن قطعه پیام پرکننده خودکار فرم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن چارچوب در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Frame in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن چارچوب در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:glcontext-crash-guard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>OpenGL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-open-saved-tabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $group }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { $group }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدک ویدیویی OpenH264 ارائه شده توسط سیسکو سیستمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-openh264-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدک ویدیویی OpenH264 ارائه شده توسط سیسکو سیستمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-view-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Image in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن تصویر در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار کردن در یک پنجره ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-open-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در یک پنجره جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پنجره جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopenindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:eventstooltipopenindebugger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در اشکال‌زدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:showmaclabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:open-fence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>opening fence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیواره باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-hours-and-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $hours } ساعت و { $minutes } دقیقه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $hours }h { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $hours } ساعت و { $minutes } دقیقه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $minutes } دقیقه دیگر باز خواهند شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $minutes } دقیقه دیگر باز خواهند شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $minutes } دقیقه و { $seconds } ثانیه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $minutes }m { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $minutes } دقیقه و { $seconds } ثانیه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-seconds-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $seconds } ثانیه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening in { $seconds }s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { $seconds } ثانیه دیگر باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال باز کردن %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening when completed…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از اتمام باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-opens-in-some-time-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening when completed…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از اتمام باز خواهد شد…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-use-system-default-named" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In { $handler }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در { $handler }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninnetworkpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Network Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن در بخش شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-open-in-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن در محفظهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در محفظهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-open-in-new-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در محفظهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در محفظهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در پنجرهٔ خصوصی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-open-in-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninsidebarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازشدن در نوارکناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن بازرسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-services-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open install message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو پیام‌های نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopeninstyleeditor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن در نمایشگر سامانه (V)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-in-firefox-json-viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in the JSON viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن در نمایشگرJSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopeninvarviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Variables View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp; بازکردن در «نما متغیرها»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-btn-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوند را در محفظه جدید باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-in-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New { $containerName } Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند در زبانهٔ { $containerName } جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-container-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Container Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند در زبانهٔ حامل جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند در پنجرهٔ ناشناس جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextopenlinklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New %S Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانه %S جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuopenurlinnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-open-link-new-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پیوند در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:open-new-link-as-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in tabs instead of new windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن پیوندها در زبانه به جای بازکردن در پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Location…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن مکان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-geolocation-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open location request panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلوی درخواستِ مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-urlbar-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open login panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن تابلوی ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-options-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-content-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن منو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو پیام‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-midi-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open MIDI panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-open-portal-login-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Network Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن صفحه ورود به شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:captiveportalshowloginpage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Network Login Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن صفحه ورود به شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbartasksnewwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-indexed-db-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open offline storage message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو ذخیرهٔ برون‌خط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltipwin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن یا حذف پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open or Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن یا حذف پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open pages from other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن زبانه‌ها از دستگاه‌های دیگر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-urlbar-button-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Picture-in-Picture ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تصویر در تصویر ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpopuplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Pop-up Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پنجره‌های بازشو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-pref-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttontooltiptextwithshortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open preferences (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن ترجیحات (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-windows-and-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open previous windows and tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن زبانه‌ها و پنجره‌های قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Private Browsing Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پنجرهٔ مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-private2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشایش پنجره ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-action-open-profile-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Profile Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن مدیر نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $profileName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن { $profileName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-password-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open save password message panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلو پیام‌های ذخیره گذواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Site in New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن پایگاه در پنجرهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن ترجیحات { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-openprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { -sync-brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن ترجیحات { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-open-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تنظیمات همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-openpage-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-tabs-list-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $targetURI } in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن { $targetURI } در یک زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabs-list-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open { $targetURI } in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن { $targetURI } در یک زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the application preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجرهٔ ترجیحات برنامه را باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-system-noapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید پیوند { $scheme } را باز کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-system-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا می‌خواهید پیوند { $scheme } را با { $appName } باز کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopenurllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open URL in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پیوند در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-view-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Video in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن ویدیو در زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-xr-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open virtual reality permission panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلوی مجوز واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-web-authn-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web Authentication panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن تابلوی تصدیق هویت وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:developer-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Web developer tools (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن ابزارهای توسعه‌دهنده وب (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:devtools-webide-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open WebIDE (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن IDE وب (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloading-file-click-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open when completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس از اتمام باز شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-open-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن با</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-handleinternally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open with { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازکردن با { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/chrome.properties:open_with_different_viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With Different Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک نمایشگر دیگر نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اپرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-opera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اپرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اپرا جی‌ایکس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-opera-gx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opera GX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اپرا GX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-os-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم عامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewoptimizedout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optimized away)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(دور بهینه سازی شده)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_headline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات خود را برای سرعت، حریم‌خصوصی و ایمنی بهینه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listboxoptionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional comments (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودن یک توضیح (توضیحات در دسترس عموم قرار خواهند گرفت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional: Describe the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اختیاری: مشکل را شرح دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional: Describe the problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اختیاری: مشکل را شرح دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional Recommended Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های اختیاری توصیه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotgroupoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstablabelgtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabelwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:options-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowseroptionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:optionstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorlistextraeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘,’ or ‘{’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘,’ یا ‘{’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نارنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نارنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryorganization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:organization2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-orgunit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد سازمانی (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-ou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد سازمانی (OU)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد سازمانی (OU):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان (O)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان (O):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان: «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان‌دهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-organize-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سازمان‌دهی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-orientation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:orientation-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orientation:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جهت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-source-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:original-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } ({ $itemList })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:origin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin: { $originTitle }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مبدا:{ $originTitle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-isolated-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-with-coop-coep-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, cross-origin isolated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }، میان‌خاستگاه منزوی شده است)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-serviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }, serviceworker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } ({ $pid }، کارگر شبکه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-web-isolated-process-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } — Private ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } — خصوصی ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-with-coop-coep-process-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $origin } — Private ({ $pid }, cross-origin isolated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $origin } — خصوصی ({ $pid }، میان‌خاستگاه منزوی شده است)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اورومو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclendeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘;’ or ‘}’ to end declaration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>';' or '}' to end declaration</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم عامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-os-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم سیستم‌عامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterother" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏سایر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:otherevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیره…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-other-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:otherbookmarksfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:other-bookmarks-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایر نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-otherdata-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-otherdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-other-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیگر داده ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-64" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorotherfontsinpageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other fonts in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فونت‌های دیگر در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (incl. Western European)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موراد دیگر (شامل اروپای شرقی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-weak-cipher-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people can view your information or modify the website’s behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افراد دیگر می‌توانند اطلاعات شما را ببینید یا رفتار سایت را تغییر دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-other-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-other-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگرهای دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Writing Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم‌های نوشتاری دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavaou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>OU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارهٔ همراه مرور محرمانهٔ ویژه‌مان هر بار پیشینه و کلوچک‌هایتان را پاک می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آخرین نسخهٔ ما برای شما ساخته شده است و گشت و گذار در وب را آسان‌تر از همیشه می‌کند. این نسخه مملو از ویژگی‌هایی است که فکر می‌کنیم عاشقشان خواهید شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-why-to-use-relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشانه‌های ایمن ما که استفادهٔ آسانی دارند، از هویت شما محافظت و با پنهان‌سازی نشانی رایانامهٔ شما از هرزنامه جلوگیری می‌کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-show-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our sponsors &amp; your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حامیان ما و حریم خصوصی شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-expired-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات کهنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptionexpiredshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات کهنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outdated plugin “%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه قدیمیِ «%S» روی %S فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopyouterhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outer HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML بیرونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpasteouterhtmllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outer HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>HTML بیرونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای خارجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlineheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:outlineitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>outline item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>out of memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظه کافی نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of order.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خارج از سرویس.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-output-devices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Output Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه‌های خروجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:outputfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Output folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"محل خروجی: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>over</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالغ‌‌ بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationoveralleasinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall easing:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازادسازی کلی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرریز فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overriddentooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overridden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionshortcutslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن میانبرهای صفحه کلید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override the colors specified by the page with your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نادیده گرفتن رنگ مشخص شده توسط صفحه ای که شما در زیر انتخاب کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:overscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>overscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرانگاشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-identity-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صاحب:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceedaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsprettyprintaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:hidepasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswordsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycsspathaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunixaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performanceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyurlparamsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:print-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:private-browsing-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonalaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpadding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>padding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لایی‌ گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:pagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-page-action-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌های صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه نشانک‌گذاری شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد صفحات:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Count:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعداد صفحات:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxresumeorderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه پس از اتصال اشکالزدا قادر به ادامه کار نیست. برای حل این مشکل، لطفا جعبه ابزار را یکبار بسته و سپس باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه کردن صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه کردن صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryfootertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pagefooterstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Footers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاصفحه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:pageheaderstitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:page-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Info - { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات صفحه - { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-not-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه ذخیره نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-of-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({ $pageNumber } of { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>({ $pageNumber }از { $pagesCount })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_of_pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>({{pageNumber}} of {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>({{pageNumber}}از {{pagesCount}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterpagetotal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ # از #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-page-and-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page # of #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ # از #</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumb-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page { $page }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ { $page }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumb_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_landmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page {{page}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ {{page}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed from My List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه از فهرست من حذف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-removed-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Removed from Saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه از ذخیره‌ها برداشته شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه در این محل ذخیره شد:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-complete-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page saved to: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه در این محل ذخیره شد:{ $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-scroll-page-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Scrolling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمایش صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-page-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Setup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه صفحه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه صفحه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-page-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-pages-per-sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages per sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ها در هر برگه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحات ذخیره شده در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-style-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبک صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_page_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ بالا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عرض صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_width" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عرض صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-fxa-begin-pairing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pair a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جفت کردن یک دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pairing unsuccessful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال موفق نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاکستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالائو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palmyra Atoll</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزیره مرجانی پالمیرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاناما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهارچوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paneabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pane</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چهارچوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-general-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-home-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-privacy-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-search-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-sync-title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title2 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-sync-title2 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-sync3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ pane-sync-title3 }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-size-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paper size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه کاغذ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاپوا گینه نو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paracel Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر پاراسل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بند(نوشتار)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:paragraphabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>paragraph</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاراگراف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-py" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاراگوئه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Params</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پارامترها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Params</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پارامترها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusparent_match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همخوانی والد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-parish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:parish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Parish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-parsed-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsed Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدارهای تجزیه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیهٔ عبارت XPath شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XPath expression failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیهٔ عبارت XPath شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-parse-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیهٔ برگهٔ سبک XSLT شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parsing an XSLT stylesheet failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تجزیهٔ برگهٔ سبک XSLT شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>partial character</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نویسهٔ ناقص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:cookiepartitionedforeign2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی افراز شدهٔ کلوچک یا ذخیره‌گاه به «%1$S» ارائه شده، چون در محتوای سوم‌شخص بار شده و افرازش حالت پویا به کار افتاده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselinnereof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>part of attribute selector</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخشی از این صفحه خراب شد. لطفاً برای اطلاع { -brand-product-name } از این موضوع و رفع سریعتر آن، یک گزارش ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخشی از این صفحه خراب شد. لطفاً برای اطلاع { -brand-product-name } از این موضوع و رفع سریعتر آن، یک گزارش ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_mixedcontent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش‌هایی از صفحه‌ای که در حال بازدید از آن هستید پیش از مخابره از طریق اینترنت، رمزنگاری نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-passive-loaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قسمت‌هایی از این صفحه امن نیست (مانند تصاویر).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtextabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>passwdtxt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:panel-save-update-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password added for { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه برای { $url } افزوده شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارهای گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-master-pw-fips-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-vulnerable-password-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password change recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه توصیه می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-breached-origin-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password change recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه توصیه می‌شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-change-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Change Succeeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر گذرواژه موفقیت‌آمیز بود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه وارد شده معتبر نیست. لطفا گذرواژهٔ دیگری انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password entered is invalid. Please pick a different one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه وارد شده معتبر نیست. لطفا گذرواژهٔ دیگری انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecureformactionpasswordspresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلدهای گذرواژه در یک فرم با action ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentoniframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلدهای گذرواژه در یک iframe ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:insecurepasswordspresentonpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلدهای گذرواژه در یک صفحه ناامن (http) قرار گرفته‌اند. این یک ریسک امنیتی است که اجازه می‌دهد گذرواژهای کاربر به سرقت برود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-title-logged-in2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیریت گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:password-quality-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیفیت‌سنج گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-meter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password quality meter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کیفیت‌سنج گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password removed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه پاک شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه مورد نیاز است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptpassword3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Required - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه لازم است - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-password-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-file-picker-default-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-megalist-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-list-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-page-title-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-update-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpasswordsavedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-export-file-picker-default-filename2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>passwords.csv</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه-ها.csv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-export-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها برون‌ریزی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-exposed-passwords-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exposed across all breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه در تمام نفوذها مشاهده شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:info-exposed-passwords-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords exposed in unresolved breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه در نفوذهای رفع نشده مشاهده شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords from CSV file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها از پروندهٔ CSV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords imported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها درون‌ریزی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-from-file-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها با موفقیت درون‌ریزی شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords imported to { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها به { -brand-short-name } درون‌ریزی شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-delete-password-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها پاک شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-passwords-stored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords stored securely &lt;a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"&gt;How it works&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌ها به شکل امن ذخیره شدند  &lt;a data-l10n-name="lockwise-how-it-works"&gt; این چگونه کار می‌کند&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:breach-alert-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از آخرین باری که اطلاعات ورود خود را تغییر داده‌اید، گذرواژه‌های مربوط به این وب‌سایت سرقت یا به بیرون درز کرده است. گذرواژه خود را تغییر دهید تا در خطر نباشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:passwordtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-password-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه به‌روز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorpastehtmlsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-homepage-custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste a URL…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جای‌گذاری یک آدرس…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pasteandgolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری و ثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:paste-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:paste-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_pasteandsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگذاری و جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-paste-no-formatting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste Without Formatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چسباندن بدون قالب‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-modpath" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentdoesntexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Path %S doesn’t exist, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر %S وجود ندارد، نمی‌توان %S را ذخیره کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-pause-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonpause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-assert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on assertion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedassert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on assertion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-breakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypauseddebugcommand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugged function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی تابع اشکال‌زدایی متوقف شد\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-debug-command" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugged function</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی تابع اشکال‌زدایی متوقف شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypauseddebuggerstatement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugger statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی بیانیه اشکالزدایی توقف کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-debugger-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on debugger statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی بیانیه اشکالزدایی توقف کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedpauseondomevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی شنونده رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-pause-on-dom-events" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on event listener</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی شنونده رویداد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-promise-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on promise rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی وعده رد شدن توقف کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedpromiserejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on promise rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی وعده رد شدن توقف کرده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedxhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused on XMLHttpRequest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی XMLHttpRequest متوقف شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:downloadpausedstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused —  %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف شده —  %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-resume-limit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused while stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف در حال گام‌برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedresumelimit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused while stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف در حال گام‌برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until { -brand-short-name } restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف هوشدار تا زمانی که { -brand-short-name } مجدد راه اندازی شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:pausenotificationslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause notifications until %S restarts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف هشدار تا زمانی که %S از نو راه اندازی شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonexceptionsitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی تمامی استثناها توقف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی تمام استثناها. کلیک برای در نظر نگرفتن این استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausebuttonitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on Next Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی بیانیه بعدی توقف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonuncaughtexceptionsitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on uncaught exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بر روی استثنا گمشده توقف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pauseonuncaughtexceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause on uncaught exceptions. Click to pause on all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بر روی استثنا گم شده. کلیک برای توقف همه استثناها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutspauseorresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause/Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث/ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbartogglerecording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause/Resume recording network log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف/از سرگیری ضبط وقایع شبکه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pausebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineresumedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکث پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش‌های پرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-payment-methods-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش‌های پرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-payment-methods-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش‌های پرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-payment-methods-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روش‌های پرداخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرداخت‌های مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-savepdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pdf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>pdf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_colors_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فایلهای PDF اجازه ندارند تا از رنگ‌های خود استفاده کنند: گزینه «به صفحات اجازه بده تا از رنگ‌های خود استفاده کنند» در مرورگر غیر فعال است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-better-pdf-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون سندهای PDF مستقیماً در { -brand-short-name } گشوده می‌شوند که روند کاریتان را ساده می کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_version_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF.js v{{version}} (build: {{build}})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏PDF.js ورژن{{version}} ‏(ساخت: {{build}})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کننده PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_producer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Producer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد کننده PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PDF Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه PDF:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsafe-negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل برای استفاده از روش شروع قدیمی (و به صورت بالقوه آسیب‌پذیری) تلاش کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsafe_negotiation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل برای استفاده از روش شروع قدیمی (و به صورت بالقوه آسیب‌پذیری) تلاش کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-peerconnection-id-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PeerConnection ID:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PeerConnection ID:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decode-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل قادر به رمزگشایی از پیغام اولیهٔ SSL نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decode_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer could not decode an SSL handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل قادر به رمزگشایی از پیغام اولیهٔ SSL نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-renegotiation-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل اجازهٔ مذاکرات دوباره دربارهٔ پارامترهای امنیتی SSL نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_renegotiation_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل اجازهٔ مذاکرات دوباره دربارهٔ پارامترهای امنیتی SSL نمی‌دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_ca_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل به مرجع گواهی که گواهی شما را صادر کرده است اعتماد ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-ca-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل به مرجع گواهی که گواهی شما را صادر کرده است اعتماد ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_fortezza_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیرهٔ طرف مقابل فورتزا دارای یک گواهی غیر فورتزا است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-fortezza-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زنجیرهٔ طرف مقابل فورتزا دارای یک گواهی غیر فورتزا است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl2-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف ارتباط تنها از نسخهٔ ۲ SSL پشتیبانی می‌کند، که در این سمت غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl2_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف ارتباط تنها از نسخهٔ ۲ SSL پشتیبانی می‌کند، که در این سمت غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-record-overflow-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل نیاز به یک رکورد SSL با طول بیش از حد مجاز بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_record_overflow_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received an SSL record that was longer than is permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل نیاز به یک رکورد SSL با طول بیش از حد مجاز بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-access-denied-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل گواهی مجازی دریافت نمود، ولی دسترسی مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_access_denied_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer received a valid certificate, but access was denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل گواهی مجازی دریافت نمود، ولی دسترسی مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decrypt_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از شکست وارسی امضا یا تبادل کلید خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decrypt-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports failure of signature verification or key exchange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از شکست وارسی امضا یا تبادل کلید خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_protocol_version_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ قرارداد از نظر طرف مقابل ناسازگار است و توسط آن پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-protocol-version-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports incompatible or unsupported protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخهٔ قرارداد از نظر طرف مقابل ناسازگار است و توسط آن پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_internal_error_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار از یک خطای داخلی خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-internal-error-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports it experienced an internal error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار از یک خطای داخلی خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-export-restriction-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از مذاکره‌ای مغایر با مقررات صادرات خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_export_restriction_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از مذاکره‌ای مغایر با مقررات صادرات خبر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل امضای نامعتبری دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has an invalid signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل امضای نامعتبری دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-cert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_revoked_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل لغو شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-revoked-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has been revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل لغو شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_expired_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل منقضی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-expired-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی طرف مقابل منقضی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_untrusted_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-untrusted-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل از طرف کاربر غیر قابل اعتماد تشخیص داده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_unknown_issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل ناشناخته است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-unknown-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s Certificate issuer is not recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صادرکنندهٔ گواهی طرف مقابل ناشناخته است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید عمومی طرف مقابل نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer’s public key is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید عمومی طرف مقابل نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_user_canceled_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر طرف مقابل مرحلهٔ آغازین را لغو کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-user-canceled-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer user canceled handshake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاربر طرف مقابل مرحلهٔ آغازین را لغو کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از نسخه‌ای از قرارداد امنیتی استفاده می‌کند که پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer using unsupported version of security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل از نسخه‌ای از قرارداد امنیتی استفاده می‌کند که پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل قادر به رمزگشایی از رکورد SSL دریافتی نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peer was unable to decrypt an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل قادر به رمزگشایی از رکورد SSL دریافتی نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افراد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-percentage-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $percent }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-default-zoom-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentage }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $percentage }٪</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-percentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentageResolved }% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $percentageResolved }٪ رفع شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-progress-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $percentValue }% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ $percentValue }٪ انجام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:performancetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>• Perform a request or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>• یک درخواست اجرا کنید یا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال برقراری ارتباط TLS به %1$S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-tls-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performing a TLS handshake to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال برقراری ارتباط TLS به { $host }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-no-stylesheet-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perhaps you’d like to &lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;append a new style sheet&lt;/a&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاید شما بخواهید که&lt;a data-l10n-name="append-new-stylesheet"&gt;افزودن یک برگ شیوه‌ی جدید&lt;/a&gt;؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-period-of-validity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت اعتبار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-period-of-validity-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت اعتبار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrperiodofvaliditylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدت اعتبار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptionpermanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دائمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanently store this exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ دائمی این استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ فراخوانی روش %2$S.%3$S روی &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%6$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ فراخوانی روش %2$S.%3$S روی &lt;%4$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ خواندن مشخصهٔ %2$S.%3$S از &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%6$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ خواندن مشخصهٔ %2$S.%3$S از &lt;%4$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomainobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%6$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ تغییر مقدار مشخصهٔ %2$S.%3$S در &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%6$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginssubjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain has not been set).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ اجازهٔ تغییر مقدار مشخصهٔ %2$S.%3$S در &lt;%4$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ اجازهٔ فراخوانی روش %2$S.%3$S روی &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ اجازهٔ خواندن مشخصهٔ %2$S.%3$S از &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsobjectdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt; (document.domain=&lt;%5$S&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; (بدون مقدار document.domain)‏ اجازهٔ تغییر مقدار مشخصهٔ %2$S.%3$S در &lt;%4$S&gt; (با مقدار document.domain برابر با &lt;%5$S&gt;)‏ داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to call method %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; اجازهٔ فراخوانی روش %2$S.%3$S روی &lt;%4$S&gt; داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to get property %2$S.%3$S from &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; اجازهٔ خواندن مشخصهٔ %2$S.%3$S از &lt;%4$S&gt; داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedorigins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%1$S&gt; to set property %2$S.%3$S on &lt;%4$S&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%1$S&gt; اجازهٔ تغییر مقدار مشخصهٔ %2$S.%3$S در &lt;%4$S&gt; داده نشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdeniedfororigin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%2$S&gt; to create wrapper for object of class %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%2$S&gt; اجازهٔ ایجاد لفافی از یک شیء از ردهٔ %1$S داده نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:callmethoddeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to call method %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%S&gt; اجازهٔ فراخوانی روش %S.%S داده نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:getpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to get property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%S&gt; اجازهٔ خواندن مشخصهٔ %S.%S داده نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:setpropertydeniedoriginsonlysubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied for &lt;%S&gt; to set property %S.%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به &lt;%S&gt; اجازهٔ تغییر مقدار مشخصهٔ %S.%S داده نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:createwrapperdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission denied to create wrapper for object of class %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازهٔ ایجاد لفاف برای شیءای از رستهٔ %S داده نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-when-clicked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission needed to read and change data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای خواندن و تغییر داده‌ها مجوز لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:permissions-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:perm-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:cclear-data-for-site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions and preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه‌ها و ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:permissions-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزها برای:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجوزهای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فارسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarenablepersistentlogslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persist Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقایع پایدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleenablepersistentlogslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persist Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌های مداوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextpersonallabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-personal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-person-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخص پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_person_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personality not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخص پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } with a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را با یک تم سفارشی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize { -brand-short-name } with a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را با یک تم سفارشی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شحصی‌سازی زبانهٔ جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-personalize-settings-icon-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شخصی‌سازی زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize Your { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } خود را سفارشی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-pet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حیوان خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangleabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>phasang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-phasorangle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phasor angle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زاویهٔ فازور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فیلیپین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categorytel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicephones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:new-profile-page-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a name like “Work” or “Personal”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک نام مانند «کار» یا «شخصی» انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:pickbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick an element from the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک عنصر از داخل صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelselectelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick another element from the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنصری دیگری از این صفحه انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-dropmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک موتور جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-picker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick page range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودهٔ صفحات برای چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:picture-in-picture-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر-در-تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-player-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر در تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر-در-تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر-در-تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-pip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PICTURE-IN-PICTURE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر در تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture-in-picture icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقشک تصویر در تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-pid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-pin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin { -brand-short-name } to your taskbar for easy access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دسترسی آسان، { -brand-short-name } را به نوار وظیفه خود سنجاق کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-pin-toolbarbutton-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin extension to toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن افزونه به نوار ابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-archive-ping-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پینگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-ping-data-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping data source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع اطلاعات پینگ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-archive-ping-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ping Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان پینگ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صورتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صورتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-pink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صورتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpintablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pin-tab-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:pin-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن این زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن به منو شناور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق به نوار وظیفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-pin-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin to taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجاق کردن به نوار وظیفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pitcairn Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر پیتکرن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_iv_param_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد PKCS11 قادر به ترجمهٔ IV به عنوان یک پارامتر نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-iv-param-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS11 code failed to translate an IV into a param.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد PKCS11 قادر به ترجمهٔ IV به عنوان یک پارامتر نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_incompatible_pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردانندهٔ PKCS #11 به طرز ناسازگاری از مشخصات ارتباط تخطی کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-incompatible-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گردانندهٔ PKCS #11 به طرز ناسازگاری از مشخصات ارتباط تخطی کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_module_stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمانهٔ PKCS #11 به دلیل آن که در حال استفاده است، قابل حذف کردن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-module-stuck" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمانهٔ PKCS #11 به دلیل آن که در حال استفاده است، قابل حذف کردن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-token-insertion-removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان PKCS#11 در حین پیشرفت عملیات وارد گردید یا خارج شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_token_insertion_removal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان PKCS#11 در حین پیشرفت عملیات وارد گردید یا خارج شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:file_browse_pkcs12_spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های PKCS12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:file-browse-pkcs12-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS12 Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های PKCS12</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd2withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD2 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS #1 MD2 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpmd5withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 MD5 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS ‎#1‎ MD5 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsaencr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رمزنگاری PKCS ‎#1‎ RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprsapsssignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 RSASSA-PSS Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضای PKCS #1 RSASSA-PSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha1withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS ‎#1‎ SHA-1 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha256withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS ‎#1‎ SHA-256 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha384withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS ‎#1‎ SHA-384 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsha512withrsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>PKCS ‎#1‎ SHA-512 با رمزنگاری RSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:place-database-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Places Database</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه مکان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-planet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Planet Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیارهٔ Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-play-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playback rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرخ پخش:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-audio-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play camera shutter sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش صدای شاتر دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAY { $count } TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش { $count } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:play-drm-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش محتوا کنترل شده-DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-playing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PLAYING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏‏در حال پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازی‌ساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:playmaker-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت پخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-play-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-play-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش کردن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:playtabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پخش کردن زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in the foreground while you do other things in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگام انجام کارهای دیگر در { -brand-short-name } ویدئوها را در پیش‌زمینه پخش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفأ در برابر این نشانه هویت خود را تصدیق کنید. روش تصدیق هویت به نوع نشانه‌تان بستگی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاURL بررسی کنید که درست باشد و مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:malformeduri2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check that the URL is correct and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا URL را بررسی کنید و اگر درست بود مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationcheckboxmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check this box if you want to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامه لطفاً این‌جا را تیک بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-connection-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید. اگر قادر به اتصال به اینترنت هستید، ممکن است مشکلی موقتی در سرویس { -screenshots-brand-name } وجود داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-unsafe-content-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً با صاحبان پایگاه وب تماس بگیرید تا آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-corrupted-content-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً با صاحبان این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-content-encoding-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً با صاحبان پایگاه وب تماس بگیرید تا آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-nss-failure-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً با صاحبان این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید و آنها را در جریان این مشکل قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-network-protocol-error-contact-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا با مالک وب سایت تماس بگیرید تا آنها را درباره این مشکل مطلع سازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-close-source-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure the selected browser is closed before continuing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا قبل از ادامه دادن مطمئن شوید که مرورگر انتخاب شده بسته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter an email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یک نشانی پست الکترونیکی وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationbadinputnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک عدد‌ وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvalidurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یک نشانی اینترنتی وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:invalidcardnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک شماره کارت اعتباری معتبر وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-invalid-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid card number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک شماره کارت اعتباری معتبر وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationinvaliddate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا تاریخ معتبر وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-invalid-uri-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً نام میزبان معتبری را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-margin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid margin for the selected paper size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً برای اندازه کاغذ انتخاب شده حاشیه معتبری وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the master password for the %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً گذرواژهٔ اصلی %S را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:getpkcs12filepasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً گذرواژه‌ای را که برای رمزنگاری نسخه پشتیبان این گواهی‌نامه استفاده شده است وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:certpassprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً گذرواژهٔ امنیتی شخصی لازم برای دستگاه امنیتی  کلیدهای خصوصی PSM وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:customheaderfooterprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your custom header/footer text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً متن سرصفحه/پاصفحهٔ سفارشی‌تان را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certpasspromptdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your master password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا شاه کلمه عبور اصلی خود را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:master-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your master password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دیدن نام‌های کاربری و گذرواژه‌ها، گذرواژهٔ اصلی خود را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-primary-password-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter your Primary Password to view saved logins &amp; passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دیدن ورودها و گذرواژه‌های ذخیره شدهٔ خود، گذاوژهٔ اصلی را وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationvaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً این قسمت را پر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-permissions-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please give { -brand-short-name } permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً مجوزهای لازم را به { -brand-short-name } بدهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً اطمینان حاصل کنید که گذرواژهٔ اصلی‌ای را که تنظیم کرده‌اید، فراموش نمی‌کنید.  اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را فراموش کنید، نخواهید توانست به هیچ‌یک از اطلاعاتی که گذرواژه از آن‌ها محافظت کرده است، دسترسی پیدا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً مطمئن شوید که گذرواژه‌ای که تنظیم می‌کنید را به یاد خواهید آورد. اگر گذرواژهٔ اصلی خود را از یاد ببرید، به هیچ‌کدام از اطلاعاتی که در این دستگاه با استفاده از آن رمز شده‌اند، دسترسی نخواهید داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً عبارتی منطبق با الگوی درخواست شده وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationpatternmismatchwithtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please match the requested format: %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً عبارتی منطبق با الگوی درخواست شده وارد کنید %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:licensetextrb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً پیش از نصب، توافق‌نامهٔ مجوز $BrandFullNameDA را ملاحظه نمایید. در صورتی که تمام شرایط این توافق‌نامه را قبول می‌کنید، اولین انتخاب زیر را فعال نمایید. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationfilemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً فایلی را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationselectmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select an item in the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یکی از موارد زیر را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:xp-sec-fortezza-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً برای اطلاعات بیشتر یک شخص را انتخاب نمایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:xp_sec_fortezza_more_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a personality to get more info on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً برای اطلاعات بیشتر یک شخص را انتخاب نمایید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a profile to begin %S, or create a new profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یک مجموعه تنظیمات برای شروع کار با %S انتخاب کنید، یا مجموعه تنظیمات جدیدی بسازید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatchonevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The nearest valid value is %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک مقدار معتبر را انتخاب کنید. نزدیک‌ترین مقدار معتبر %S است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationstepmismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً مقدار معتبر را انتخاب کنید. دو مقدار معتبر نزدیک %S و %S می باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdatetimerangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no earlier than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک تاریخ انتخاب کنید که زودتر از %S نباشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationdatetimerangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no later than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک مقدارانتخاب کنید که دیرتر از %S نباشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeunderflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no less than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یک مقدار بیشتر از %S استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationnumberrangeoverflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a value that is no more than %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا یک مقدار کم تر از %S استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationradiomissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one of these options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً یکی از این گزینه‌ها را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:homepagemigrationdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select the home page you wish to use:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا صفحه‌ی خانگی مورد نظرتان را انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttoolong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً متن را به %S حرف محدود کنید (در حال حاضر متن شامل %S حرف است).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-login-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please sign in to reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا جهت ارتباط مجدد وارد شوید. { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:formvalidationtexttooshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفا حداقل از %S حرف استفاده کنید (شما در حال حاضر از %S استفاده کرده‌اید).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:tablechartloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً صبر کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_installing_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً تا هنگامی که $BrandFullNameDA نصب شود منتظر بمانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_uninstalling_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً تا زمانی که $BrandFullNameDA حذف می‌شود منتظر بمانید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-plugin-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:pocket-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-pocket-firefox-family" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -pocket-brand-name } is part of the { -brand-product-name } family</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -pocket-brand-name } بخشی از خانوادهٔ { -brand-product-name } است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:pointerlockevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pointer Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قفل اشاره‌گر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطاهای سیاست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy is missing a required ‘{ $directive }’ directive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست مسیر ضروری ‘{ $directive }’ را از دست داده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-directive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy is missing a required ‘%S’ directive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست مسیر ضروری ‘%S’ را از دست داده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_policy_mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاشت سیاست‌ها شامل anypolicy است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-policy-mapping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy mapping contains anypolicy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاشت سیاست‌ها شامل anypolicy است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام سیاست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:policy-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزش سیاست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لهستانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop out this video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این ویدیو را جدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Topics:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موضوع‌های محبوب:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ftp-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب پروندهٔ همراه (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:pdfexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portable Document Format (PDF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قالب سند قابل حمل (PDF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398867" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درگاه مجاز نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-portrait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portrait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتره‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portugal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتغال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرتغالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepositioneof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;position&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;position&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موقعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-scrubber-position-and-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موقعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موقعیت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl:videocontrols-position-and-duration-labels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $position }&lt;span data-l10n-name="position-duration-format"&gt; / { $duration }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_components_description_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Position your mouse over a component to see its description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشاهدهٔ شرح یک مؤلفه، موشی را بر روی نام آن قرار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-pcache-expiry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Positive cache expiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان انقضا ذخیره سازی موقت مثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-trr-only-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk looking up this domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطر امنیتی احتمالی در جستجوی این دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:dns-not-found-native-fallback-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Possible security risk looking up this domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطر امنیتی احتمالی در جستجوی این دامنه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestpost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>POST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:postalcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد پستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-postal-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد پستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:post_town" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-post-town" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Post town</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-power-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیرو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_third1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powerful private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور خصوصی قدرتمندتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-knowledge-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Practical Knowledge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دانش کاربردی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-prealloc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preallocated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از پیش تخصیص داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:prefecture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-prefecture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Prefecture</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosxshort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:preferences-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-preferences-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningbuttonunix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:menu-menuitem-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-show-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pref-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:preferences-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-input-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-preferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیح داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:channel-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Channel Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لایه کانال ترجیح داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sample-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Sample Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرخ مثال ترجیح داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-prefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:prefixedfullscreenapiwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prefixed Fullscreen API is deprecated. Please use unprefixed API for fullscreen. For more help https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از Fullscreen API داری پیشوند منسوخ شده است. لطفا از API بدون پیشوند برای نمای تمام‌صفحه استفاده کنید. اطلاعات بیشتر در https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Fullscreen_API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix must not be bound to one of the reserved namespace names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند نباید محدود به تنها یکی از نام‌های از پیش در نظر گرفته شدهٔ فضای نام باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>prefix not bound to a namespace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند مقید به فضای نامی نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errprematureendofcomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premature end of comment. Use “--&gt;” to end a comment properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بسته شدن نابهنگام انتهای اظهار نظر. برای بستن درست اظهار در انتها آن اط “&lt;--“استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preparing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال آماده‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده سازی مدارک برای چاپ کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing document for printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده سازی مدارک برای چاپ کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preparing Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده‌سازی پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-data-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pre-release data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبل از انتشار اطلاعات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_mode_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت ارائه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت ارائه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-debug-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌تنظیم برای اشکال‌زدایی در { -brand-shorter-name }. سربار بالا، برای کارهای عملکردی استفاده نشود بلکه برای تمرکز بر درک رفتار مرورگر استفاده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-media-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات صوتی و تصویری در { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-graphics-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات گرافیکی در { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-networking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات شبکه در { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-power-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مربوط به بررسی اشکالات مصرف نیرو در { -brand-shorter-name }، با سربار پایین.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:newpresetplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preset Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام پیش‌تنظیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:presetstogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Presets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌تنظیم‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:press" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statepressed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشرده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pressaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>pressed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشرده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:browsewithcaretchecklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فشار دادن کلید F7 مرور با مکان‌نما را فعال و غیر فعال می‌کند. این امکان یک مکان‌نمای متحرک درون صفحات وب قرار می‌دهد، که توسط آن می‌توانید متن را با صفحه‌کلید انتخاب کنید.  آیا می‌خواهید مرور با مکان‌نما فعال شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با فشار دادن F7، مرور با مکان‌نما روشن یا خاموش می‌شود. این ویژگی یک مکان‌نما متحرک در صفحات وب قرار می‌دهد که به شما امکانِ انتخاب متن را با صفحه کلید می‌دهد. آیا می خواهید مرور با مکان‌نما را روشن کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای جستجوی { $engine } کلید Tab را فشار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-before-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Tab to search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید Tab را برای جست‌وجو با { $engine } فشار دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:press-tab-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press tab to select:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای انتخاب، زبانه را فشار دهید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-net-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمهٔ «تلاش دوباره» را فشار دهید تا به حالت آنلاین برگردید و صفحه را دوباره بارگذاری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presubscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presubscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌زیرنگاشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>presub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:presuperscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presuperscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌بالانگاشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-deceptive-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretend to be something it’s not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وانمود می‌کند چیز متفاوتی است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerprettyprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ شکیل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsprettyprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pretty Print Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ زیبا منابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی را متوقف کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-a11y-privacy-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent accessibility services from accessing your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوگیری از دسترسی به سرویس‌ها از طریق مرورگر شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableforgetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent access to the Forget button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی به دکمه فراموش کردن را مسدود کن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disablefirefoxstudies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent { -brand-short-name } from running studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوی { -brand-short-name } را برای انجام مطالعات بگیر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent spam with a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک پوشانهٔ رایانامهٔ رایگان، جلوی هرزنامه‌ها را بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent spam with a free email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک پوشانهٔ رایانامهٔ رایگان، جلوی هرزنامه‌ها را بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disableappupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the browser from updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوگیری از به روز رسانی مرورگر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptglobalmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent the extension script from running on this page until it next reloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جلوگیری از اجرا مجدد این افزونه در این صفحه تا بارگذاری بعدی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:scriptdialoglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از ایجاد پنجره‌های جدید توسط این صفحه جلوگیری شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-preview-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsepreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش در { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-preview-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش پیوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorpreviewtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن پیش‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-preview-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش در دسترس نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previous_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-month-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-picker-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماه گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:previoustitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-previous-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحهٔ قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchresultsprevresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتیجه قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl:date-spinner-year-previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سال گذشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-highlight-price" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Price</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قیمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pp-change-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primary Password successfully changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه اصلی با موفقیت تغییر کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartscacheenabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Primed cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره سازی موقت پایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-operationtype-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:printtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printtitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print-tab-modal-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgcolors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background _Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ _رنگ‌های پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background (colors &amp; images)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ پس‌زمینه (رنگ‌ها و تصاویر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Background I_mages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ ت_صاویر پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-backgrounds-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ پس‌زمینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printbgoptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgcolorstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Colors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ رنگ‌های پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryprintbgimagestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print BG Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ تصاویر پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:print_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printer Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای چاپگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ چارچوب…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlewindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ چارچوب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:printframestitlegtk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ چارچوب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryframestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Frames</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ چارچوب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-headers-footers-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print headers and footers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ عنوان و پاورقی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-printing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال چاپ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_enddoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while completing the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ هنگام تکمیل چاپ صفحه شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting a new page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ هنگام آغاز صفحه جدید شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_gfx_printer_startdoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing failed while starting the print job.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان آغاز چاپ صفحه، پروسه چاپ شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing is Completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ انجام شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-duplex-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print on both sides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ در هر دو طرف صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-print2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-preview-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-preview-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمای چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-print-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printpreview_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Preview Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای پیش‌نمای چاپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ printpreview-simplify-page-checkbox.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryselectiononlytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ ناحیهٔ انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-print-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ قسمت برگزیده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-print-selection-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ قسمت برگزیده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-selection-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print selection only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ ناحیهٔ انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:selectiononly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print Selection _Only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ بخش ان_تخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:printbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print this page… (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ کردن این صفحه(%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:printtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ در پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreemenuprinttojson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print to JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ به JSON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-system-dialog-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print using the system dialog…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چاپ با استفاده از محاورهٔ سیستم…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-priority" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Priority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولویت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه و موارد حریم شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:plugins-gmp-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حفظ حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعلامیهٔ حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-privacy-notice-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حفظ محرمانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-privacy-notice-header-button-title-b-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حفظ محرمانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-fxa-privacy-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نکات حفظ حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottomlinks-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست محرمانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاست حریم خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظ‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظ‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظ‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حریم‌خصوصی و امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-indicator-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-indicator-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:private-browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-private-browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس، سابقه جستجو و مرور شما را پاک می‌کند تا آن را از دید کسانی که از کامپیوتر شما استفاده می‌کنند مخفی نگه دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-pin-promo-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing freedom in one click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزادی مرور محرمانه با یک کلیک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing &lt;strong&gt;doesn’t make you anonymous&lt;/strong&gt; on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور ناشناس &lt;strong&gt;شما را در اینترنت ناشناس نمی‌کند.&lt;/strong&gt; کارفرما یا ارائه‌دهنده خدمات اینترنتی شما همچنان می‌تواند از صفحاتی که بازدید می‌کنید اطلاع داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private by Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساختاراً محرمانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های نشست خصوصی پاک شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره ناشناس: { -brand-short-name } تاریخچهٔ جست‌وجو و مرور شما را بعد از بستن تمام پنجره‌های ناشناس پاک می‌کند. این کار شما را ناشناس نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-privilegedabout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privileged About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دربارهٔ ممتاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-privileged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privileged Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای ممتاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-privilegedmozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privileged Mozilla Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای اختصاصی Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:cert-error-trust-certificate-transparency-what-can-you-do-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتمالا هیچ چیزی نیست، زیرا احتمال دارد که مشکل از خود وبگاه باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself. But if you’re on a corporate network, your support team may have more info. If you’re using antivirus software, it may need to be configured to work with { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتمالاً هیچ چیزی نیست، زیرا احتمال دارد که مشکل از خود وبگاه باشد. اما اگر در یک شبکه شرکتی هستید، تیم پشتیبانی شما ممکن است اطلاعات بیشتری داشته باشد. اگر از نرم‌افزار آنتی‌ویروس استفاده می‌کنید، ممکن است نیاز به پیکربندی برای کار با { -brand-short-name } داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-bad-domain-what-can-you-do-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Probably nothing, since it’s likely there’s a problem with the site itself. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. But if you’re on a corporate network, your support team may have more info. If you’re using antivirus software, try searching for potential conflicts or known issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>احتمالاً هیچ چیزی نیست، زیرا احتمال دارد که مشکل از خود وبگاه باشد. وبگاه‌ها از گواهینامه‌هایی که توسط یک مرجع صدور گواهینامه صادر شده‌اند استفاده می‌کنند تا اثبات کنند که واقعا همان کسانی هستند که می‌گویند. اما اگر در یک شبکه شرکتی هستید، تیم پشتیبانی شما ممکن است اطلاعات بیشتری داشته باشد. اگر از نرم‌افزار آنتی‌ویروس استفاده می‌کنید، به دنبال تضادهای احتمالی یا مشکلات شناخته شده بگردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال در هنگام بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnproceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-action-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceeding will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیگیری خواهد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-override-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to { $hostname } (Risky)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه به { $hostname } (خطرناک)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:sharing-warning-proceed-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتن به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با هوشیاری پیش بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با هوشیاری پیش بروید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرآیند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-processes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process IDs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ پردازش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshot-titleloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Processing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال پردازش …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-proc-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع فرآیند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجموعه تنظیمات با مشکل مواجه شد. احتمالاً پوشهٔ انتخاب شده قابل نوشتن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiledeletionfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile couldn’t be deleted as it may be in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان حذف نمایه به دلیلِ احتمالِ اینکه در حال استفاده است، نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilecreationfailedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Creation failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجموعه تنظیمات شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexiststitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تنظیمات قبلاً وجود دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profile-dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile In Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تنظیمات در حال استفاده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilemissingtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تنظیمات موجود نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-profile-name-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-duplicate-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile name already in use. Try a new name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نام نمایه از قبل استفاده شده است. از نام جدید دیگری امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:default-profile-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-profile-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارایی نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-profiler-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-button-capturing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:profiler-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiler</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروفایلر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -profiler-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-profiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-profiles-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ profiles-conflict }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ profiles-conflict }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profiletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تنظیمات: '%S' - مسیر: '%S'‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $progress }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{progress}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:print-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشرفت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:progressbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>progress bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار پیشرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-same-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $progress } از { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-no-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-transfer-diff-units" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $progress } { $progressUnits } از { $total } { $totalUnits }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرسش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-properties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleedit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Properties for “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های برای “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-keys-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peinvalidvariablereference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Property contained reference to invalid variable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژیگی شامل مرجع بع یک متغییر غیر معتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypageabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌ی مشخصه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:propertypage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>property page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خصوصیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proportional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متناسب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect against spam with an email mask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک پوشانهٔ رایانامهٔ رایگان، جلوی هرزنامه‌ها را بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sync-off-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect and access your bookmarks, passwords, and more anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت و دسترسی به نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و موارد دیگر در هر مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:protected-auth-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protected Token Authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصدیق هویت توسط نشانهٔ حفاظت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection From Tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت از ردگیری شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-header-details-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Level is set to &lt;b&gt;Custom&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح محافظت روی &lt;b&gt;سفارشی&lt;/b&gt; تنظیم شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-header-details-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Level is set to &lt;b&gt;Standard&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح محافظت روی &lt;b&gt;استاندارد&lt;/b&gt; تنظیم شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-header-details-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Level is set to &lt;b&gt;Strict&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطح محافظت روی &lt;b&gt;سختگیرانه&lt;/b&gt; تنظیم شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-protection-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظ‌های حریم‌خصوصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-protections-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections at a glance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت‌ها در یک نگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-protectionsdashboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلوی محافظت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-webpage-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلوی محافظت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-content-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلوی محافظت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-protection-dashboard-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلوی محافظت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات حفاظتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت‌ها برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت‌ها برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-title-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your email address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت از نشانی رایانامه شما:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your inbox from spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از صندوق ورودی خود در برابر هرزنامه محافظت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-vpn-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your online activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حفاظت از فعالیت آنلاین شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself from trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خود را در مقابل ردیاب‌ها محافظت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarprotocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروتکل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروتکل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityprotocolversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protocol version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسخه قرارداد:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:serverreceiveoobtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide Client Token</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده سازی نشانه امنیتی کاربر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-pkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌سازی خدمات احراز هویت رمزنگاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionpkcs11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌سازی خدمات احراز هویت رمزنگاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-resolver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provider: { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فراهم‌کننده: { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عرضه پیشنهادهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:province" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Province</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks-remote-dns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy DNS when using SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از پیشکار DNS هنگام استفاده از SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398920" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server connection refused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پیشکار از اتصال خودداری می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2152398890" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy server not found (check your internet connection)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پیشکار پیدا نشد (اتصال اینترنت خود را بررسی کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulepseudoelement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبه-عنصر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectornopseduowarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements are not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبه عناصر در حال حاضر پشتیبانی نمی شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoselpeinnot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pseudo-elements can’t be negated ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Pseudo-elements can't be negated '%1$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:slotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Cryptographic Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات رمزنگاری داخلی PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:librarydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Internal Crypto Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات رمز داخلی PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privateslotdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PSM Private Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلیدهای خصوصی PSM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityhpkp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Key Pinning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public Key Pinning:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpcouldnotsavestate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: خطایی هنگام ثبت سایت به عنوان یک Public-Key-Pins رخ داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی :یک خطا نا شناخته در هنگام پردازش سر صفحه خاصی توسط پایگاه اینترنتی رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkprootnotbuiltin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: گواهینامه استفاده شده در سایت توسط گواهینامه‌ای در مخزن ریشهٔ پیش‌فرض صادر نشده بود. برای جلوگیری از خرابی، سرصفحه مشخص شده نادیده گرفته شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpuntrustworthyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی : اتصال به این پایگاه غیر معتبر است، بنابراین سرصفحه مورد نظر رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpcouldnotparseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی : سرصفحه به خصوص این پایگاه اینترنتی نمی‌تواند با موفقیت تجزیه و تحلیل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpnobackuppin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که شامل یک pin پشتیبان نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkppinsetdoesnotmatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که شامل یک pin منطبق نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpnomaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی : سرصفحه خاص این سایت شاید دستورالعمل 'max-age' نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که دستور «includeSubDomains» نامعتبری دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidmaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی : سرصفحه خاص این سایت شاید دستورالعمل نا معتبر 'max-age' نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpinvalidpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که شامل یک pin نامعتبر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultipleincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که دستورات «includeSubDomains» چندین بار در آن اضافه شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultiplemaxages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید-اتصال های - عمومی : سرصفحه خاص این سایت شاید دستورالعمل چند'max-age' می‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:pkpmultiplereporturis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Public-Key-Pins: سایت سرصفحه‌ای دارد که دستورات «report-uri» چندین بار در آن اضافه شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-publisher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publisher</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناشر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puerto Rico</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پورتوریکو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-pa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بنفش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purposes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اهداف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put speed, safety, and privacy on autopilot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت، ایمنی و حریم‌خصوصی را همیشه همراه داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableothersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyrequestheadersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:quit-app-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Q</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $quantity } نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-success-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $quantity } extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $quantity } افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-qu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کچوایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-enable-ocsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرس‌وجو از کارگزار پاسخگوی OCSP جهت تصدیق اعتبار فعلی گواهینامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramsquerystring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته پرس‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomquery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Query String:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته پرس‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintsendtodeviceofflinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queued (offline)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صف‌بندی شده (آفلاین)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-saved-websites-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick access to your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دسترسی سریع به نشانک‌های شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-quickactions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کنش‌های سریع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن سریع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-fast-find-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick find (links only)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیدا کردن سریع (تنها در پیوندها)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های باز شده خود را خیلی سریع از گوشی‌تان بگیرید و اینجا باز کنید تا جریان کاریتان به بهترین شکل ادامه یابد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-quirks-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quirks mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت غیر استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl:profiledowngrade-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties:quitmenuitemlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextlinux2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج %1$S ‏(%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:quit-buttontooltiptextmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج  %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-quit-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترک { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsquit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteselfaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:setdirectoryrootaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsrevealintreeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-reload-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerroraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuaddnewruleaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorremoveattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondeleteaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:reader-mode-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwaysaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:responsivedesignmodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarksaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsremotedebuggingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>د</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radicalabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>rad</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-radical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رادیکال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه‌ی رادیویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiobuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه رادیویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_radiobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Radio buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمهٔ رادیویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد منوی رادیویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:radiomenuitemabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>radio menu item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد منوی رادیویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-ram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-estimated-read-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $range } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $range } دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Range must be a number between 1 and { $numPages }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدوده باید یک عدد بین ۱ تا { $numPages } باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارزیابی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl:moz-five-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امتیاز { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } از ۵</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:five-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امتیاز { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } از ۵</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl:moz-five-star-rating-rate-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امتیاز { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } از ۵</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتبه‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-rating-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امتیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorresponseraw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorrequestraw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestrawdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewertabrawdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:raw-data-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw data copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت داده‌های خام به تخته‌گیره ارسال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryrawheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-raw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw JSON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>JSON خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-local-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Local Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاندیدای خام محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-raw-payload-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Payload خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-remote-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Raw Remote Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاندیدای خام از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RCWN Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت RCWN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-rdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>RDD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آخر صفحه رسیدیم، از بالا ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of document, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آخر صفحه رسیدیم، از بالا ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached end of page, continued from top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به آخر صفحه رسیدیم، از بالا ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-find-reached-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به بالای صفحه رسیدیم، از پایین ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:find_reached_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of document, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به بالای صفحه رسیدیم، از پایین ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl:findbar-wrapped-to-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reached top of page, continued from bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به بالای صفحه رسیدیم، از پایین ادامه می‌دهیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-perf-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫‪%1$S‬ خوانده شد‬\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-pocket-anywhere-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and Listen Anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرجایی بخوانید و بشنوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تنظیم نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تنظیم نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تغییر تنظیمات مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-browsersettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تغییر تنظیمات مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تنظیم تنظیمات حریم شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionprivacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن و تنظیم تنظیمات حریم شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reader-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای مطالعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫‪{ $host }‬ خوانده شد‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست مطالعه (از Edge)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-edge-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Edge)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست مطالعه (از Edge)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست خواندن (از اپل سفری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:imported-safari-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List (From Safari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست خواندن (از اپل سفری)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatereadingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مطالعه تصویر‌لحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatereading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال مطالعه تصویر‌لحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-header-button-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بیشتر بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statereadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>readonly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط خواندنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our Promise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وعده‌هایمان را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-release-notes-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the release notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های انتشار را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionfind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن متن تمام زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-find" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خواندن متن تمام زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read this on the go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این را در حال حرکت بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_stat_ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-declarativenetrequestfeedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه مرور خود را بخوانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to start installing $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آماده برای شروع نصب $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:infiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Really fast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واقعا سریع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_rebootnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reboot now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون راه‌اندازی مجدد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextreceived" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_handshake_hash_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقادیر درهم‌سازی آغاز ارتباط نامعتبری از طرف مقابل دریافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-handshake-hash-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received incorrect handshakes hash values from peer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقادیر درهم‌سازی آغاز ارتباط نامعتبری از طرف مقابل دریافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiondesktop-notification2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت %S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsreceive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receiving:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دریافت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbarrecentlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌های اخیراً بازدید شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-recent-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recent-activity-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-recent-activity-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فعالیت‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-overview-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورهای اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-overview-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورهای اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recent-history-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-recent-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به تازگی نشانک‌گذاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخیراً بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recently-closed-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های اخیرا بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:ghost-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-recently-closed-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های اخیرا بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های به تازگی بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-recently-closed-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-undo-window-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره‌های تازه بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-most-recent-saves-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent saves loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بار کردن ذخیره‌های اخیر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-group-recent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوهای اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-recent-tab-groups-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه‌های زبانهٔ اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-recent-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recent-updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-discover-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-discopane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-discover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌های { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌های { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-header-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد شده توسط { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended by { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد شده توسط { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های پیشنهادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-extensions-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های توصیه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-feature-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Feature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی پیشنهادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-media-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for diagnosing audio and video problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشتهادی برای تشخیص مشکلات صوتی و تصویری.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-graphics-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for Firefox graphics performance investigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشنهادی برای بررسی عملکرد گرافیکی Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-front-end-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for internal Firefox front-end debugging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشنهادی برای اشکال‌زدایی از فرانت‌اند داخلی Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-platform-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for internal Firefox platform debugging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشنهادی برای اشکال‌زدایی از پلتفرم‌های داخلی Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-web-developer-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشنهادی برای اشکال‌زدایی بیشتر کاره‌های وب، با سربار پایین.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیشنهادی برای نمایه‌سازی { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:recommended-themes-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوسته‌های توصیه شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommend extensions as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد دادن افزونه‌ها همزمان با مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-cfr-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommend features as you browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد دادن ویژگی‌ها همزمان با مرور وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مجدد { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مجدد به { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-re-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اتصال مجدد به { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-description-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record, analyze, share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط، تجزیه و تحلیل، هم‌رسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:profiler-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record a performance profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط نمایهٔ عملکرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:checkboxrecordallocationstacks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record call stacks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضبط فراخوانی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-recording-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ضبط…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>recursive entity reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع نهادی بازگشتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blocksubresourceredirecttodata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirecting to insecure data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تغییر مسیر به داده‌های ناامن: URI اجازهٔ لازم را ندارد (بارگیری مقابل متوقف شد: «%1$S»)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirection limit for this URL exceeded.  Unable to load the requested page.  This may be caused by cookies that are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدودیت تغییر مسیر برای این نشانی اینترنتی پر شده است.  بار کردن صفحهٔ درخواست شده ممکن نیست.  ممکن است این مسئله به خاطر کلوچک‌های مسدود شده باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از نو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-redo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از نو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-red-panda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red panda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاندای قرمز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce Cookie Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاهش برنماهای کوکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:set-password-reenter-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه را دوباره وارد کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:15" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to binary entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع به نهاد دودویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to external entity in attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع به نهاد خارجی در مشخصه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reference to invalid character number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع به شمارهٔ نویسهٔ نامعتبر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:deprecatedreferrerdirective" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referrer Directive ‘%1$S’ has been deprecated. Please use the Referrer-Policy header instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارجاع دستورالعمل ‘%1$S’ منسوخ شده است. لطفا به جای آن از سربرگ Referrer-Policy استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-referrer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Referring URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی اینترنتی ارجاع کننده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:reflowmessagewithnolink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reflow: %Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فروکشی: %Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:reflowmessagewithlink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reflow: %Sms\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فروکشی: %Sms\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchexpressionsrefreshbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-refresh-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/dom.properties:domrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:refresh-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی { -brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Refresh $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;نوسازی $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_refresh_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh $BrandShortName Instead?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در عوض $BrandShortName نوسازی شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh { -brand-short-name } to its default settings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تازه‌سازی { -brand-short-name } به تنظیمات پیش‌گزیده‌اش؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-error-fallback-refresh-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh page to try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای تلاش مجدد صفحه را نوسازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/resetProfile.properties:refreshprofileresetbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh %S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوسازی %S…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchmodifierregex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Regex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منطقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منطقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-regional-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Regional Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات منطقه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpregisterid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered OID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ شیء ثبت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Service Workerهای ثبت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-main-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registered Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Service Workerهای ثبت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status-registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registering</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ثبت‌نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:registering" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Registering: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"در حال ثبت: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-&amp;install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب &amp;دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-log-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected System Calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تماس‌های سیستمی رد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:relay-brand-short-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-relay-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-mask-generation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -relay-brand-name } نتوانست پوشانه جدیدی ایجاد کند. کد خطای HTTP: { $status }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-relay-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -relay-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یادداشت‌های انتشار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-letter-grade-description-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌های قابل‌اعتماد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-reload-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorreloadnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reload-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مجدد تمام زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:reloadbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload current page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مجدد این صفحه (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی چارچوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tabreload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagereloadbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگذاری مجدد صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی زبانهٔ گزیده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reload-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Selected Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی زبانه‌های گزیده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reload-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistoryreloadcurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازخوانی این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌خاطرسپرده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:rememberbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌خاطر &amp;سپرده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-browser-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تاریخچهٔ دریافت‌ها و مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayremember-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember for this session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این نشست را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه را به خاطر خواهد داشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-remember-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins and passwords for websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌ها را برای‌ این پایگاه‌ اینترنتی به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور و بارگذاری های مرا به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر سپردن انتخاب شما برای همهٔ این نوع پیوندها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر سپردن انتخاب شما برای همهٔ پیوندها از این نوع.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:notifybarrememberpasswordbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر سپرده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-search-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember search and form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر سپردن اطلاعاتی که در فرم‌های صفحات وب و نوار جستجو وارد می‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-remember-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم بخاطر سپرده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطربسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-remember-allow-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این تصمیم را به خاطر بسپار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:mr2022-background-update-toast-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remind Me Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمانی دیگر یادآوری کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-type-remote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی دوردست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-candidate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Candidate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاندیدای از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsremotedebugginglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشکال‌زدایی از دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:remote-debugging-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Debugging (Chromium Protocol)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع‌اشکال دوردست (قرارداد کرومیوم)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-experiments-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آزمایش‌های از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی‌های از راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarremoteip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote IP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>IP دوردست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-remote-processes-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازش‌های راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:processes-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote Processes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پردازش‌های راه دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP دور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading-answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP (Answer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP دور (پاسخ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-remote-sdp-heading-offer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote SDP (Offer)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP دور (پیشنهاد)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:multi-process-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:removebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-tmp-extension-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:removebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-remove-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:remove-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-dismiss-button-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:pw-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %1$S from %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف %1$S از %2$S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-remove-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف حساب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-all-confirm-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removealllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمامی نقاط شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تمام { $count } ورود حذف شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } logins from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه { $count } ورود از همه دستگاه‌ها حذف شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همه { $count } گذرواژه پاک شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $count } passwords from all devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آیا همه { $count } گذرواژه از تمام دستگاه‌ها حذف شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمام زبانها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن تمامی ورودها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همهٔ گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همهٔ گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Passwords…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمامی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:clear-all-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همهٔ گزارش‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه موارد نشان داده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Shown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف تمام موارد نمایان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه سایت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-all-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove all { $total } passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ { $total } گذرواژه پاک شوند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف همه وب‌سایت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorremoveattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Attribute “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف صفت “%S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkremovebookmarkslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک;حذف #1 نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-remove-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_confirm_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullNameDA from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف $BrandFullNameDA از رایانه‌تان.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_page_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove $BrandFullName from your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>$BrandFullName را از رایانه‌تان حذف نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نقطه شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsremovebreakpointtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نقطه شکست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorremovebreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف نقطه وقفه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremoveconditionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove breakpoint condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف شرط نقطه توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremovecondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف شرط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $count } bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف { $count } نشانک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-remove-cert-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف استثنا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن افزونه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonconfirmblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف فایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف فایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پرونده یا اجازه بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-choose-unblock-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove File or Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پرونده یا اجازه بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:removefolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Remove folder: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"حذف مسیر: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-remove-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف پوشه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-remove-from-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برداشتن از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-remove-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-remove-from-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove From History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-remove-from-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف از نوارابزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-languages-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف زبان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removelogintitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $name } حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف { $name } از { -brand-shorter-name }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف دیگران</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteothers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف بقیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-remove-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-delete-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:remove-primary-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Primary Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextremoveconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginbuttondeletelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف ورود ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-password-button-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف گذرواژه ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-remove-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف قسمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-remove-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف موارد انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/translation.ftl:translation-sites-button-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف حامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-remove-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove This Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این حامل حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-remove-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove This Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این حامل حذف شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-remove-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف این ورود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove your add-ons and customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی‌ها و تنظیمات سفارشی شما حذف شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Cookies and Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حذف کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه ممکن است شما را از وبگاه‌ها خارج کند. آیا مطمئنید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-single-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for &lt;strong&gt;{ $baseDomain }&lt;/strong&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حذف کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه ممکن است شما را از وبگاه‌ها خارج کند. آیا مطئنید که می‌خواهید کلوچک‌ها و داده‌های پایگاه &lt;strong&gt;{ $baseDomain }&lt;/strong&gt; حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حذف صفحه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"تغییر نام: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-edit-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام پوشه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:renameonreboot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Rename on reboot: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"تغییر نام در زمان راه‌اندازی مجدد سیستم: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام نمایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofiletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-rename-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename Profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام مجموعه تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rename-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename profile { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر نام نمایه { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:renameprofileprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename the profile “%S” to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مجموعه تنظیمات «%S» را تغییر نام بده:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render Mode:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت ترسیم:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_renegotiation_not_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مذاکرهٔ مجدد در این سوکت SSL امکان‌پذیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-renegotiation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Renegotiation is not allowed on this SSL socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مذاکرهٔ مجدد در این سوکت SSL امکان‌پذیر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی همهٔ زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-panel-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی همهٔ زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-menu-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری همهٔ زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-reopen-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری همهٔ زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-panel-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen all windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی همهٔ پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی همهٔ پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/recentlyClosed.ftl:recently-closed-menu-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری همهٔ پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-reopen-all-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازآوری همهٔ پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-reopen-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن دوبارهٔ زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:reopen-in-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen in Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن دوباره در محفظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reopen pages you’ve closed in this window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گشودن دوبارهٔ صفحاتی که در این پنجره بسته‌اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:repair-text-encoding-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repair text encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعمیر رمزگذاری متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-repair-text-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repair Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعمیر رمزگذاری متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationiterationcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Repeats:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکرارها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:report-addon-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a Broken Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش یک سایت خراب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reportertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a site compatibility issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش مشکل سازگاری این وب سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-auto-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report background tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش زبانه‌های پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-report-broken-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report broken site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش وبگاه خراب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-report-broken-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Broken Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش سایت ایراددار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsviewreporttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-view-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشِ سایت گمراه‌کننده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-report-deceptive-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Deceptive Site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارشِ سایت گمراه‌کننده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedattacksite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت تهاجمی گزارش شده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedharmfulsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Harmful Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت‌های مضرِ گزارش شده!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingreportedunwantedsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت نرم افزاری ناخواسته گزارش شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-error-reporting-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطاهایی مانند این را گزارش کنید تا به { -vendor-short-name } برای شناسایی و مسدود کردن وبگاه‌های مخرب کمک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-report-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش برنامهٔ ضمیمه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for { $addon-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش برای { $addon-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-aborted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for { $addon-name } canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش برای { $addon-name } لغو شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report for &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; canceled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش برای &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; لغو شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:id-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-report-inaccurate-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report inaccurate location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش موقعیت مکانی نادقیق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintbreakagereportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report sent. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش ارسال شد. متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-breakage-report-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report sent. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش ارسال شد. متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-report-site-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش مشکلات پایگاه…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrorbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکل پایگاه اینترنتی را گزارش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-report-site-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکل سایت را گزارش کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties:wc-reporterlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Site Issue…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشکل سایت را گزارش کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش با موفقیت ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportsubmitsuccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted successfully!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش با موفقیت ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-never-allow-and-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Suspicious Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش تارنمای مشکوک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این افزونه به { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:addon-removal-abuse-report-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این افزونه به { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Extension to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این افزونه به { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-request-report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این زبانه را گزارش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-title-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report This Theme to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش این تم به { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harrequestbodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات درخواست‌ها اضافه نشده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustompostdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Body:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن درخواست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مکان‌های درخواست شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-spoof-english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request English versions of web pages for enhanced privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست نسخه انگلیسی وب سایت برای بهینه سازی حریم شخصی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedsubdocfullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد زیرا یک زیر سند از مستندات درخواستی برای تمام صفحه شدن در حال حاضر تمام صفحه است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedcontainernotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای نمای تمام‌صفحه بدلیل اینکه حداقل یکی از سندهای محتوی شی iframe نیست یا اینکه صفت «allowfullscreen» را ندارد، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedfocusedplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل باز بودن یکی از افزونه‌های وابسته به پنجره، درخواست برای نمایش تمام‌صفحه رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست نمای تمام‌صفحه بدلیل اینکه Element.mozRequestFullScreen() داخل یک event handler ساخته شده توسط کاربر فراخوانی نشده بود، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن به دلیل غیرفعال بودن API توسط ترجیحات کاربر رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد زیرا سند درخواست عنصر مورد نظر منتقل شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی دیگر در مستندات موجود نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotdescendant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد زیرا عنصر درخواستی بخشی از عناصر تمام صفحه فعلی نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednotfocusedtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل اینکه عامل درخواست کننده در زبانه انتخاب شده فعلی نیست، درخواست برای نمای تمام‌صفحه رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniednothtmlsvgormathml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because requesting element is not &lt;svg&gt;, &lt;math&gt;, or an HTML element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی یکی از &lt;svg&gt;، &lt;math&gt;، یا یک عنصر HTML نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی دیگر در مستندات قابل مشاهده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:fullscreendeniedlostwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای نمای تمام‌صفحه رد شد زیرا دیگر پنجره ای وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotinputdriven" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه ‫Element.requestPointerLock() از درون یک event handler ساخته شده توسط کاربر درخواست نشده، و سند در حالت تمام‌صفحه نیست، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdenieddisabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه برای قفل کردن نشانگر به دلیل غیرفعال بودن Pointer Lock API در ترجیحات کاربر، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedsandboxed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه Pointer Lock API در یک sandbox محدود شده است، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedfailedtolock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه مرورگر در قفل کردن نشانگر شکست خورده است، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotfocused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not focused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه سند انتخاب نشده است، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the document is not visible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه سند نمایان نیست، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedinuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه نشانگر در حال حاضر در یک سند دیگر کنترل می‌شود، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniedmoveddocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه عنصر درخواست شده از سند منتقل شده است، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pointerlockdeniednotindocument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه عنصر درخواست شده در یک سند نیست، رد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryrawheadersrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های درخواست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerrequestheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرآیندهای درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های درخواست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:requestheadersfromupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request headers from upload stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست سر صفحه از جریان بارگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummarymethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request method:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیوه درخواست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:paramspostpayload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست ظرفیت ترابری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestrequestbodydiscarded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request POST body was not stored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدنهٔ درخواست POST ذخیره نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolerequestsfilterbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درخواست نشانی اینترنتی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:staterequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مورد نیاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ضروری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-export-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم مورد نیاز مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_export_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required algorithm is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم مورد نیاز مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxlin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پُر کردن خودکار، نمایش و ویرایش کارت‌های اعتباری ذخیره شده، به احراز هویت Linux نیاز دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxmac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پُر کردن خودکار، نمایش و ویرایش کارت‌های اعتباری ذخیره شده، به احراز هویت macOS نیاز دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-required-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Access to Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نیازمند دسترسی به پنجره‌های ناشناس است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillreauthcheckboxwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای پُر کردن خودکار، نمایش و ویرایش کارت‌های اعتباری ذخیره شده، به احراز هویت Windows نیاز دارید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-resubmit-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ارسال مجدد گزارش‌هایی که ارسال آنها ناموفق باقی ماند…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportresubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resending reports that previously failed to send…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ارسال مجدد گزارش‌هایی که ارسال آنها ناموفق باقی ماند…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-resend-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال مجدد تاییدیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:38" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند از پیش در نظر گرفته شده (xml) نباید تعریف نشده یا محدود به نام فضای نام دیگری باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:39" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند از پیش در نظر گرفته شده (xmlns) نباید تعریف شده باشد یا از تعریف خارج شده باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن به حالت اولیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفر کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایجاد مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقدار اولیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفر کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-reset-updates-to-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Add-ons to Update Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد همهٔ افزودنی‌ها برای انجام بروزرسانی بصورت دستی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresetcolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنویسی ستون‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsoleresetfiltersbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset filters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد فیلترها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:resetpasswordconfirmationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفر کردن گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:reset-password-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفر کردن گذرواژهٔ اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:reset-on-next-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset on Next Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد بعد از راه اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset to default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن به تنظیمات اولیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:zoom-reset-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردان به سطح اولیه زوم (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbar-zoom-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد سطح بزرگنمایی (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoomreset-buttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset zoom level (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم مجدد سطح بزرگنمایی (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برطرف کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-dns-lookup-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برطرف کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-resolve-breaches-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفع نفوذها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve the rest of your breaches on { -monitor-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایر موارد نفوذ اطلاعاتی را در { -monitor-brand-short-name } رفع کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-unresolved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolve your breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نفوذهای خود را رفع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestresponse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاسخ‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/har.properties:harresponsebodynotincluded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response bodies are not included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پاسخ‌ها اضافه نشده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestresponsebodydiscarded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response body was not stored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدنهٔ پاسخ ذخیره نشده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsecookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جواب کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummaryrawheadersresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response headers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های پاسخ:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحه‌های پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewerresponseheaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Headers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرآیندهای پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:responsepayload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاخیر جواب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarresponsetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان پاسخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveresponsivemode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واکنش‌گرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای طراحی واکنش‌گرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:responsivedesignmodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت طراحی واکنشگرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivenocontainertabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode is currently unavailable in container tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت طراحی واکنش گرا در حال حاضر در مخزن زبانه‌ها غیرقابل دسترس است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveremoteonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت طراحی واکنش گرا تنها در حالتی فعال است که مرور زبانه ها به صورت از راه دور باشد،‌ مانند زمانی که از آن برای محتوا وب بر روی چند پردازشی فایرفاکس استفاده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsresponsive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Responsive Design Mode (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمای طراحی واکنش‌گرا (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه اندازی دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:troubleshootmoderestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی دوبارهٔ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-button-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی دوبارهٔ { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:should-restart-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون { -brand-short-name } راه‌اندازی مجدد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart { -brand-short-name } to apply these changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اعمال این تغییرات { -brand-short-name } را دوباره راه‌اندازی کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-restarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restarting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا کردن دوباره…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartlaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعداً راه‌اندازی مجدد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restart-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعداْ راه‌اندازی مجدد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart normally…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد معمولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-restart-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون راه‌اندازی مجدد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-updates-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart now to complete installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>را‌ه‌اندازی مجدد به منظور اتمام نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی دوباره لازم است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:restartnowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:troubleshootmoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %S in Troubleshoot Mode?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حالت عیب‌یابی مجددا راه اندازی شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to Keep Using { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای ادامهٔ استفاده از { -brand-short-name }، دوباره راه‌اندازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to update { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بروزرسانی { -brand-shorter-name } را مجددا راه‌اندازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to Update { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای به‌روز رسانی { -brand-shorter-name }، دوباره اجرایش کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد به همراه غیرفعال کردن افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-restart-in-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی به همراه غیرفعال‌سازی افزونه ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:restart-in-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد، همراه با غیرفعال‌سازی افزونه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد به همراه غیرفعال کردن افزودنی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-without-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Disabled…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد به همراه غیرفعال کردن افزودنی‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart with Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد به همراه غیرفعال کردن افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-safe-mode-with-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart With Add-ons Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی مجدد به همراه غیرفعال کردن افزودنی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-restore-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگرداندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Crashed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگرداندن همه زبانه‌های از کار افتاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی همه زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore All Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن همه‌ی پنجره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all windows &amp; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp; برگرداندن تمام پنجره‌ها و زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestorealltabssubviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Closed Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن زبانه‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menurestoreallwindowssubviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Closed Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن پنجره‌های بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tree.ftl:tree-columnpicker-restore-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Column Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن ترتیب ستون‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنشانی پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنشانی پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-restore-defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن پیش‌فرض‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Default Search Engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگرداندن موتور جستجوی پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-pref-reset-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی تنظیمات پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;بازگردانی تنظیمات پیش فرض و حذف افزونه‌های قدیمی برای بهینه سازی کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_checkbox_label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پیش‌فرض را بازیابی کرده و افزونه‌های قدیمی را برای عملکرد بهینه حذف کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-window-restore-down-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیابی به پایین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-restore-some-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore only the ones you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنها‌ مواردی که من می‌خواهم بازگردانده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-restore-previous-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازنشانی نشست قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-restore-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore previous session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگردانی نشست قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-restore-last-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Previous Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیابی نشست قبلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-again-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیابی نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیابی نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-restore-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore This Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن این زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:restore-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore to Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگرداندن به پیش‌فرض‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore your browser settings to their defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات مرورگر شما به حالت پیش‌فرض برگردد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result-scientific-notation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-calculator-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>= { $result }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-result-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-results-for-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results for “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج برای “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-accessible-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results for text extraction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج برای استخراج متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-animation-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه اندازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:pausebuttonresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:resumebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ادامه‌ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinepausedbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ازسرگیری پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldretainedsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retained Size (Bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاه داشتن اندازه (بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:shortest-pathsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retaining Paths (from Garbage Collector Roots)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگهداری مسیرها‌( از ریشه‌های نگه‌دارنده زباله)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوشش دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-retry-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوشش دوباره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-retry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-retry-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بارگیری مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-retry-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-retry-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلاش مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_return" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-re" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reunion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رئونیون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewreveallinktooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشکار ساختن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsrevealintree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal in Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشکارسازی در درخت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-reveal-description-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-reveal-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آشکار کردن گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-reveal-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژهٔ ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reveal the saved password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژهٔ ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:revert-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگرداندن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:revert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Revert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;بازگشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-alert-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگرداندن نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-view-alert-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازبینی هشدار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:menu-view-review-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌کننده بازبینیبررسی‌کننده بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-main-container-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌کننده بازبینی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-a11y-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Checker - beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بررسی‌کننده بازبینی - beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinerewindbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewind the animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازپیچی پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembedpathparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بازنویسی حالت قبلی YouTube Flash توکار (%S) به iframe توکار (%S). پارمترها توسط iframe توکار پشتیبانی نمی‌شوند و تبدیل شدند. لطفا در صورت امکان صفحه را به گونه‌ای بروزرسانی کنید که از iframe به جای embed/object استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rewriteyoutubeembed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بازنویسی حالت قبلی YouTube Flash توکار (%S) به iframe توکار (%S). لطفا در صورت امکان صفحه را بروزرسانی کنید تا از iframe به جای embed/object استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-rgb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>RGB(A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-rightabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rght</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>rght</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-rm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rhaeto-Romanic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رتو‐رومیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-right-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Arrow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست‌بر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:navbar-tooltip-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click or pull down to show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نمایش تاریخچه، کلیک راست کنید یا به طرف پایین بکشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpintabdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click the tab to unpin it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای برداشتن سنجاق زبانه، روی آن راست کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-pin-tab-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click the tab to unpin it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای برداشتن سنجاق زبانه، روی آن راست کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:footer-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پاصفحهٔ راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:header-right-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرصفحهٔ راست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست (اینچ)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-right-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راست (میلی‌متر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedboxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rndbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>rndbox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ربات‌ها دوستان پلاستیکی شما هستند که با آنها خوش می‌گذرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have seen things you people wouldn’t believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ربات‌ها چیزهایی دیده‌اند که شما انسان‌ها باورشان نمی‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-long-desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityrole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رومانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlrootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itemroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(root)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(ریشه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-module-help-root-certs-module-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘Root Certs‘ از قبل گرفته شده است و نمی‌تواند به عنوان اسم ماژول استفاده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:loadmodulehelp_rootcertsmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‘Root Certs‘ از قبل گرفته شده است و نمی‌تواند به عنوان اسم ماژول استفاده شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-rootdir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Root Directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شاخه‌ی ریشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:root-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>root index</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایه‌ ریشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-cw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_cwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Clockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش پاد ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccw_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش پاد ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش پاد ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_rotate_ccwtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش پاد ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-rotate-ccw-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate Counterclockwise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش پاد ساعتگرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiverotate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotate viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرخش نمایشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-roundedbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rounded box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جعبه گرد شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان سطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowheaderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>row header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرسطر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-report-row-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $number }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیف { $number }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/highlighters.ftl:grid-row-column-positions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row { $row } / Column { $column }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیف { $row } / ستون { $column }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:rowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سطر %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:layoutrowcolumnpositions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Row %S / Column %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیف %S / ستون %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:rtcpeerconnectiongetstreamswarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توابع RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams منسوخ شده‌اند. به جای آنها از RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-rtp-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RTP Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمارRTP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-stylesheet-rule-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $ruleCount } rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $ruleCount } قاعده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebarruleviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قوانین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pebadselectorrsignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Ruleset ignored due to bad selector.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run { $addonName } on restricted sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $addonName } در وبگاه‌های محدود شده اجرا شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionflash-pluginlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run Adobe Flash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرای Adobe Flash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-hover-run-visit-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run for this visit only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط برای این بازدید اجرا شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرا در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status-running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال اجرا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجرای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روسیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>روآندا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-short-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:scratchpadaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothers2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdisableothersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewscrollintokey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearchaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:save-page-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions_accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheetcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyresponseheadersaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectscreenaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ص</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenustoreasglobalvaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorcopycssselectoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextopeninstyleeditoraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>م</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscrollnodeintoviewaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stopaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelineunknownnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerplaybackratelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:tree-itempercent2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:zoom-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S٪</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailpropertiesheaderpercentage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سافاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سافاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سافاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-msg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe browsing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور امن!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing is now disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور امن اکنون غیر فعال شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sbjs-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing JS log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وقایع JS مرور امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-sb-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Browsing log modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماژول‌های وقایع مرور امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت ایمن یک حالت ویژه برای { -brand-short-name } است که از آن برای رفع مشکلات استفاده میشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Barthelemy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت بارتلمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت هلنا، اسنشن، و تریستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Kitts and Nevis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت کیتس و نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Lucia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت لوسیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Martin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت مارتین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-pm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Pierre and Miquelon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت پیر و میکلون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-vc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Vincent and the Grenadines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت وینسنت و گرنادین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:fileconfirmexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S از قبل وجود دارد.\nآیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:confirmfilereplacing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S already exists.\nDo you want to replace it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S از قبل وجود دارد.\nآیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساموآ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساموآیی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sandbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضا آزمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-utility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sandboxed IPC Actor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازیگر IPC ایمن شده در محیط محدود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sango</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سانگویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>San Marino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سان مارینو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sanskrit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنسکریت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Sans-serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-sans-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بدون سِریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sao Tome and Principe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سائوتومه و پرنسیپ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساردینیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-satisfied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Satisfied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راضی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%S’ attribute of &lt;script&gt; element is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خصیصهٔ «%S» از عنصر &lt;script&gt; خالی است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourceinvaliduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%S’ attribute of &lt;script&gt; element is not a valid URI: “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشخصهٔ «%S» از عنصر &lt;script&gt; یک URI معتبر نیست: «%S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pecolorsaturationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>saturation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عربستان سعودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiosave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-button-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savebuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savebtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/jsonview.properties:jsonviewersave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabelsaveitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-save-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginbuttonallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-save-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:save_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-primary-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeledit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-save-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:savepresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;ذخیره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>save about:webrtc as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره about:webrtc به عنوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveallashar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save All As HAR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره همه به عنوان HAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an image of the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تصویر از صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقاله‌ها و ویدئوها را با { -brand-product-name } ذخیره کنید و در هر زمان و دستگاهی به وسیله‌ی { -pocket-brand-name } ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savelinktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:saveaspdfsaveasdialogtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-save-to-pdf-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-image-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به نام…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به نام…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-capture-save-new-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as new card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به عنوان کارت جدید ذخیره کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveaudiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پروندهٔ صوتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-audio-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ صدا به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:savecertas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ گواهی در پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:save-cert-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Certificate To File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ گواهی در پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-settings-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-save-changes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permission-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تغییرات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save colorway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره رنگ‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savecreditcardlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره کارت اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-profile-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:manageaddressestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedaddressesbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Addresses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس‌های ذخیره شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-credit-cards-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managecreditcardstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:savedcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Credit Cards…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارت‌های اعتباری ذخیره شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌شده از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-formdata-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌شده از تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Form History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچهٔ فرم‌های ذخیره‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-saved-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودهای ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-logins-and-passwords-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود‌ها و گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-passwords-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-passwords-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins and Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورودها و گذرواژه‌های ذخیره‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-passwords-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotsavedtofile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در %1$S ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpagebookmarked2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نشانک‌ها ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-page-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در نشانک‌ها ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintpagebookmarkedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to Library!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در کتابخانه ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-saved-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در ‌{ -pocket-brand-name } ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در ‌{ -pocket-brand-name } ذخیره شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { -pocket-brand-name } ذخیره شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-page-saved-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to { -pocket-brand-name }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { -pocket-brand-name } ذخیره شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-save-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknownacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-save-for-new-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پرونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره پرونده در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-save-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره پرونده در</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:save-files-to-cloud-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save files to { $service-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره فایل‌ها در { $service-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Frame As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ چارچوب به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-page-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save full page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه کامل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:saveimagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextsaveimageas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره تصویر به نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ پیوند به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-link-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره پیوند در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialmarklinkmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Link to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره پیوند به %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsg2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save login for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ ورود برای %S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savemediatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره رسانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-save-page-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page as…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ صفحه به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-save-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ صفحه به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-page-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ صفحه به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-savepdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save page as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه به صورت PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ صفحه در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-pocket-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialmarkpagemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Page to %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره صفحه در%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-save-password-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save password for { $host }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره گذرواژه برای { $host }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:saveloginmsgnouser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره گذرواژه برای %S؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-save-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-passwords-save-passwords-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotiosavewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌ی عکس لحظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-image-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Snapshot As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر لحظه‌ای به عنوان...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saves to the screenshot directly to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌سازی تصاویر صفحه مستقیما در clipboard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:savestylesheettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save style sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره کردن برگ شیوه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-cta-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مطالبی که دوست دارید را در { -pocket-brand-name } ذخیره کنید، و به ذهن خود با مطالب فوق‌العاده انرژی بدهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:save-page-buttontooltiptext3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره این صفحه( %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:screenshotfiledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to file? (true/false)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره در پرونده؟ (درست/نادرست)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-destination-pdf-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به صورت PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:save-to-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌سازی در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-pocket-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-save-to-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌سازی در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-pocket-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌سازی در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-toolbar-savetopocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save To { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره در { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:savevideotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ ویدیو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-save-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video As…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ ویدیو به عنوان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-save-visible-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره ناحیه قابل مشاهده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-pocket-anywhere-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوای مورد علاقه خود را با اپ { -pocket-brand-name } به صورت آفلاین ذخیره کنید و هر زمان که برایتان مناسب بود آن را بخوانید، بشنوید یا تماشا کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-intro-heading-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your passwords to a safe spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های خود را در جایی امن نگهداری کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your passwords to a safe spot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های خود را در مکانی امن ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-saving-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-print-progress-indicator-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgrounddownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving Picture…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیرهٔ تصویر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-census" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره گزارش…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesavingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره‌سازی تصویر‌لحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره‌سازی تصویر‌لحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-tree-map" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving tree map…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره نقشه درخت …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:snapshotstatesaving-tree-mapfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving tree map…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ذخیره نقشه درخت …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagafterbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw an end tag after “body” had been closed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک برچسب پایانی بعد از “body" دیده شده است که بسته شده بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errquotebeforeattributename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن یک نقل قول زمانی که در انتظار یک نام مشخص است. احتمالا علت آن: “=” جا افتاده بلافاصله از بعد از آن است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S بایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:svgexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scalable Vector Graphics (SVG)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نگاره‌سازی برداری مقیاس‌پذیر (SVG)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-scalar-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scalars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عددی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $scale }%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{scale}}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-scale-pcent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:scaledimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scaled (%S%%)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس (%S%%)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-error-invalid-scale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale must be a number between 10 and 200.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مقیاس باید عددی بین ۱۰ تا ۲۰۰ باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S(دوربین و برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S(دوربین و صدابَر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerascreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S(دوربین و صفحه نمایشگر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerabrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین و زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین و صدای زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucamerawindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S(دوربین و پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدابَر و برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدابَر و صفحه‌نمایش)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدابَر و زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameramicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدابَر و پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدای زبانه و برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدای زبانه و صفحه‌نمایشگر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدای زبانه و زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenucameraaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (camera, tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (دوربین، صدای زبانه و پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:selfxssmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخطار کلاهبردای: در مورد چیزی که از آن اطلاعات ندارید و پس از برداشت می چسبانید مراقب باشید. این کار ممکن است به مهاجمان این امکان را بدهد تا هویت شما را بدزدند یا کامپیوتر شما را در دست بگیرند. لطفا ‘%S’ را در زیر بنویسید (نیازبه زدن کلید Enter نیست) برای صدور مجور چسباندن.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompthint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S می‌تواند این را برای شما ناشناس کند، اما وب سایت ممکن است این کلید را رد کند. اگر رد شد، می‌توانید دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statescanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for viruses…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال بررسی برای یافتن ویروس…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowscreen3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediareasonfornopermanentallowaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن‌ آن زبانه دسترسی داشته باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilelocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S cannot use the profile “%S” because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S نمی‌تواند از مجموعه تنظیمات «%S» استفاده کند زیرا آن مجموعه تنظیمات هم‌اکنون در حال استفاده است.\n\nبرای ادامه دادن، نسخهٔ در حال اجرای %S را ببندید یا مجموعه تنظیمات دیگری را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilldescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S can save your address and credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S می‌تواند نشانی‌ها و اطلاعات کارت اعتباری شما را ذخیره کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای بارگیری کد QR را بپویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/spotlight.ftl:spotlight-focus-promo-qr-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code to get { -focus-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت { -focus-brand-name }، کد QR را بپویید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashhangmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S بعضی تنظیمات فلش را تغییر داد تا کارایی را افزایش دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarscheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-missing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $scheme }: پروتکل نیاز به یک میزبان با دستورات «{ $directive }» دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-done-scheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme } resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $scheme } منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl:csp-error-illegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $scheme }: منابع متغیر در دستورات «{ $directive }» باید حداقل شامل یک زیر-دامنه غیر عمومی باشد (مثلا، *.example.com به جای *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scopes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesnotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scopes Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه‌های غیرقابل دسترس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-gd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scottish Gaelic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گیلی اسکاتلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S قارد به پیدا شدن نیست. لطفا نام را بررسی کنید و مجددا تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be found. Please check the name and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«‪%S‬» پیدا نمی‌شود. لطفاً آن را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امکان نصب %S به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:launcherror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به باز کردن %S نیست، زیرا خطای ناشناخته‌ای اتفاق افتاد.\n\nتلاش کنید ابتدا پرونده را روی دیسک ذخیره کنید و سپس آن را از آنجا باز کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:helperappnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به باز کردن %S نیست، زیرا برنامهٔ کمکی متعلق به آن وجود ندارد. برنامهٔ کمکی را در ترجیحات خود عوض کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filealreadyexistserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا پرونده‌ای با همان نام به عنوان پوشهٔ 'ـپرونده‌ها' از قبل وجود دارد.\n\nتلاش کنید ذخیره‌سازی را در محل دیگری انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:writeerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا خطای ناشناخته‌ای اتفاق افتاد.\n\nتلاش کنید ذخیره‌سازی را در محل دیگری انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا دیسک، پوشه و یا پرونده در مقابل نوشتن محافظت شده‌اند.\n\nنوشتن در دیسک را فعال کنید و دوباره تلاش نمایید، یا تلاش کنید تا پرونده را در محل دیگری ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:filenametoolongerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا نام پرونده خیلی طولانی است.\n\nتلاش کنید ذخیره‌سازی را با نان کوتاه‌تری انجام دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:readerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا پروندهٔ مبدأ قابل خواندن نیست.\n\nبعداً دوباره تلاش کنید، یا با مدیر کارگزار تماس بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:accesserror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قادر به ذخیرهٔ %S نیست، زیرا شما قادر به تغییر محتویات آن پوشه نیستید.\n\nویژگی‌های پوشه را تغییر دهید و دوباره تلاش کنید، یا تلاش کنید تا پرونده را در محل دیگری ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:verificationerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not confirm the integrity of the update package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S نمی‌تواند از درستی بستهٔ بروزرسانی مطمئن شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreportervendortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌گر فروپاشی %s‏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:scratchpadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرک نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsscratchpad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرک نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:scratchpadtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرک نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:scratchpadlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چرک نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:scratchpadpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scratchpad Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو چرک‌ نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen { $monitorIndex }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌نمایش { $monitorIndex }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خوان آغاز به کار کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:screenreaderstopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen reader stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه خوان متوقف شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemonitorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌نمایش %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نماگرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshot-toolbarbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نماگرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivescreenshotgeneratedfilename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen Shot %1$S at %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر نمایشگر %1$S در %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot Behavior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رفتار تصویر‌گرفتن از صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-screenshot-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نماگرفت رونوشت شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscreenshotnodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot Node</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گره گرفتن تصویر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-screenshots-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -screenshots-brand-name } در حالت مرور ناشناس غیرفعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-screenshot-clipboard-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصویر صفحه به clipboard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screen to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفحه‌‎نمایش برای به‌اشتراک‌گذاری‌:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationunnamedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکریپت پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscriptedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد‌نویسی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlscripted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scripted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد‌نویسی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockscriptwithwrongmimetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ی “%1$S” به علت عدم اجازه نوع MIME مسدود شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Script: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:windowcloseblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripts may not close windows that were not opened by script.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدنوشته‌ها نمی‌توانند پنجره‌ای را که توسط کدنوشته باز نشده است، ببندند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourcemalformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;script&gt; source URI is malformed: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع URI مربوط به &lt;script&gt; شکل ناصحیحی دارد: «%S».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:scriptsourcenotallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;script&gt; source URI is not allowed in this document: “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از منبع URI مربوط به &lt;script&gt; در این صفحه مجاز نیست: «%S».</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-backwards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll backwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمایش به عقب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار پیمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:scrollbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scroll bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار پیمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:drag-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>scrollbar drag enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیدن اسکرول‌بار فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl:overflow-scroll-button-forwards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll forwards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیمایش به جلو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorscrollnodeintoviewlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll Into View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسکرول به نمایش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecssanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - CSS Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S - پویانمایی CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinecsstransitionnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - CSS Transition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S - انتقال CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-ageindays-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S days ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S روز قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:defaultapp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (پیش‌فرض)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-sdp-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SDP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sealedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sealed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مهر شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-recentbrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-toolbar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheadersearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$S for “%2$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی %1$S به دنبال «%2$S»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اقدامات جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-heading-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌ و جو addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:search-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌ و جو addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutssearchagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو مجدد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-choose-engine-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintaddsearchenginelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine added!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتور جست‌وجو اضافه شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $engine } مستقیماً از نوار آدرس جستجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام موتور جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-engines-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موتورهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search file types or applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی نوعِ پرونده‌ها یا برنامه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findcmdpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو برای:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsearchtypetoggletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو برای:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchfunctionsplaceholdertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a function in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای یک عملگر در یک پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchvariablesplaceholdertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a variable in a file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای یک متغییر در پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for function definition (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو برای توابع تعریف شده (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for more languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو برای زبان‌های بیشتر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsnewtabbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for sources (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو برای منابع (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchforsomethingwith" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for &lt;span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'&gt;&lt;/span&gt; with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو برای&lt;span class='contentSearchSearchWithHeaderSearchText'&gt;&lt;/span&gt;به‌وسیله:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchforsomethingwith2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for %S with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو برای %S با:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-search-on-start-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for text when you start typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که شروع به وارد کردن حروف می‌کنم، به دنبال متن جستجو شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchfunctionsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search functions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو توابع…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه جست‌و‌جو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاریخچه جست‌و‌جو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در تاریخچه جستجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchhtmllabel3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-search-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:searchpanelglobal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in all files (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همهٔ سندها را بگرد (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchinprivatewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در یک پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در یک پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in file…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو در پرونده‌…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for languages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال جستجو برای زبان‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-searching-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching image for text…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی تصویر برای نوشته…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-persist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو ساده‌تر شده است. سعی کنید جستجوی خود را در اینجا در نوار آدرس مشخص‌تر کنید. برای نمایش نشانی وب به جای آن، به «جستجو» در تنظیمات مراجعه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-open-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در زبانه جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در ورودها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متنی برای جست‌وجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو یا ورود نشانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-default-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متنی برای جست‌وجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارتی برای جستجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متنی برای جست‌وجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-input-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارتی برای جست‌وجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-no-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متنی برای جست‌وجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-filter-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-filter2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-search-input1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search preference name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی نام ترجیحات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-recentlyclosed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در زبانه‌های اخیرا بسته شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for “{ $query }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نتایج جستجو برای «{ $query }»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addkeywordtitleautofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:emptysearchtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search scripts (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌و‌جو در اسکریپت‌ها (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-popup-search-settings-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-popup-search-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-popover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-one-click-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Sources…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی منابع…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای جستجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-suggestions-cant-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهادهای جستجو در نوار مکان نمایش داده نخواهد شده زیرا شما { -brand-short-name } را به گونه‌ای تنظیم کرده‌اید که هیچ تاریخچه‌ای را نگه ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-syncedtabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-search-text-box-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:searchtextfield" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search text field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش جست‌و‌جو متنی\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو در وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-search-mode-web-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-search-the-web-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی وب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب را جست‌وجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب را جست‌وجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:gnomesearchprovidersearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در وب برای %S جستجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchtip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search using %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از طریق %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:symbolsearchsearchvariablesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search variables…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو متغیرها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-searchbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو وب‌سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-search-textbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجوی وب‌سایت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchwithheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-search-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو از طریق { $engine }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-tabtosearch-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $engine } مستقیماً از نوار آدرس جستجو کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-search-in-private-w-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با { $engine } در یک پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $engine } جستجو یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با { $engine } یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-search-box-handoff-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $engine } جستجو یا آدرسی وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-handoff-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $engine } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با { $engine } یا یک آدرس وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-placeholder-with-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with { $name } or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $name } جست‌وجو یا آدرسی وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو از طریق %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:searchinprivatewindowwithengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو با %S در یک پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contextmenuprivatesearchotherengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S in a Private Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جستجو با %S در پنجرهٔ ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbarplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %S or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با %S جست‌وجو یا آدرسی وارد کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-bpf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp-BPF (System Call Filtering)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Seccomp-BPF (پالایش فراخوانی‌های سیستم)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:has-seccomp-tsync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seccomp Thread Synchronization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌هنگام‌سازی تردهای Seccomp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp112r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp112r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp112r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp112r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp128r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp128r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp128r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp128r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp160k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp160r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp160r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp160r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp160r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp192k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp192k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp192k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp224k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp224r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp224r1 (یا NIST P-224)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp256k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp256k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp256k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp384r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp384r1 (یا NIST P-384)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsecp521r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی secp521r1 (یا NIST P-521)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect113r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect113r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect113r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect113r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect131r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect131r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect131r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect131r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect163k1 (یا NIST K-163)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect163r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect163r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect163r2 (یا NIST B-163)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect193r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect193r2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect193r2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect193r2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect233k1 (یا NIST K-233)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect233r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect233r1 (یا NIST B-233)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect239k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect239k1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect239k1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect283k1 (یا NIST K-283)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect283r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect283r1 (یا NIST B-283)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect409k1 (یا NIST K-409)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect409r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect409r1 (یا NIST B-409)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571k1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect571k1 (یا NIST K-571)‎</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecsect571r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SECG قوس بیضوی sect571r1 (یا NIST B-571)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-sortweight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secondary Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وزن ثانویه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seconds Ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثانیه قبل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sectionabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:nssfailure2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برقراری اتصال ایمن شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-save-doorhanger-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely save this card?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این کارت به صورت ایمن ذخیره شود؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-header-content-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely store and sync your passwords to all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره امن گذرواژه‌ها و همگام‌سازی با تمام دستگاه های شما.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-logins-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Securely store and sync your passwords to all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به شکل امن گذرواژه‌های خود را در تمام دستگاه‌های خود ذخیره و همگام‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabsecurity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-token-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امنیت دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:change-password-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Device: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دستگاه امنیتی: { $tokenName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:externaldataerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا امنیتی: محتوایی در %S در تلاش برای بارگذاری %S است، ممکن است بارگذاری خارجی داده ها وقتی از تصویر استفاده می‌شود رخ ندهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checksameoriginerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load data from %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای امنیتی: محتوای %S نمی‌تواند اطلاعات %S را بارگذاری کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/caps.properties:checkloadurierror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Error: Content at %S may not load or link to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای امنیتی: محتوای %S نمی‌تواند %S را بارگذاری کند یا به آن پیوند دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-database" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: bad database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_library_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست کتابخانهٔ امنیتی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-library-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شکست کتابخانهٔ امنیتی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_input_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی دچار یک خطای طول ورودی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-input-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library has experienced an input length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی دچار یک خطای طول ورودی گردید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پیغام رمز شده با DER.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_der" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: improperly formatted DER-encoded message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پیغام رمز شده با DER.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: الگوریتم‌های نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: الگوریتم‌های نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: آرگومان‌های نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: آرگومان‌های نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_invalid_ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: AVA نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-invalid-ava" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: invalid AVA.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: AVA نامعتبر.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: شکست در تخصیص حافظه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: memory allocation failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: شکست در تخصیص حافظه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-need-random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: نیاز به اطلاعات تصادفی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_need_random" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: need random data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: نیاز به اطلاعات تصادفی دارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: قفل گره‌ای وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-nodelock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no nodelock.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: قفل گره‌ای وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_no_module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: هیچ پیمانهٔ امنیتی برای انجام عمل درخواست شده وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-no-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: no security module can perform the requested operation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: هیچ پیمانهٔ امنیتی برای انجام عمل درخواست شده وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_output_len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: خطای طول خروجی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-output-len" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: output length error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: خطای طول خروجی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_read_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ فقط خواندنی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-read-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: read-only database.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: پایگاه دادهٔ فقط خواندنی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: اطلاعات نامعتبری دریافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>security library: received bad data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کتابخانهٔ امنیتی: اطلاعات نامعتبری دریافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devmgr-devlist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Modules and Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>واحد‌ها و دستگاه‌های امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرم‌افزار امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatetype_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/browser.properties:formpostsecuretoinsecurewarningtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخطار امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:form-post-secure-to-insecure-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اخطار امنیتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="doc-link"&gt;Tab Unloading&lt;/a&gt; to learn more about
the feature and this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای کسب اطّلاعات بیشتر در مورد این قابلیت، &lt;a data-l10n-name="doc-link"&gt;پیاده کردن زبانه&lt;/a&gt; را ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اطلاع از نحوه استفاده از این ابزار به &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;وقایع HTTP&lt;/a&gt; سر بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اطلاع از نحوه استفاده از این ابزار به &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;وقایع HTTP&lt;/a&gt; سر بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-log-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;HTTP Logging&lt;/a&gt;
for instructions on how to use this tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اطلاع از نحوه استفاده از این ابزار به &lt;a data-l10n-name="logging"&gt;وقایع HTTP&lt;/a&gt; سر بزنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorseealltooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the fonts used in the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده تمام قلم‌های استفاده شده در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-see-details-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-xpinstall-prompt-block-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مشاهده جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:tracking-protection-start-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ببینید چگونه کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-spotlight-promo-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ببینید چگونه کار می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Protections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن محافطت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیزهای تازه را ببینید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیدن تازه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-home-new-user-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See your recent saves here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌های اخیر خود را این‌جا ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:selectfolderbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-restore-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a bookmarks backup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک پشتیبان نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-new-tab-check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a container for each new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای هر زبانهٔ جدید یک محفظه انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select add-on to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی مورد نظر برای نصب را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:filterlistselectplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک فیلتر انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Folder to Save the Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه‌ای برای ذخیرهٔ تصویر انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبان برای افزودن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a language to add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبان برای اضافه کردن…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuselectalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-select-all-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-select-all-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:menu-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-select-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب همه‌ی زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxframestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an iframe as the currently targeted document</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک iframe را به عنوان سند هدف جاری انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-details-pane-select-an-item-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view and edit its properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مورد را برای مشاهده و ویرایش انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:shortest-pathsselect-node" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an item to view its retaining paths</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک گزینه برای نمایش مسیر حفظ کردن خودش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxalltoolsbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select another tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب یک ابزار دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select &lt;b&gt;Pin Tab&lt;/b&gt; from the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه &lt;b&gt;سنجاق کردن زبانه&lt;/b&gt; را از این منو انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:componentssubtext2_noinsttypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select components to install:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مؤلفه‌هایی که می‌خواهید نصب شوند را انتخاب نمایید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:newtabalwayscontainertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select container to open a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک محفظه برای باز کردن زبانه جدید در آن انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-instructions-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select “Continue”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«ادامه» را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:selectdownloaddir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Download Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پوشهٔ بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:selectaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectormenuselectelementlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Element #%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب عنصر #%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-select-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-import-from-file-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-ca-certs-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ حاوی گواهی صادر شده توسط مرجع صدور را انتخاب کنید تا گواهی از آن وارد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importcacertsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing CA certificate(s) to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ حاوی گواهی صادر شده توسط مرجع صدور را انتخاب کنید تا گواهی از آن وارد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:importemailcertprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ حاوی گواهی پست الکترونیکی کسی را انتخاب کنید تا گواهی از آن وارد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:import-email-cert-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File containing somebody’s Email certificate to import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ حاوی گواهی پست الکترونیکی کسی را انتخاب کنید تا گواهی از آن وارد شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:directoryupload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Folder to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پرونده برای بارگذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-select-helper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Helper Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب برنامهٔ راهنما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/siteData.properties:clearsitedataprompttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با کلیک بر روی «حذف» تمامی کلوچک‌ها و داده‌های پایگاهی که توسط %S ذخیره شده‌اند پاک خواهند شد. این امر ممکن است شما را از حساب کاربری خود در وبگاه مربوطه خارج و محتوای وب برون‌خط را بردارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-selection-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش انتخاب شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-auto-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select one automatically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب‌ یکی به صورت خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectoreof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>selector</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peselectorgroupnoselector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Selector expected.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:penegationeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>selector within negation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:pleaseselecttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مجموعه تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مجموعهٔ تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-select-profile-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب مجموعهٔ تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-select-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select text to see suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای مشاهده پیشنهادات، متن را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingpromptselectbaseline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the baseline snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب خط اولیه تصویر لحظه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the data you’d like to import.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌هایی که مایلید درون‌ریزی شوند را انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirbrowsetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the folder to install $BrandFullNameDA in:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫محلی را که می‌خواهید $BrandFullNameDA در آن نصب شود انتخاب کنید:‏</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-intro-import3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the plus sign button above to add a password now. You can also &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;import passwords from another browser&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;from a file&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای افزودن گذرواژه، دکمه علامت مثبت را انتخاب کنید. همچنین می‌توانید &lt;a data-l10n-name="import-browser-link"&gt;گذرواژه‌ها را از مرورگر دیگری درون‌ریزی کنید&lt;/a&gt; یا &lt;a data-l10n-name="import-file-link"&gt;از یک پرونده درون‌ریزی کنید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing-term-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Security selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بخش امنیت را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingpromptselectcomparison" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the snapshot to compare to the baseline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب تصویرلحظه ای برای مقایسه با خط اولیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_innertext_startmenu_top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مسیر منوی شروعی را که می‌خواهید میان‌برهای این برنامه در آن ذخیره شوند انتخاب نمایید. برای ایجاد یک محل جدید، نام آن را وارد کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-tabtosearch-onboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select this shortcut to find what you need faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این میانبر را برای پیدا کردن سریع‌تر آنچه که نیاز دارید، انتخاب کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateselectingfull" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select two snapshots to compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب دو تصویر لحظه ای برای مقایسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingstateselecting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select two snapshots to compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب دو تصویر لحظه ای برای مقایسه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-items-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which items to import:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مواردی را که می‌خواهید وارد شوند انتخاب کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ورود بروزرسانی شود:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ورود بروزرسانی شود:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-select-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب کنید کدام ورود به‌روزرسانی شود:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickwindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب پنجره</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-pick-window-or-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select window or screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره یا صفحه را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediapickwindoworscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select window or screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پنجره یا صفحه را انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomsend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش خرابی خودکار ارسال کنید تا بتوانیم مواردی از این دست را برطرف کنیم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send an automated crash report so we can fix issues like this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک گزارش خرابی خودکار ارسال کنید تا بتوانیم ایراداتی شبیه به این را رفع کنیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a tab instantly to any device you’re signed in on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک زبانه را فوراً به هر دستگاهی که با آن وارد سیستم شده‌اید ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unpip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send back to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس‌فرستادن به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-unpip-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send back to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پس‌فرستادن به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitting2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending report for { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش برای { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending report for &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش برای &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to %1$S…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال ارسال درخواست به ‪%1$S‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/netwerk/necko.ftl:network-connection-status-sending-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending request to { $host }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‫در حال ارسال درخواست به ‪{ $host }‬…‬</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-link-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Link to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال پیوند به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiondesktop-notification3label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال اعلان‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Page to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال صفحه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipsend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال %S میلی ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } tabs to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال { $tabCount } زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tabs-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال { $tabCount } زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-send-tabs-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال { $tabCount } زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tabs-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send { $tabCount } Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال { $tabCount } زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tabs instantly shares pages between your devices without having to copy, paste, or leave the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فرستادن زبانه‌ها، بلافاصله صفحه‌ها را بین دستگاه‌های مختلف شما بدون نیاز به ترک مرورگر یا اقدامی اضافه، به اشتراک می‌گذارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sendtabstodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه;ارسال #1 زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pageactionsendtabstodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به دستگاه;ارسال #1 زبانه به دستگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-send-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send this item to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال این مورد به:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به همه دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-to-all-devices-titlecase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to All Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال به همه دستگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال یک سیگنال «من را دنبال نکن» برای پایگاه‌های اینترنتی که شما نمی‌خواهید توسط آن‌ها دنبال شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Senegal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنگال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sensorevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sensor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنسور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextsent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:confirmationhintsendtodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate tags with commas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها را با کاما جدا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جداساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:separatorabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جداساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جداساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدا کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جداساز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-sepia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیاه و سفید با تون قهوه‌ای</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-rs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-serial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpserialno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-serialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-serialnum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شمارهٔ سریال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریال: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-serial-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شماره سریال: { $serialNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-default-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سِریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-type-serif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سِریف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-2153390069" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی کارگزار منقضی شده است (لطفاً اگر ساعت سیستم اشتباه است، آن را تنظیم نمایید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptserverendpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Endpoint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرور مقصد: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_server_key_for_alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار کلیدی برای الگوریتم تبادل کلید اجرا شده ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-server-key-for-alg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server has no key for the attempted key exchange algorithm.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار کلیدی برای الگوریتم تبادل کلید اجرا شده ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرور پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-insufficient-security-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار نیازمند رمزهایی امن‌تر از رمزهای پشتیبانی شده توسط کارگیر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_insufficient_security_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server requires ciphers more secure than those supported by client.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار نیازمند رمزهایی امن‌تر از رمزهای پشتیبانی شده توسط کارگیر است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-http-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پاسخ HTTP نامعتبری ارسال نمود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_http_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad HTTP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پاسخ HTTP نامعتبری ارسال نمود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-ldap-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پاسخ LDAP نامعتبری ارسال نمود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_ldap_response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server returned bad LDAP response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار پاسخ LDAP نامعتبری ارسال نمود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Servers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:servicetoolbarbuttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:servicetoolbarbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeserviceworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>service worker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگران خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-service-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگرهای خدمت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات کارگرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsserviceworkerslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خدمات کارگرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-warning-not-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service Workers are not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Service Workerها فعال نشده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-expires-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-session-info-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-stats-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آمار نشست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-session-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره‌سازی نشست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:manage-browser-languages-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Alternatives…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم جایگزین‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم و ادامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-downloaddirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set and lock the download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشهٔ بارگیری را تنظیم و قفل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان مرورگر پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم این نمایه به عنوان نمایه پیش فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان موتور جست‌وجو پیش‌فرض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-context-set-as-default-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Default Search Engine for Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان موتور جست‌وجو پیش‌فرض در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set As Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قرار دادن در پس‌زمینهٔ رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-prompt-button-primary-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as primary browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم به عنوان مرورگر اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Boundaries with Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یک مرز برای فیس‌بوک تعیین کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set { -brand-short-name } as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را مرورگر پیش‌فرض خود کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissioncookielabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarsetcookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set-Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم-کلوچک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-appupdateurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set custom app update URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آدرس سفارشی به‌روزرسانی برنامه را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:desktopbackgroundset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب به عنوان پس‌زمینهٔ رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قراردادن در پس‌زمینهٔ رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-desktop-background-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Desktop Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قراردادن در پس‌زمینهٔ رومیزی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:setdirectoryrootlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set directory root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم ریشه مسیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحهٔ خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl:select-bookmark-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحهٔ خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:droponhometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحه‌ی خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarDropHandler.ftl:toolbar-drop-on-home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم صفحه‌ی خانگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-image-set-image-as-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image as Desktop Background…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم تصویر به عنوان پس‌زمینهٔ میزکار…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-js-log-chk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set JS Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم وقایع JS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم پرونده وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم پرونده وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-file-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم پرونده وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم پرونده وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم ماژول‌های وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-debug-module-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم ماژول‌های وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم ماژول‌های وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:set-log-modules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Log Modules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم ماژول‌های وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinerateselectortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the animations playback rates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم نرخ پخش پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-defaultdownloaddirectory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the default download directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه پیش‌فرض برای بارگیری را تنظیم کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-sslversionmax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the maximum SSL version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالاترین نسخهٔ SSL را پیکربندی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentsetdomainnotallowedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم document.domain در یک محیط میان‌خاستگاهی منزوی شده مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/alert.ftl:alert-settings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-meatball-menu-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-settings-dialog-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:settings-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-settings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-opensettings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxmeatballmenusettingslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:network-proxy-connection-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-containers-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-xr-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-location-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-microphone-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-clear-on-close-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-autoplay-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-autoplay-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - پخش خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Camera Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای دوربین</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-settingschange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings can be changed in { -brand-short-name }'s Preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات را می‌توان در ترجیحات { -brand-short-name } تغییر داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پاک‌سازی تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-prefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings for Clearing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات پاک‌سازی تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Location Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - اجازه‌های صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Microphone Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - اجازه‌های صدابَر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای اعلان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Notification Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای اعلان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>settings, preferences, options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات, ترجیحات, گزینه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Virtual Reality Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings - Virtual Reality Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات - مجوزهای واقعیت مجازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برپایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-import-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-short-name } را هر طور که دوست دارید تنظیم کنید. نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و موارد دیگر را از مرورگر قدیمی خود اضافه کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up in seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در چند ثانیه راه‌اندازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:components_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Optional Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم گزینه‌های اختیاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:shortcuts_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیم میان‌برها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-setup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه اندازی { -sync-brand-short-name }...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:options_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوع نصب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عمل نصب با موفقیت به پایان رسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abort_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup was not completed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامهٔ نصب با موفقیت به پایان نرسید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:dirtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برنامهٔ نصب $BrandFullNameDA را در این محل نصب خواهد کرد. برای نصب در محلی مناسب، دکمهٔ مرور را فشار دهید و محل مناسبی را انتخاب کنید. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیشل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:filetype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروندهٔ %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties:filesfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S_files</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:xfilesselected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S files selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S فایل انتخاب شده.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomefindinfiles2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Find in files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در فایل‌ها پیدا کن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizegb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S گیگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomesearch2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Go to file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S برو به فایل</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-sha-digest-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع هضم SHA-1 شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_sha_digest_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-1 digest function failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابع هضم SHA-1 شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha1-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA1:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-cert-detail-sha256-fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrcertdetailsha256fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اثر انگشت SHA-256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterdescriptiontext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.\n\nبرای این که به ما کمک کنید تا مشکل را پیدا کنیم و آن را برطرف سازیم، می‌توانید گزارشی از این فروپاشی را به ما ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscrashreporterproducterrortext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%s به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.\n\nمتأسفانه گزارش‌گر فروپاشی قادر به ارسال گزارشی از این واقعه نیست.\n\nجزئیات: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxshadereditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shader Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر سایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxshadereditorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shader Editor Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldshallowsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shallow Size (Bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه کم عمق(بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-share-url-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-file-share-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-share-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addressessynccheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share addresses with synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی آدرس‌ها با دستگاه‌های همگام‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:creditcardssynccheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share credit cards with synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی کارت‌های اعتباری با دستگاه‌های همگام‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-shared-workers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shared Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگرهای مشترک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-share-ideas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share ideas and feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی ایده‌ها و بازخوردها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-share-ideas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Ideas and Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی ایده‌ها و بازخوردها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionscreenlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:social-share-buttontooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌اشتراک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:social-share-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌اشتراک‌گذاری این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-firefox-send-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this PDF securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این PDF را به شکل امن به اشتراک بگذارید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing an Application with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری برنامه با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Applications with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری برنامه‌ها با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری زبانه با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing a Window with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری پنجره با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری دوربین با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Camera with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری دوربین با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی صدابَر با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Microphone with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌رسانی صدابَر با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with “{ $streamTitle }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به اشتراک گذاری صفحه نمایشگر با " { $streamTitle } "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Screen with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری صفحه نمایش با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Tabs with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری زبانه‌ها با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing Windows with { $tabCount } tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اشتراک‌گذاری پنجره‌ها با { $tabCount } زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S با موفقیت نصب شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:punotifytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به‌هنگام شده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به روز شده است. شما بایستی مجوزهای جدید را تایید کنید تا بروزرسانی های نسخه جدید نصب شود. انتخاب کردن “انصراف” افزونه های نسخه فعلی شما را حفظ می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatetext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به روز شده است. قبل از نصب بروزرسانی شما باید مجوزهای جدید را تایید کنید. انتخاب «انصراف» نسخه کنونی افزونهٔ شما را حفظ می‌کند. این افزونه دسترسی‌های مقابل را خواهد داشت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:insecurefieldwarningdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-sheets-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sheetCount } sheets of paper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sheetCount } برگه کاغذ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-sheet-of-sheets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sheetNum } of { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sheetNum } از { $sheetCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-protections-icon-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shield icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نقشک سپر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_shift" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>shift</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleangleswatchtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+click to change the angle format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>shift+کلیک  برای تغییر زاویه قالب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:replaceallkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:findprevkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Shift+CmdOrCtrl+G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:showinformation2commandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift-Ctrl-Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Shift-Ctrl-Space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepoutkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+F11</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Shift+F11</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:scratchpadlinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shift+RETURN - Open in Scratchpad</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شیف + برگشت = بازکردن در چرک نویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شونایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-cart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping cart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سبد خرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین کوتاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-avg-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Short Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانگین کوتاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $shortcut } به عنوان میانبر در بیشتر از یک مورد استفاده شده. میانبرهای تکراری می‌توانند باعث رفتارهای غیر منتظره شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-duplicate-warning-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $shortcut } به عنوان میانبر در بیشتر از یک مورد استفاده شده. میانبرهای تکراری می‌توانند باعث رفتارهای غیر منتظره شوند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میان‌برها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-shortcuts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-notification-image-copied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shot Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت تصویر تهیه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowblockedpopupsindicatortext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show #1 blocked pop-up…;Show #1 blocked pop-ups…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش #1پنجرهٔ pop-up مسدود شده…;نمایش #1 پنجرهٔ pop-up مسدود شده…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-blank-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a blank page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش یک صفحه خالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorshowaccessibilitypropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Accessibility Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ویژگی‌های دسترسی‌پذیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-breach-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show alerts about passwords for breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هشدارهای مربوط به گذرواژه‌ها در خصوص سایت‌های هک شده را نمایش بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-tab-groups-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-highlight-show-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-application-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان دادن همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-show-all-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همهٔ نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-show-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همهٔ نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همهٔ دریافت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-all-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام توسعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorseeall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all fonts used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام فونت های استفاده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-show-all-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام تاریخچه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-show-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش همه زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام پوشه‌های نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-folders-expander2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all the bookmarks folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تمام پوشه‌های نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-onscreen-keyboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show a touch keyboard when necessary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش یک صفحه‌کلید لمسی در صورت لزوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیوست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachmentstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیوست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نوار ابزار نشانک‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-user-agent-styles-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Browser Styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش سبک‌های مرورگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-columns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ستون‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityshowdetailstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show connection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش جزئیات اتصال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-show-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کنترل‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptmacos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show credit card information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات کارت اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:showcreditcardsbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Credit Cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کارت‌های اعتباری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show detailed information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های بیشتری نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:showdetailsbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show &amp;details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش &amp;جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-fold-default-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش جزئیات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_outlinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-outline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش رئوس مطالب مدارک(برای بازشدن/جمع شدن همه موارد دوبار کلیک کنید)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorshowdompropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show DOM Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ویژگی‌های DOM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Downloads Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باز کردن پوشه بارگیری‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-show-editor-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show editor when saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ویرایش‌گر هنگام ذخیره‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-show-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ورودی‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-show-fewer-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌های کمتری نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:split-dismiss-button-show-fewer-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show fewer recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توصیه‌های کمتری نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-show-platform-data-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Gecko platform data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات بستر Gecko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:showhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show hidden objects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش موارد مخفی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:grouptoggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show/hide group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش/پنهان گروه.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:messagetoggledetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show/hide message details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش/پنهان جزئیات پیام.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:show-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش مدیر افزونه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در یابنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show In Finder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در یابنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-button-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-panel-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-menuitem-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-show-description-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-show-in-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پوشه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdockbuttonswindowtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in separate window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش در پنجره جدا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:legacy-warning-show-legacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show legacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ضمیمه‌های قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-show-less-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-description-collapse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowless" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-card-collapse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کمتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-menu-show-less-frequently" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show less frequently</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دیر به دیرتر نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-collapse-button-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش فهرست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-log-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenushowmdndocs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show MDN Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش مستندات MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بهم نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش روش کار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-description-expand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-show-more-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorshowmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-chevron" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های بیشتری نمایش داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-show-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-show-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-showmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش زبانه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-show-more-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show More Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش زبانه‌های بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-card-expand-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show { $numberToShow } More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش { $numberToShow } مورد بیشتر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show one more node;Show all #1 nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش یک گرهٔ بیشتر;نمایش همه #1 گره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-show-only-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only modified preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط تنظیمات تغییر داده شده را نمایش بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-show-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Only This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فقط نمایش همین چارچوب</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenutoggleorigsources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Original Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش منابع اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نشانک‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcespaneshowoutlinetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show outline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش طرح کلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Panel When Download Begins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تابلو هنگام شروع بارگیری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-toggle-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:togglepasswordlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-password-reveal-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-toggle-show-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-show-password-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گذرواژه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:showpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان دادن گذرواژه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-show-popup-menuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show “{ $popupURI }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش «‪{ $popupURI }‬»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show raw candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کاندیدای خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-raw-cand-section-show-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Raw Candidates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش کاندیدای خام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-hide-stack-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show raw stack data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش داده‌های خام پشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-show-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show recent saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ذخیره‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-recent-saves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Recent Saves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش ذخیره‌های اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-showreport-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:expanddetailspane" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show request details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش جزئیات درخواست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupshowpopupprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show ‘%S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش «‪%S‬»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-above-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهاداتِ جستجو، پیش از تاریخچهٔ مرور در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-url-bar-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in address bar results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهادهای جست‌و‌جو در نوار آدرس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-show-suggestions-private-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهادات جستجو در پنجره‌های ناشناس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsmanageusage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تنظیمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-show-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show shortcut when selecting text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش میانبر هنگام انتخاب متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نوار‌کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:show-sidebars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نوار‌کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityicontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcespaneshowsourcestooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش منابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>show stored payment method information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات روش پرداخت ذخیره‌ شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-subsession-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show subsession data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش اطلاعات زیرنشست‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_showsuggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش پیشنهادات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:show-tabs-in-taskbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab previews in the Windows taskbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیش‌نمایش زبانه‌ها در نوار وضعیت ویندوز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشان‌دادن زبانه‌ها از دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-button-callout-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show tab titles in the sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنوان زبانه‌ها را در نوار کناری نشان بده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:characterencoding-button2tooltiptext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show text encoding options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش گزینه‌های کدگذاری متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-revert-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the address in the Location Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نشانی در نوار مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-showhomebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the home button on the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش دکمه خانه در نوار ابزار.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorshowsplitrulesview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the split Rules panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش قطعه خط کش جدا کننده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:show-next-time-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this warning next time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دفعهٔ بعدی هم این هشدار نمایش داده شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show this when { -brand-short-name } opens</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنگامی که { -brand-short-name } باز می‌شود، این را باز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-thumbs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تصاویر بندانگشتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:thumbstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Thumbnails</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تصاویر بندانگشتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-show-update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تاریخچه بروزرسانی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Update History…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تاریخچهٔ بروزرسانی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:bookmarksmenubuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your bookmarks (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش نشانک‌های شما (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:history-panelmenutooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your history (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش تاریخچه شما (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-user-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش صفحه آغازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-prev-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your windows and tabs from last time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نمایش صفحات و زبانه‌های از آخرین دفعه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:summaryshrinktofittitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوچک‌کردن به اندازهٔ موجود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink To Fit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوچک کردن به اندازهٔ صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:shrink-to-fit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shrink to fit Page Width</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوچک کردن به اندازهٔ عرض صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:breadcrumbssiblings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siblings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌نوع‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ii" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sichuan Yi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>یی سیچوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-extensions-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebar extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه‌های نوار کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:open-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوارهای جانبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:sidebar-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sidebars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوارهای کناری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیرالئون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-signature-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم امضا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritysignaturescheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature Scheme:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترسیم امضا:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_bad_signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارسی امضا شکست خورد: امضاکننده‌ای پیدا نشد، امضاکنندگان بیش از حدی پیدا شدند، یا اطلاعات نادرست یا مخدوش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-bad-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارسی امضا شکست خورد: امضاکننده‌ای پیدا نشد، امضاکنندگان بیش از حدی پیدا شدند، یا اطلاعات نادرست یا مخدوش است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-draw-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign documents with our new draw tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسناد را با ابزار رسم جدید ما امضا کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-sign-in-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-signed-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-sign-in2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-header-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpkusign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>امضا کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in or sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد شوید یا نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -brand-product-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -brand-product-name }ٕ‍ٕ…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-adddevice-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -brand-product-name } on your other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در دستگاه‌های دیگر خود به { -brand-product-name } وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-signed-out-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای اتصال مجدد وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-sync-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود برای همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-remote-tabs-sign-into-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود برای همگام‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد شوید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:fxaccounts-sign-in-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد { -sync-brand-short-name } شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:fxa-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:get-started-not-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای همگام‌سازی وارد { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-account-signin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In To { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ورود به { -sync-brand-short-name }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-notsignedin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to view a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای نمایش فهرست زبانه‌ها از دستگاه‌های دیگر وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-sign-in-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وارد حساب کاربری خود شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-must-login-to-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای استفاده از پوشانهٔ رایانامهٔ { -relay-brand-name } به حساب کاربری خود وارد شوید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-header-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with a login provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با یک ارائه‌دهندهٔ ورود وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-header-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { $provider } وارد شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از { -fxaccount-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از { -fxaccount-brand-name } خارج می‌شوید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خروج از { -fxaccount-brand-name }؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-sign-up-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-basic-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fxa-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for a { -fxaccount-brand-name } and sync your bookmarks, passwords, and open tabs everywhere you use { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای { -fxaccount-brand-name } ثبت نام کنید و نشانک‌ها، گدرواژه‌ها و زبانه‌ها را با هرجایی که از { -brand-short-name } استفاده می‌کنید، هم‌گام‌سازی نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت اخطارها عضو شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-sign-up-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for breach alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای دریافت هشدارهای نفوذ اطلاعاتی نام‌نویسی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در { -pocket-brand-name } نام‌نویسی کنید. رایگان است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی نام با { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-signup-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up with email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌نویسی با رایانامه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-szl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Silesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیلسیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithneitherdimensionsnorfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(تصویر %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(تصویر %S، %S در %S نقطه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-weather-menu-weather-display-option-simple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-simple-measurements-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple Measurements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  اندازه‌گیری‌های ساده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-simplify-page-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساده شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-simpl-chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplified Chinese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چینی ساده‌شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-simplify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبان را ساده‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-simplify-page-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ساده‌سازی صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simulate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبیه‌سازی:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsfooterblockedtrackercountertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنگاپور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singhalese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سینهالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-sinhala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سینهالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sint Maarten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنت مارتن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:saveparentisfilemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is a file, can’t save %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S یک پرونده است، نمی‌توان %S را ذخیره کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:handlerregistered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is already registered as a Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون نیز «%S» به عنوان یک خوردخوان ثبت شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حال اجرا است، ولی پاسخ‌گو نمی‌باشد. فراروند قبلی %S باید بسته شود تا بتوان پنجرهٔ جدیدی را باز نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حال اجرا است، ولی پاسخ‌گو نمی‌باشد. برای باز کردن یک پنجرهٔ جدید، ابتدا باید فراروند %S موجود را ببندید، یا رایانهٔ خود را مجدداً راه‌اندازی نمایید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlocker2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حال اجرا است، اما پاسخ‌گو نیست. برای استفاده از %S، ابتدا باید روند در حال اجرا %S را ببندید، دستگاه خود را دوباره راه‌اندازی کنید یا از نمایه دیگری استفاده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏«%S» یک پرونده اجرایی است. پرونده‌های اجرایی ممکن است حاوی ویروس یا برنامه‌های مخرب دیگری باشند که می‌توانند به رایانه شما آسیب برسانند. هنگام باز کردن این پرونده مراقب باشید. آیا مطمئنید که می‌خواهید «%S» را اجرا کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:fileexecutablesecuritywarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “%S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏«%S» یک پروندهٔ اجرایی است. پرونده‌های اجرایی ممکن است حاوی ویروس یا برنامه‌های بد دیگری باشند که به رایانهٔ شما آسیب برسانند. هنگام باز کردن این پرونده مراقب باشید. آیا مطمئنید که می‌خواهید «%S» را اجرا کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:badcontentblockedblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is blocking content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S محتوای موجود در این صفحه را مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatedisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%S» غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginenabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%S” is enabled on %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>«%S» بر روی %S فعال است‌‍‌‬‌.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentcdminstallingmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حال نصب جزئیاتی است که برای پخش ویدئو یا صدا در این صفحه لازم است. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:badcontentblockednotblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not blocking any content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S  هیچ محتوایی را در این صفحه مسدود نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowsermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال حاضر %S مرورگر پیش‌فرض شما نیست. آیا می‌خواهید آن را مرورگر پیش‌فرض خود کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariableunset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is not set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S تنظیم نشده است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در حال درخواست اطلاعات بیشتر درباره کلید امنیتی شماست که ممکن است بر حریم‌خصوصی شما مؤثر باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptlinux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در تلاش است تا اطلاعات کارت اعتباری را نمایش دهد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:editcreditcardpasswordpromptwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در تلاش است تا اطلاعات کارت اعتباری را نمایش دهد. دسترسی به این حساب Windows را در زیر تأیید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptlinux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در تلاش است از اطلاعات کارت اعتباری ذخیره شده استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:usecreditcardpasswordpromptwin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در تلاش است تا از اطلاعات کارت اعتباری ذخیره شده استفاده کند. دسترسی به این حساب Windows را در زیر تأیید کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سواتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه اینترنتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-removing-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ site-data-removing-header }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-sitefixedsendreport-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site fixed? Send report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پایگاه اینترنتی درست شد؟ گزارش ارسال کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl:btp-warning-tracker-classified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{ $siteHost }” has been classified as a bounce tracker. If it does not receive user activation within the next { $gracePeriodSeconds } seconds it will have its state purged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"{ $siteHost }" به عنوان یک ردیاب بازگشت طبقه‌بندی شده است. اگر در طی { $gracePeriodSeconds } ثانیه بعدی فعالیت کاربر را دریافت نکند، وضعیت آن پاک خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-site-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات سایت برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityheadermainwithhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Information for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پایگاه اینترنتی برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityheaderwithhost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Information for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات پایگاه اینترنتی برای %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fission-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Isolation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایزوله‌سازی سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site not working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت کار نمی‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-site-not-working-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Not Working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت کار نمی‌کند؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-sitepermission-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه‌های وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-sitepermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه‌های وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-sitepermission-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions for { $host }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اجازه‌های وبگاه برای { $host }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ترجیحات سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-site-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات سایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-storage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ site-storage-usage.value } (مداوم)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-expired-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because it looks like the certificate expired on { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه‌ها از گواهینامه‌هایی که توسط یک مرجع صدور گواهینامه صادر شده‌اند استفاده می‌کنند تا اثبات کنند که واقعا همان کسانی هستند که می‌گویند. { -brand-short-name } به این وبگاه اعتماد ندارد زیرا به نظر می‌رسد گواهینامه در تاریخ { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") } منقضی شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-not-yet-valid-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because it looks like the certificate will not be valid until { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وبگاه‌ها از گواهینامه‌هایی که توسط یک مرجع صدور گواهینامه صادر شده‌اند استفاده می‌کنند تا اثبات کنند که واقعا همان کسانی هستند که می‌گویند. { -brand-short-name } به این وبگاه اعتماد ندارد زیرا به نظر می‌رسد گواهینامه تا تاریخ { DATETIME($date, month: "numeric", day: "numeric", year: "numeric") } معتبر نخواهد بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites you save or visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب‌سایت‌هایی که ذخیره یا بازدید کرده‌اید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-shortcuts-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites you save or visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب‌سایت‌هایی که ذخیره یا بازدید می‌کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-usage-persistent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ site-usage-pattern } (Persistent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ site-usage-pattern } (دائمی)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لطفاً تا اتمام همگام‌سازی زبانه‌هایتان منتظر بمانید. فقط اندکی طول می‌کشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstoolbarsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorfontsizelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:default-font-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddersize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-proportional-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-monospace-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-size-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:dircolsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarcontentsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nلمسی: %5$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size } KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $size } کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $size_kb } کیلوبایت ({ $size_b } بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{size_kb}} کیلوبایت ({{size_b}} بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestsizelimitmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size limit has been reached. Click {{link}} to load more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه در نظر گرفته شده تمام شده است. بر روی {{link}} جهت بارگذاری بیشترکلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $size_mb } مگابایت ({ $size_b } بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{{size_mb}} مگابایت ({{size_b}} بایت)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumprawbytesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S Bytes / %S Bits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه: %S بایت / %S بیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size: %S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه: %S کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-transferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size/transferred size of all requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه/ تمامی درخواست های منتقل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltiptransferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size/transferred size of all requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه/ تمامی درخواست های منتقل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstransferredsizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartssizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizekb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S کیلوبایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-safari-password-import-skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-skip-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Skipped: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"صرف‌نظر شد: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pedeclskipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Skipped to next declaration.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-pdfjs-edit-body-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از جستجوی ویرایشگرهای آنلاین رایگان صرف نظر کنید. فرم‌ها را پر کنید، دیدگاه اضافه کنید یا مستقیما در { -brand-short-name } یادداشت برداری کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-form-skip-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip this step</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش از این مرحله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-sky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sky with purple and pink clouds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آسمانی با ابرهای بنفش و صورتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:slider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغزنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:sliderabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>slider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لغزنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:openprotocolhandlerpermissionentrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S:// links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیوندهای ‫%S://</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:livebookmarkmigrationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Live Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوواکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovakia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلواکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلوونی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسلووینیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow (0.5×)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آهسته(0.5×)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>  عبارات کند SQL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Helper Threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت‌های SQL کُند در تردهای کمکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-main" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow SQL Statements on Main Thread</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت‌های SQL کُند در ترد اصلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-font-size-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کوچک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguimessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون افزایه را متوقف سازید، یا به افزایه اجازه ادامه یافتن دهید تا شاید کارش را به پایان برساند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizemb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:aggregatemb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S مگابایت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدابَر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophoneapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدابَر و برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدابَر و صفحه‌نمایش)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدابَر و زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenumicrophonewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (microphone and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدابَر و پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuminute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinetimegraduationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S میلی‌ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:networkpaneldurationms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S میلی‌ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenumillisecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S میلی‌ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenutotalms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>→ %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>→%S میلی‌ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-snippets-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قطعه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-snippets-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snippets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تکه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:eventnodes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S nodes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S گره‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddressesmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S now saves addresses so you can fill out forms faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون %S آدرس‌ها را ذخیره می کند پس می‌توانید فرم‌ها را سریع‌تر پر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithnoinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(شیء %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:social-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:bar-tooltip-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-socialblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی مسدود می‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingsocialmediatrackerstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیاب‌های شبکه‌های اجتماعی مسدود می‌شوند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-social-media-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه‌های اجتماعی ردیاب‌هایی را در وب سایت‌های دیگر قرار می‌دهند تا آنچه را که انجام می‌دهید، مشاهده یا تماشا می‌کنید را دنبال کنند. این کار به این شرکت‌ها اجازه می دهد تا فراتر از آنچه در نمایهٔ شبکهٔ اجتماعی خود به اشتراک می گذارید، درباره شما اطلاعات جمع کنند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:social-tab-contant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شبکه‌های اجتماعی ردیاب‌هایی را در وب سایت‌های دیگر قرار می‌دهند تا آنچه را که انجام می‌دهید، مشاهده یا تماشا می‌کنید را دنبال کنند. این کار به این شرکت‌ها اجازه می‌دهد تا فراتر از آنچه در نمایهٔ شبکهٔ اجتماعی خود به اشتراک می‌گذارید، درباره شما اطلاعات جمع کنند. &lt;a data-l10n-name="learn-more-link"&gt;بیشتر بیاموزید&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-socket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Socket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوکت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوکت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:sockets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sockets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوکت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS Host</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار SOCKS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشکار SOCKS v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-socks5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SOCKS v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشکار SOCKS v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-soft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soft</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملایم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب نرم‌افزار توسط سازمان شما غیرفعال شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر سیستم شما نصب نرم‌افزار را غیرفعال کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر سیستم شما نصب نرم‌افزار را غیرفعال کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب نرم‌افزار در حال حاضر غیرفعال است. روی «فعال‌سازی» کلیک کرده و دوباره سعی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstalldisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نصب نرم‌افزار در حال حاضر غیرفعال است. روی «فعال‌سازی» کلیک کرده و دوباره سعی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:certerror-mitm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرم‌افزار نمی‌گذارد { -brand-short-name } به طور امن به این پایگاه وصل شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:privatetokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:internaltoken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Software Security Device</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:fips140tokendescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Software Security Device (FIPS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-update-wizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به‌روزرسانی نرم‌افزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:resumepausedafterclosetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نرم‌افزار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterioerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software Update Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بروزرسانی نرم‌افزار شکست خورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl:solo-ai-brand-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Solo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر سلیمان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سومالیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سومالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:disabled-unsigned-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons have been disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی افزودنی‌ها غیر فعال شده‌اند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playersomepropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعدادی از ویژگی‌های پویانمایی بهینه‌سازی شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:eme-notifications-drm-content-playing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویدئو یا صدا در این سایت به نرم‌افزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که { -brand-short-name } به شما میدهد را محدود کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویدئو یا صدا در این سایت به نرم‌افزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که %S به شما میدهد را محدود کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;service terms&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از ویژگی‌های { -brand-short-name } از سرویس های اطلاعاتی مبتنی بر وب استفاده می‌کنند،با این وجود ما امکان تضمین کارکرد 100٪ صحیح و بدون اشکال آن‌ها را نداریم. جزئیات بیشتر شامل روش غیر فعال کردن ویژگی‌هایی که از این سرویسها استفاده میکنند را بخوانید در &lt;a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link"&gt;شرایط خدمات&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:show-unsigned-extensions-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some extensions could not be verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از توسعه‌ها را نمی‌توان تایید کرد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی ویژگی‌ها در { -brand-short-name }، مانند گزارش‌گر فروپاشی، اختیار ارسال بازخورد به { -vendor-short-name } را به شما می‌دهند. با ارسال بازخورد، شما به { -vendor-short-name } اجازه میدهید تا از این اطلاعات برای بهبود کیفیت محصولاتش  استفاده کند، و یا این اطلاعات را توزیع یا منتشر نماید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:markupviewmoreshowing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some nodes were hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعدادی از گره‌ها پنهان شدند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:sandbox-missing-unprivileged-namespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of { -brand-short-name }’s security features may offer less protection on your current operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از ویژگی‌های امنیتی { -brand-short-name } ممکن است در سیستم‌عامل کنونی شما حفاظت کمتری ارائه دهند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-recommendations2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از این توصیه‌ها شخصی‌سازی شده‌اند. آن‌ها بر اساس دیگر افزونه‌هایی که نصب کردید،‌ ترجیحات نمایه و آمار استفاده می‌باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discopane-notice-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از این توصیه‌ها شخصی‌سازی شده‌اند. آن‌ها بر اساس دیگر افزونه‌هایی که نصب کردید،‌ ترجیحات نمایه و آمار استفاده می‌باشند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-unknown-issuer-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممکن است شخصی در تلاش برای جعل هویت سایت باشد در نتیجه شما نباید ادامه دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not currently available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعضی از قابلیتهای چاپ اکنون در دسترس نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_not_implemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some printing functionality is not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بعضی کارکردهای چاپ هنوز پیاده‌سازی نشده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موارد دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطایی رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-description-shim-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی از ردیاب‌های مشخص شده در زیر، به دلیل تعامل شما با آنها در این صفحه تا حدودی رفع انسداد شده‌اند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:content-blocking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites use trackers that can monitor your activity across the Internet. In private windows, { -brand-short-name } Content Blocking automatically blocks many trackers that can collect information about your browsing behavior.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخی وب‌سایت‌ها از ردیاب‌هایی استفاده می‌کنند که می‌توانند بر فعالیت‌های شما در تمام اینترنت نظارت کنند. در پنجره ناشناس، مسدود کردن محتوای { -brand-short-name }، به صورت خودکار ردیاب‌های بسیاری که می‌توانند درمورد نحوه‌ی مرور شما اطلاعات جمع‌آوری کنند را مسدود می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-son" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Songhay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سونگایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:optionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;گزینه‌های %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-welcome-image-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soraya Osorio — Furniture designer, Firefox fan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثریا اوزوریو — طراح مبلمان، طرفدار Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-wen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صُربی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به یک پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به یک پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر و پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} را دارد. برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_cpu_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر و پردازشگر با پشتیبانی ${MinSupportedCPU} را دارد. برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_min_supported_osver_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، $BrandShortName نمی‌تواند نصب شود. این نسخه از $BrandShortName نیاز به ${MinSupportedVer} یا جدیدتر دارد. لطفا برای اطلاعات بیشتر بر روی دکمه OK کلیک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:release-notes-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error loading the release notes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم، اما اشکالی در نمایش یادداشت‌های انتشار به وجود آمد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-private-window-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به خاطر مزاحمت متاسفیم. ما در حال کار روی این ویژگی برای انتشار‌های آینده هستیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-search-results-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! نتیجه ای برای بخش “{ $searchTerms }” پیدا نشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-empty-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Preferences for “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! هیچ نتیجه‌ای در ترجیحات برای «&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;» وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-sorry-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Preferences for “&lt;span&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! هیچ نتیجه‌ای در ترجیحات برای «&lt;span&gt;&lt;/span&gt;» وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in { $sectionName } for “{ $currentSearchText }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! ولی نتیجه ای در{ $sectionName } برای “{ $currentSearchText }” وجود ندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-results-empty-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There are no results in Settings for “&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! هیچ نتیجه‌ای در تنظیمات برای «&lt;span data-l10n-name="query"&gt;&lt;/span&gt;» وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-no-data-to-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم! ولی در حال حاضر اطلاعاتی برای “{ $sectionName }” در دسترس نیست</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-no-results-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. &lt;a data-l10n-name="error-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ببخشید، نتوانستیم هیچ نوشته‌ای را استخراج کنیم. یک تصویر دیگر را آزمایش کنید. &lt;a data-l10n-name="error-link"&gt;بیشتر بدانید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-request-error-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفم! نتوانستیم عکس شما را ذخیره کنیم. لطفاً بعدا دوباره تلاش کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We just need to do one small thing to keep going.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم. فقط باید یک کار کوچک بکنیم تا بتوانیم ادامه بدهیم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. We’re having trouble getting your pages back.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متاسفیم. برای برگرداندن صفحه‌های شما مشکل داریم.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-menu-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-sort-label-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>چیدن بر اساس:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب کردن بر اساس اضافه شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر اساس تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-history-by-date-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ترتیب تاریخ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-last-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب کردن بر اساس آخرین تغییر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب مکان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب تازه‌ترین بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:outlinesortlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر اساس نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-sortby-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب نام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by recent activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ترتیب فعالیت اخیر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-sort-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر اساس وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-history-by-site-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ترتیب وبگاه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by tab order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به ترتیب چینش زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر اساس برچسبها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sortby-visit-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by Visit Count</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی بر حسب تعداد بازدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusortedasc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorted ascending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی صعودی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusorteddesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorted descending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرتب‌سازی نزولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Northern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتویی شمالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sotho, Southern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوتویی جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-option-without-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sourceBrowser }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sourceBrowser }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-selection-option-with-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sourceBrowser } — { $profileName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sourceBrowser } — { $profileName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemissingsrc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;source&gt; element has no “src” attribute. Media resource load failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عنصر &lt;source&gt;فاقد صفت "src" می‌باشد. بارگذاری منابع رسانه ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsfilesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source File Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجو در پرونده منبع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxsourcemapfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطا در نقش کردن منبع: %1$S\n منابع URL:%2$S\n نقش کردن مبع URL:%3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootermappedsourcetooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Source mapped from %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>(منبع نقشه برداری شده از منبع%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>منابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-source-read-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $source } · { $timeToRead } min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $source } · { $timeToRead } دقیقه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آفریقای جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-gs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Georgia and South Sandwich Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر جورجیای جنوبی و ساندویچ جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سودان جنوبی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:toolbarspacerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاصله</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:autocompletioncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Space</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spaceavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space available: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"فضای موجود: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:spacerequired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Space required: "</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>"فضای لازم: "</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorletterspacinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spacing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فاصله‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپانیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-span" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Span</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گسترش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:pending-uninstall-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon }&lt;/span&gt; has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon }&lt;/span&gt; حذف شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:pointerlock-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; has control of your pointer. Press Esc to take back control.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; کنترل مکان‌نما شما را در دست دارد. برای پس گرفتن کنترل، Esc را فشار دهید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:fullscreen-warning-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; is now full screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="domain"&gt;{ $domain }&lt;/span&gt; حالا در حالت تمام‌صفحه است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:file-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;File:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="file"&gt;پرونده:&lt;/span&gt; { $pluginLibraries }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:path-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;Path:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="path"&gt;مسیر:&lt;/span&gt; { $pluginFullPath }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as a deceptive site&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک پایگاه اینترنتی فریبنده گزارش شده است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;یک گزارشِ شناساییِ اشتباه ارسال کنید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as a deceptive site&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک پایگاه اینترنتی فریب دهنده شناخته شده است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;این مشکل شناسایی شده رو گزارش دهید&lt;/a&gt; یا &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;این خطر را نادیده بگیرید&lt;/a&gt; و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing a potentially harmful application&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک پایگاه شامل نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing a potentially harmful application&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک پایگاه با نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;این خطر را نادیده بگیرید&lt;/a&gt; و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing harmful software&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; گزارش شده است &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;به عنوان سایت حاوی نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing harmful software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;سایت حاوی نرم‌افزار مخرب گزارش شد است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;این خطر را در نظر نادیده بگیرید&lt;/a&gt; و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک پایگاه شامل نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;سایت حاوی نرم‌افزار مخرب گزارش شد است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;این خطر را در نظر نادیده بگیرید&lt;/a&gt; و به این پایگاه اینترنتی ناامن بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;سایت با نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید&lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt; یک گزارشِ تشخیصِ اشتباه ارسال کنید&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-error-desc-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; has been &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;reported as containing malicious software&lt;/a&gt;. You can &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;report a detection problem&lt;/a&gt; or &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;ignore the risk&lt;/a&gt; and go to this unsafe site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name='sitename'&gt;{ $sitename }&lt;/span&gt; به عنوان &lt;a data-l10n-name='error_desc_link'&gt;یک سایت با نرم‌افزارهای مخرب گزارش شده است&lt;/a&gt;. شما می‌توانید &lt;a data-l10n-name='report_detection'&gt;یک گزارشِ تشخیصِ اشتباه ارسال کنید&lt;/a&gt; یا &lt;a data-l10n-name='ignore_warning_link'&gt;این خطر را نادیده بگیرید&lt;/a&gt; و به این صفحه ناامن بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;وضعیت:&lt;/span&gt; غیر فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-disabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Disabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;وضعیت:&lt;/span&gt; غیر فعال ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;وضعیت:&lt;/span&gt; فعال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:state-dd-enabled-block-list-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;State:&lt;/span&gt; Enabled ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="state"&gt;وضعیت:&lt;/span&gt; فعال ({ $blockListState })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:version-dd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;Version:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span data-l10n-name="version"&gt;نسخه:&lt;/span&gt; { $version }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate entries found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;ورودی‌های تکراری یافت شد:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(درون‌ریزی نشد)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-no-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Duplicate logins found:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;تعداد ورودهای تکراری:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(وارد نشدند)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Errors:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(not imported)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;خطاها:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="meta"&gt;(وارد نشدند)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing entries updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;ورودی‌های موجود به‌روزرسانی شد:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;Existing logins updated:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;ورودهای بروزرسانی شده:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اسپانیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New logins added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;ورودهای جدید اضافه شده:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-items-added2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span&gt;New passwords added:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;span&gt;گذرواژهای جدید اضافه شده:&lt;/span&gt; &lt;span data-l10n-name="count"&gt;{ $count }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spanscolumns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S columns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدوده ها %S ستون ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spansrows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spans %S rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدوده ها %S سطرها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-speaker-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بلندگوها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadsourcemedianotmatched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “media” attribute of “%1$S” does not match the environment. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفت «media» مشخص شده «%1$S» مطابق با محیط نیست. بارکردن منبع رسانه %2$S شکست خورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadunsupportedtypeattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صفت "نوع" به خصوصی از "%1$S" دیگر پشتیبانی نمی‌شود. بارگذاری منابع رسانه از %2$S ناموفق بود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-set-default-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speed, safety, and privacy every time you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سرعت، ایمنی و حریم خصوصی هر بار که وب را مرور می‌کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه چرخان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:spinbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>spin button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دکمه چرخشی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-sponsored-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمایت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsite-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمایت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمایت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-sponsored-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored by { $sponsor }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حمایت شده توسط { $sponsor }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهایی از حامیان مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-sponsored-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>میانبرهای حمایت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-pocket-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتواهایی از حامیان مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محتوایی از حامیان مالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-topsites-by-option-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سایت های برتر حمایت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sponsorOrSource } · Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $sponsorOrSource } · حمایت مالی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spratly Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزایر اسپراتلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedredirectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحه‌ای دیگر بازداشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedrefreshlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حفاظت از رایانه‌تان، %S از درخواست نصب نرم‌افزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquarerootabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sqrt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmlsquareroot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>square root</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ریشه دوم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requests additional permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S نیازمند مجوزهای بیشتری است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsupdatemenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S درخواست مجوز جدید دارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-lk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سری لانکا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:shortseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s;s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثانیه;ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playertimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusecond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S ثانیه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulevariablevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S=%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:avatemplate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S = %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:titlewithstatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatefullname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:voicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S، %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:safemodelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S &amp;حالت امن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S scope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محدوده %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صفحه‌نمایش)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:timelinescriptanimationnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S - Script Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S - اسکریپت پویانمایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوگر %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S seems slow… to… start.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%Sبه نظر آهسته می آید …برای…شروع.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithoutdimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (تصویر %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:imagetitlewithdimensions2andfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Image, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (تصویر %S، %S در %S نقطه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_tx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای ارسال رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز تلاش کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-tx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای ارسال رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز تلاش کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبار گواهی SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Certificate Authority</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اعتبار گواهی SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-client" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی کارگیر SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Client Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی کارگیر SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_generate_random_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مولد عدد تصادفی SSL با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-generate-random-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL experienced a failure of its random number generator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مولد عدد تصادفی SSL با مشکل مواجه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای کاربرها پشتیبانی نمیشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for clients.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای کاربرها پشتیبانی نمیشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای سرورها پشتیبانی نمیشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-servers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for servers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای سرورها پشتیبانی نمیشود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای اتصال‌های نسخهٔ 2.0 SSL پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL برای اتصال‌های نسخهٔ 2.0 SSL پشتیبانی نمی‌شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_feature_not_supported_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی SSL برای نسخه‌ی پروتکل پشتیبانی نمی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-feature-not-supported-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL feature not supported for the protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویژگی SSL برای نسخه‌ی پروتکل پشتیبانی نمی شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به وارسی گواهی شما نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer cannot verify your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به وارسی گواهی شما نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unobtainable_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به دریافت گواهی شما از نشانی ارائه شده نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unobtainable-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به دریافت گواهی شما از نشانی ارائه شده نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL از نوع گواهی که دریافت کرد پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support certificates of the type it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL از نوع گواهی که دریافت کرد پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unsupported_extension_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL از ضمیمهٔ تقاضا شدهٔ TLS hello پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unsupported-extension-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer does not support requested TLS hello extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL از ضمیمهٔ تقاضا شدهٔ TLS hello پشتیبانی نمی‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-certificate-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL به مشکل نامشخصی در گواهی دریافتی خود برخورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_certificate_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL به مشکل نامشخصی در گواهی دریافتی خود برخورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-close-notify-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL به اتصال خاتمه داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_close_notify_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has closed this connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL به اتصال خاتمه داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unrecognized-name-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL برای نام DNS تقاضا شده هیچ گواهی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unrecognized_name_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer has no certificate for the requested DNS name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL برای نام DNS تقاضا شده هیچ گواهی ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-illegal-parameter-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL پیغام اولیهٔ مربوط به محتوای غیر قابل قبول را رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_illegal_parameter_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL پیغام اولیهٔ مربوط به محتوای غیر قابل قبول را رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-expired-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل منقضی شدن رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_expired_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل منقضی شدن رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-revoked-cert-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل لغو شدن رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_revoked_cert_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer rejected your certificate as revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گواهی شما را به دلیل لغو شدن رد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-hash-value-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گزارش از مقدار درهم‌سازی گواهی نادرست داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_hash_value_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reported bad certificate hash value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL گزارش از مقدار درهم‌سازی گواهی نادرست داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL دریافت رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر را گزارش داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL دریافت رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر را گزارش داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_cipher_disallowed_for_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف ارتباط SSL مجموعه رمزنگاری را انتخاب کرده است که برای نسخه‌ی پروتکل انتخاب شده مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-cipher-disallowed-for-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف ارتباط SSL مجموعه رمزنگاری را انتخاب کرده است که برای نسخه‌ی پروتکل انتخاب شده مجاز نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL توقع دریافت پیغام اولیه‌ای که دریافت کرد را نداشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was not expecting a handshake message it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL توقع دریافت پیغام اولیه‌ای که دریافت کرد را نداشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_cert_status_response_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به دریافت پاسخ OCSP برای گواهی‌اش نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-cert-status-response-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقابل SSL قادر به دریافت پاسخ OCSP برای گواهی‌اش نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL قادر به مذاکره برای مجموعهٔ قابل قبولی از پارامترهای امنیتی نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL قادر به مذاکره برای مجموعهٔ قابل قبولی از پارامترهای امنیتی نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL قادر به خارج کردن رکورد SSL دریافتی از حالت فشرده نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>طرف مقایل SSL قادر به خارج کردن رکورد SSL دریافتی از حالت فشرده نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-ssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Proxy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پروکسی SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decompression_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL اطلاعاتی فشرده دریافت نمود که قابل درآوردن از حالت فشرده نیست.                                      \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decompression-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a compressed record that could not be decompressed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL اطلاعاتی فشرده دریافت نمود که قابل درآوردن از حالت فشرده نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL پیغام اولیه‌ای با نوع پیغام ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a handshake message with an unknown message type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL پیغام اولیه‌ای با نوع پیغام ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Alert نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Alert نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Application Data نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Application Data نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Change Cipher Spec نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Change Cipher Spec نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Finished نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Finished نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Handshake نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Handshake نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهHello Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهHello Request نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیام بدشکل New Session Ticket دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیام بدشکل New Session Ticket دریافت نمود.       \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_malformed_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-malformed-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange نادرست دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکورد هشداری با شرح هشدار ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an alert record with an unknown alert description.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکورد هشداری با شرح هشدار ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Alert غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Alert record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Alert غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-application-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Application Data غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_application_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Application Data record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Application Data غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Request غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیه‌ی Certificate Status غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیه‌ی Certificate Status غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_cert_verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-cert-verify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Certificate Verify غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_change_cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Change Cipher Spec غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-change-cipher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Change Cipher Spec غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Hello غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_client_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Client Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Finished غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Finished handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Finished غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Handshake غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_handshake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Handshake record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک رکورد Handshake غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Hello Request غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_verify_request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام Hello Verify Request handshake غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام Hello Verify Request handshake غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیام غیر منتظرهٔ New Session Ticket دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_new_session_ticket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیام غیر منتظرهٔ New Session Ticket دریافت نمود.                            \u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-hello-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_hello_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello Done غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Hello handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Hello غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_server_key_exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک پیغام اولیهٔ Server Key Exchange غیر منتظره دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unexpected_uncompressed_record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL اطلاعات فشردهٔ غیر منتظره‌ای دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received an unexpected uncompressed record.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL اطلاعات فشردهٔ غیر منتظره‌ای دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-record-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_record_too_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با طولی بیش از حداکثر طول مجاز دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_mac_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-mac-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با کد تصدیق هویت پیغام نامعتبر دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_rx_unknown_record_type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با نوع محتوای ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-rx-unknown-record-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with an unknown content type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با نوع محتوای ناشناخته دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_bad_block_padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با حاشیه‌گذاری نادرست بلوک دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-bad-block-padding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a record with bad block padding.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL رکوردی با حاشیه‌گذاری نادرست بلوک دریافت کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_weak_server_ephemeral_dh_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک کلید موقتی ضعیف Diffie-Hellman در پیام Server Key Exchange دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL یک کلید موقتی ضعیف Diffie-Hellman در پیام Server Key Exchange دریافت نمود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-next-protocol-data-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL، اطلاعات پسوند NPN اشتباه دریافت کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_next_protocol_data_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL received invalid NPN extension data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL، اطلاعات پسوند NPN اشتباه دریافت کرده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار SSL تلاش کرد با وجود مجموعه رمز صادراتی از یک کلید عمومی در سطح بومی استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_pub_key_size_limit_exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کارگزار SSL تلاش کرد با وجود مجموعه رمز صادراتی از یک کلید عمومی در سطح بومی استفاده کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_server_cache_not_configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ نهان کارگزار SSL تنظیم نشده است و برای این سوکت غیر فعال نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-server-cache-not-configured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL server cache not configured and not disabled for this socket.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حافظهٔ نهان کارگزار SSL تنظیم نشده است و برای این سوکت غیر فعال نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:verify-ssl-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی کارگزار SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:verifysslserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL Server Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گواهی کارگزار SSL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه‌ی نسخه‌ی SSLمعتبر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_invalid_version_range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL version range is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دامنه‌ی نسخه‌ی SSLمعتبر نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_extract_public_key_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL قادر به استخراج کلید عمومی از گواهی طرف مقابل نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-extract-public-key-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>SSL قادر به استخراج کلید عمومی از گواهی طرف مقابل نبود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/MediaDocument.properties:mediatitlewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S Object)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (شیء %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytransferred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S / %S transferred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S / %S منتقل شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavastate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ST</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenubrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدای زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocaptureapplication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدای زبانه و برنامه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and screen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدای زبانه و نمایشگر)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturebrowser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and tab)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدای زبانه و زبانه)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuaudiocapturewindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (tab audio and window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (صدای زبانه و پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-stack-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشته:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-captured-stacks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $stackKey } (capture count: { $capturedStacksCount })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $stackKey } (تعداد دریافت‌ها: { $capturedStacksCount })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:error_stack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack: {{stack}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توده: {{stack}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewerrorstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنبال کردن صف:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabstacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack Trace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی پشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی انبوه از { $filename }، تابع { $functionName }، خط { $lineNumber }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ردیابی انبوه از %S، تابع %S، خط %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>معمولی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-setting-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-strict-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standards compliance mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت پیروی از استاندارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-start3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز ثبت AEC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-button-accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز مرور</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به مرور اینترنت کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-start-browsing-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع وب‌گردی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-empty-section-highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور کردن را شروع کنید و شاهد تعداد زیادی مقاله، فیلم و صفحات خوبی باشید که اخیر مشاهده کرده اید یا نشانگ گذاری کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-pin-default-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start by making &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;{ -brand-short-name }&lt;/span&gt; a click away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با &lt;span data-l10n-name="zap"&gt;{ -brand-short-name }&lt;/span&gt; فقط یک کلیک فاصله داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-select-primary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start chatting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گفتگو را آغاز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-off-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع حالت اشکال زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای رفع مشکلات عملکردی، تازه‌سازی را شروع کنید. این کار افزونه‌ها و سفارشی‌سازی‌های شما را حذف می‌کند. شما اطلاعات ضروری مانند نشانک‌ها و گذرواژه‌ها را از دست نخواهید داد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start fresh to fix problems and restore performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برای حل مشکلات و بازیابی کارایی، فایرفاکس را نوسازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-form-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از اینجا شروع کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-import-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع وارد کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال شروع…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:start-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start in Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع در حالت ایمن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-start-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start New Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز یک نشست جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusummarytooltipperf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز پالایش کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.ftl:network-menu-summary-tooltip-perf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance analysis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز پالایش کارایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextperftools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Performance Analysis…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز پالایش کارایی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-start-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-start-recording-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع ضبط</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-search-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start searching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آغاز جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-welcome-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع راه‌اندازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarstarttime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمان شروع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text-default-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شروع به نوشتن کنید…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:startup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Startup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>راه‌اندازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-send-tabs-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Using Send Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از فرستادن زبانه‌ها را آغاز کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-redirect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your search here to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی خود را از اینجا آغاز کنید تا پیشنهادهایی از { $engineName } و تاریخچهٔ مرور خود را هم ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:urlbarsearchtipengineiscurrentpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your search here to see suggestions from %S and your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی خود را از اینجا آغاز کنید تا پیشنهادهایی از %S و تاریخچهٔ مرور خود را هم ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-tips-redirect-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جست‌وجوی خود را در نوار آدرس تایپ کنید تا پیشنهادهایی از { $engineName } و تاریخچهٔ مرور خود ببینید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایالت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ایالت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:state-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-device-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-statement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>عبارت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-th-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarstatus3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:devinfo_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:devinfo-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-table-headers-cache-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-remote-features-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbarabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:statusbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوار وضعیت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsummarystatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کد وضعیت:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/history.ftl:update-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status: { $status }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وضعیت: { $status }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-firefox-monitor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Alert to Data Breaches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نسبت به نشت اطلاعات آگاه باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-leave-private-browsing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حالت مرور ناشناس بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontleaveprivatebrowsingbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حالت مرور ناشناس بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-dont-go-offline-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخط بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:dontgoofflinebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برخط بماند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadstaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>باقی ماندن در این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:tabhistorycurrent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ماندن در همین صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-prominent-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { -mozilla-vpn-brand-name } ناشناس بمانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-public-wifi-vpn-primary-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با { -mozilla-vpn-brand-name } ناشناس بمانید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1: Go to Settings &gt; Default apps
Step 2: Scroll down to “Web browser”
Step 3: Select and choose { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله ۱: به تنظیمات بروید &gt; برنامه‌های پیش‌فرض
مرحله ۲: به پایین پیمایش کنید تا به «مرورگر وب» برسید
مرحله ۳: و { -brand-short-name } را  انتخاب کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1: Go to Settings &gt; Default apps
Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرحله ۱: به تنظیمات بروید &gt; برنامه‌های پیش‌فرض
مرحله ۲: برای { -brand-short-name } روی «تنظیم به عنوان پیش‌فرض» کلیک کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم گذاشتن به</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepintooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step In %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم درون (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم گذاشتن بیرون</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepouttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Out %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم به خارج (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsstepover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم گذاشتن روی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:stepovertooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step Over %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم روی (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutsheaderstepping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stepping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدم زدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:restore-page-try-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هنوز قادر به برگرداندن نشست خود نیستید؟ گاهی اوقات یک زبانه منجر به این اشکال می‌شود. زبانه‌های قبلی را مشاهده کنید،‌ تیک زبانه‌هایی که نیاز به برگرداندن ندارند را بردارید و بعد بازیابی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S: زمان‌سنج آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timerstarted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S: زمان‌سنج آغاز شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomefindinfiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to find in files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S برای پیدا کردن پرونده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-stop-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف ثبت AEC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-debug-mode-on-state-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف حالت اشکال زدایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:stopbuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop loading this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف بارگذاری این صفحه (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:stop-logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف ثبت وقایع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:serviceworker-worker-status-stopped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stopped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متوقف شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:pluginhanguistopbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف افزایه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:stopscriptbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف کدنوشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-stop-sharing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف اشتراک‌گذاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:cmd-disable-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Wearing Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>توقف استفاده از این تم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:storageevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-column-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای ذخیره‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagemenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرسِ فضای ذخیره‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagetooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرس فضای ذخیره‌سازی (کلوچک‌ها ،‌فضای ذخیره‌سازی محلی،…) (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storagepanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Storage Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو فضای ذخیره‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenustoreasglobalvarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store as global variable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره به عنوان متغیر سراسری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-persistent-storage-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره اطلاعات به صورت ذخیره دائمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionpersistent-storagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store Data in Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره داده‌ها در حافظه دائمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شده در: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:client-auth-cert-details-stored-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: { $storedOn }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره شده در: { $storedOn }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionunlimitedstorage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره مقدار نامحدودی دادهٔ سمت-مشتری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcessearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S برای جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomesearchfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to search for functions in file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S برای جست‌وجو توابع در پرونده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:welcomesearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S to search for sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S برای جست‌وجو در منابع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:maybeerrslashinendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray “/” at the end of an end tag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>“/” سرگردان در انتهای برچسب پایانی.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstrayendtag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray end tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب انتهایی سرگردان “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstraystarttag2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stray start tag “%1$S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب آغازین سرگردان “%1$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-street" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی خیابان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:streetaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Street Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی خیابان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/setDesktopBackground.ftl:set-background-stretch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stretch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کشیده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-popup-footer-protection-label-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سخت‌گیرانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:enhanced-tracking-protection-setting-strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotsavestate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : خطایی در مورد پایگاه هایی که هیچ گونه ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال در آن وجود ندارد رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :یک خطا ناشناخته در سرصفحه پایگاه اینترنتی در حال پردازش رخ داده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsuntrustworthyconnection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : اتصال به این پایگاه اینترنتی غیرقابل اطمینان است،‌ بنابراین عنوان مشخص نادیده گرفته می شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stscouldnotparseheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال : سرصفحه به خصوصی از پایگاه اینترنتی نمی تواند با موفقیت تجزیه وتحلیل شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsnomaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی دستورالعمل 'max-age' گنجانده نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' غیر معتبر گنجانده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsinvalidmaxage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال :در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی شامل دستورالعمل نامعتبر'max-age' می باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultipleincludesubdomains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال:در سربرگ خاصی از این پایگاه اینترنتی چندین 'includeSubDomains' گنجانده نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:stsmultiplemaxages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ملزومات حفظ امنیت نقل و انتقال: در سرصفحه خاصی از این پایگاه اینترنتی د چندین ستورالعمل 'max-age' گنجانده شده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رشته</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:active-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Active Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;فعال کردن نام حافظه نهان:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } is running out of disk space.&lt;/strong&gt; Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;فضای دیسک { -brand-short-name } در حال تمام شدن است.&lt;/strong&gt; ممکن است محتوای پایگاه‌های وب به درستی نمایش داده نشوند. «بیشتر بدانید» را برای بهبود فضای ذخیره سازی خود در جهت کسب تجربه بهتری از مرور مشاهده کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;{ -brand-short-name } is running out of disk space.&lt;/strong&gt; Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;فضای دیسک { -brand-short-name } در حال تمام شدن است.&lt;/strong&gt; ممکن است محتوای پایگاه‌های وب به درستی نمایش داده نشوند. می‌توانید داده‌های ذخیره شده را در تنظیمات &gt; حریم خصوصی و امنیت &gt; کوکی‌ها و اطلاعات وب سایت پاک کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:current-worker-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Current Worker URL:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;آدرس Worker فعلی:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-strict-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظتی قوی‌تر، اما ممکن است باعث از کار افتادن بعضی سایت‌ها و محتوا شود.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;به جز موارد تعیین شده توسط قانون، { -vendor-short-name } ، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان مسئول هیچ نوع آسیب غیر مستقیم، خاص، موردی، ناچیز، جزایی، یا تکرار شدنی در اثر یا به هر عنوان مربوط به استفاده از { -brand-short-name } و خدمات آن نیستند.  مسئولیت تجمعی بر اساس این شرایط از 500$ (پانصد دلار) تجاوز نخواهد کرد. برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این حذف یا محدود کردن شامل حال شما نشود.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-hint-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;If you entered the right address, you can:&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;اگر نشانی صحیح را وارد کرده‌اید، می‌توانید:&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-locationawarebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Location Aware Browsing: &lt;/strong&gt;is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;مرور با موقعیت مکانی: &lt;/strong&gt;همیشه با پرسش از شما فعال می‌شود. هیچ‌گاه اطلاعات موقعیت مکانی شما بدون اجازه‌تان به کسی ارسال نخواهد شد. اگر مایل به غیرفعال کردن کامن این ویژگی هستید، به این ترتیب عمل کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-strongly-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strongly agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاملا موافق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-strongly-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strongly disagree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کاملا مخالف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-closed-tabs-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;No recently closed pages&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Never fear losing a closed tab again. You can always retrieve it here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;هیچ صفحهٔ اخیراً بسته شده‌ای وجود ندارد&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; دیگر هرگز نگران از دست دادن دوبارهٔ یک زبانهٔ بسته شده نباشید. همیشه می‌توانید آن را در این‌جا بازیابی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Nothing to see yet&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;هنوز چیزی برای دیدن وجود ندارد&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;دفعهٔ بعد که صفحه‌ای را در { -brand-product-name } در دستگاه دیگری گشودید، آن را با جادویی سحرآمیز در این‌جا بگیرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:restore-session-startup-suggestion-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Open previous tabs?&lt;/strong&gt; You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;, under History.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;می‌خواهید برگه‌های قبلی را باز کنید؟&lt;/strong&gt; می‌توانید نشست قبلی خود را از منوی { -brand-short-name } &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt;، در قسمت تاریخچه بازیابی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;بخشی از این صفحه خراب شد.&lt;/strong&gt; برای اطلاع { -brand-product-name } از این مسئله و رفع سریعتر آن، لطفاً گزارشی ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Part of this page crashed.&lt;/strong&gt; To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;بخشی از این صفحه خراب شد.&lt;/strong&gt; برای اطلاع { -brand-product-name } از این مسئله و رفع سریعتر آن، لطفاً گزارشی ارسال کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;مقصد ارسال:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:push-end-point-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Push Endpoint:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;مقصد ارسال:&lt;/strong&gt; { waiting }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-safebrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;SafeBrowsing: &lt;/strong&gt;Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;مرور امن: &lt;/strong&gt;غیرفعال کردن ویژگی مرور امن توصیه نمی‌شود، زیرا این کار ممکن است باعث شود به پایگاه‌های ناامن بروید. اگر مایل به غیر فعال کردن کامل این ویژگی هستید، به این ترتیب عمل کنید:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:scope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scope:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;حوزه:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:script-spec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Script Spec:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;خصوصیات کدنوشته:&lt;/strong&gt; &lt;a data-l10n-name="link"&gt;{ $url }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl:default-browser-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Set { -brand-short-name } as your default browser?&lt;/strong&gt; Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;تنظیم { -brand-short-name } به عنوان مرورگر پیش‌فرض؟&lt;/strong&gt; یک مرورگر سریع، امن و ناشناس در هنگام مرور وب داشته باشید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;خدمات مذکور «همان گونه که هست.» ارائه می‌شوند. { -vendor-short-name }، شرکت‌کنندگان، اشخاص صادر کنندهٔ مجوزها، و پخش‌کنندگان، هر گونه ضمانت صریح یا ضمنی، شامل تمام خدمات ارائه شده، را در خصوص آن که این موارد قابل ارائه و یا مناسب برای منظور خاص شما باشند را به عهده نمی گیرند.  تمامی ریسک انتخاب خدمات مناسب برای منظورتان برای کیفیت و کارایی مورد نظر به عهدهٔ شما است.  برخی حوزه‌های قضایی اجازهٔ حذف یا محدود کردن ضمانت‌های ضمنی را نمی‌دهند، بنابراین امکان دارد این متن رفع مسئولیت شامل حال شما نشود.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:waiting-cache-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Waiting Cache Name:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;در انتظار نام حافظه نهان:&lt;/strong&gt; { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:removed-search-engine-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Your default search engine has been changed.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;موتور جست‌وجوی پیش‌گزیده‌تان عوض شد.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } دیگر موتور جست‌وجوی پیش‌گزیده در { -brand-short-name } نیست. { $newEngine } موتور جستو‌جوی جدید شماست. برای جایگزین کردن آن به بخش پیکربندی بروید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:removed-search-engine-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Your default search engine has been changed.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. &lt;label data-l10n-name="remove-search-engine-article"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;strong&gt;موتور جست‌وجوی پیش‌گزیده‌تان عوض شد.&lt;/strong&gt; { $oldEngine } دیگر موتور جست‌وجوی پیش‌گزیده در { -brand-short-name } نیست. { $newEngine } موتور جستو‌جوی جدید شماست. برای جایگزین کردن آن به بخش پیکربندی بروید. &lt;label data-l10n-name="remove-search-engine-article"&gt;بیشتر بدانید&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-styleeditor-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-options-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزینه‌های ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditorpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Editor Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تابلو ویرایشگر سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:paneltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Inspector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بازرس سبک</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگ شیوه قادر به بارگذاری نمی‌باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:error-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style sheet could not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برگ شیوه قادر به ذخیره شدن نیست.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxstyleeditortooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylesheet Editor (CSS) (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر سبک (CSS) (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:dimensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S\u00D7%S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>sub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:managed-bookmarks-subfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subfolder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پوشه فرعی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موضوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موضوع:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موضوع:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspkialg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>الگوریتم کلید عمومی موضوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpspki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Public Key Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات کلید عمومی موضوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjpubkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject’s Public Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کلید عمومی موضوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsubjectuniqueid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject Unique ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسهٔ یکتای موضوع</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-survey-submit-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-crash-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:crashedpluginsmessagesubmitbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a crash report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال یک گزارش از کار افتادگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:submit-all-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال همه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال نظر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-submit-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت بازخورد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-feedback-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Feedback…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال نظر…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Query</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ارسال پرس‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:crashed-subframe-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت گزارش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:searchbar-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت جست‌وجو</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-send-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ثبت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:crashes-submitted-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فروپاشی‌های گزارش شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-submit-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ارسال گزارش‌تان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringsreportduringsubmit2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال ارسال گزارش‌تان…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنبال کردن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبونه شدن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribenow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون آبونه شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribefeedusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبونه شدن این خورد با استفاده از\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:feed-buttontooltiptext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>دنبال کردن این صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribeaudiopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبونه شدن این پادکست با استفاده از\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:subscribevideopodcastusing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this video podcast using </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبونه شدن این پادکست ویدیویی با استفاده از\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddlivemark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with Live Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>آبونه شدن توسط نشانک زنده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:subscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>subscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زیرنگاشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-subsys-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsys ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شناسه Subsys</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زیرنویس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زیرنویس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-subtitles-panel-accessible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subtitles settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات زیرنویس‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حومه شهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:suburb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suburb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حومه شهر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با موفقیت انجام شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl:moz-message-bar-icon-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موفق</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-tab-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با موفقیت انجام شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با موفقیت انجام شد!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سودان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:suffixes-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suffixes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پسوندها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-generate-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest and generate strong passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد و تولید گذرواژه‌های قوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-suggested-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌های پیشنهادی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-suggest-strong-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggest Strong Password…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشنهاد یک گذرواژهٔ قوی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-prompts-summarize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summarize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خلاصه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-su" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sundanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوندایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscriptabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>sup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pualerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S به‌هنگام گردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-welcome-modal-supercharge-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supercharge your privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>محافظت از حریم شخصیتان را تقویت کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:superscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>superscript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بالانگاشت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsuperseded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Superseded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جایگزین شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesubgridnotsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support for the ‘subgrid’ keyword of CSS Grid is not enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پشتیبانی برای کلیدواژه ‘subgrid' از درجه بندی CSS فعال نشده است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سورینام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpsurname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام خانوادگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrorintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S uses an invalid security certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S از یک گواهی امنیتی نامعتبر استفاده می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svalbard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوالبارد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سواحلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnsignprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S می‌خواهد که شما استفاده از کلید امنیتی رو تایید کنید. شما می‌توانید متصل شوید و تایید کنید یا آن را کنسل کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S می‌خواهد یک حساب‌ کاربری با یکی از کلید های امنیتی شما اجرا کند. شما می‌توانید متصل شوید و اجازه دهید همین الان یا آن را لغو کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S was added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S اضافه شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوازیلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوئد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوئدی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelpagebookmarkeddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will always remember this page for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S همیشه این صفحه را برای شما به یاد خواهد داشت.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeneedsrestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be installed after you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S پس از راه‌اندازی مجدد نصب خواهد شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:generatedpasswordwillbesaved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will save this password for this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S این گذرواژه را برای این وب‌سایت ذخیره خواهد کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenuwindow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (window)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>%S (پنجره)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-huggingchat-switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch between a diverse set of open models</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی بین مجموعه‌ای متنوع از مدل‌های آزاد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:switchaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>switched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-switch-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching to a new device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال تعویض به دستگاهی جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-switch-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching to a New Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض به افزاره‌ای جدید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض جهت صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bidi-switch-page-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Page Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض جهت صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-step-signin-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch seamlessly between devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>بی‌وقفه بین دستگاه‌ها جابه‌جا شوید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-edit-bidi-switch-text-direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض جهت متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bidi-switch-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch Text Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض جهت متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-to-tabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $group }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی به { $group }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-switch-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $negotiatedLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض به { $negotiatedLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-presentation-mode-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر به حالت ارائه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:presentation_modetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Presentation Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تغییر به حالت ارائه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-switch-to-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به زبانه:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:switchtotab2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرش به زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-result-action-switch-tab-with-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to Tab · &lt;span&gt;{ $container }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض به زبانه · &lt;span&gt;{ $container }&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-focus-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی به این زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionfocus-tab-by-promptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to this Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تعویض به این زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-tab-row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جابجایی به { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سویس</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/branding/official/brand.properties:syncbrandshortname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-fxa-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync all saved cards across my devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی تمام کارت‌های ذخیره‌ شده در دستگاه‌های من</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-sync-and-save-data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and save data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی و ذخیرهٔ داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-fxa-sync-and-save-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync and Save Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی و ذخیرهٔ داده‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks now…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها را همگام کن...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-product-name } را در تلفن همراه یا تبلت خود همگام‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-adddevice-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>‏{ -brand-product-name } را در تلفن همراه یا تبلت خود همگام‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-sync-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -sync-brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-signout-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced data will remain in your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>داده‌های همگام‌سازی شده در حساب شما باقی می‌مانند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-button-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-synced-tabs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-history-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام‌سازی شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:remotetabs-panelmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-sidebar-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های همگام شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، تاریخچه، زبانه‌ها، گذرواژه‌ها، افزونه‌ها و ترجیحات خود را در تمام دستگاه‌هایتان همگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-offer-setup-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، تاریخچه، زبانه‌ها، گذرواژه‌ها، افزونه‌ها و ترجیحات خود را در تمام دستگاه‌هایتان همگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-offer-setup-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، تاریخچه، زبانه‌ها، گذرواژه‌ها، افزونه‌ها و ترجیحات خود را در تمام دستگاه‌هایتان همگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، تاریخچه، زبانه‌ها، گذرواژه‌ها، افزونه‌ها و ترجیحات خود را در تمام دستگاه‌هایتان همگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:syncxmlhttprequestwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>XMLHttpRequest همگام (Synchronous) بر روی جریان اصلی منسوخ شده است زیرا تاثیرات نامناسبی بر روی تجربه کاربری می گذارد. برای راهنمایی بیشتر http://xhr.spec.whatwg.org/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>درحال همگام‌سازی...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-send-tab-not-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Devices…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همرسانی دستگاه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: OFF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی: خاموش</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-syncing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing: ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی: روشن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-syncing-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی زبانه‌ها…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-sync-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing to { $count } other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال همگام‌سازی با { $count } دستگاه دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-loading-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی در حال انجام</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-sync-off-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی خاموش است</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اکنون همگام شود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون همگام‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:remote-tabs-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:prefs-sync-now-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هم‌اکنون همگام‌سازی کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:fxa-toolbar-sync-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انجام هم‌گام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>همگام‌سازی زبانه‌های باز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sync-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedin-settings-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیمات همگام‌سازی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌های خود را در هر جایی همگام کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>هرجا که از { -brand-product-name } استفاده می‌کنید، نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و بسیاری چیزهای دیگر را همگام‌سازی کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خطای نحوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/viewSource.properties:context_highlightsyntax_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syntax Highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پررنگ‌سازی نحوی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-sy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سوریه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Syscall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorsystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>system</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-system-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-system-sleep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System is in sleep mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم در حالت خواب است.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-os-prefs-system-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سیستم‌های محلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ سامانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تم سیستم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-default-theme-name-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System theme — auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زمینهٔ سامانه - خودکار</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:tab-new-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuopenurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ز</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolboxmenuitemaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextnewtabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrortryagainaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:webdevelopertoolsmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>و</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetababbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدول‌بندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl:process-type-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>صدای زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $tabCount } زبانه دریافت شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-single-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $tabCount } زبانه از { $deviceName } دریافت شدند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $tabCount } tabs have arrived from your connected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ $tabCount } زبانه از دستگاه‌های متصل شده شما دریافت شد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutTabCrashed.ftl:crashed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گزارش‌گر خرابی زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-from-device-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from { $deviceName }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه از { $deviceName }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-tab-groups-sub-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab groups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گروه‌های زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>table</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-table-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Table name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام جدول</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_table" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جدول‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/uiDensity.properties:uidensitymenuitem-touchacceltext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablet Mode Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>حالت تبلت فعال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/device.properties:devicetablets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تبلت‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablistabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فهرست زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pagetablist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>لیست زبانه ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-tabloid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabloid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>Tabloid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:tabpanel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tab panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>فضای زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>انتخاب زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-single-tab-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های دریافت شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tabs-group-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-runtime-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/allTabsMenu.ftl:all-tabs-menu-synced-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها از دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-synced-tabs-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها از دستگاه‌های دیگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-tabsize-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اندازه زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-multiple-tabs-arriving-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها دریافت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌ها ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharingmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های دستگاه‌های به‌اشتراک‌گذاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-sharing-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sharing devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>زبانه‌های دستگاه‌های به‌اشتراک‌گذاری شده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Unloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیاده کردن زبانه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاگالوگی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:tagsfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl:bookmark-overlay-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-tags-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها اضافه شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-error-tag-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags are limited to 25 characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌ها شامل محدودیت ۲۵ حرفی می‌باشند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاهیتیایی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایوان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاجیکی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاجیکستان</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-screenshot3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از صفحه عکس بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-screenshot2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن نماگرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-context-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از صفحه عکس بگیرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:toolboxbuttonsscreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot of the entire page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن نماگرفت از کل صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivescreenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a screenshot of the viewport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن تصویر در لحظه از نمایشگر</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-welcome-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take { -brand-product-name } with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>{ -brand-product-name } را همراه خود داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-focus-promo-header-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take private browsing to your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرور محرمانه را به تلفنتان ببرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-screenshots-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take, save and share screenshots - without leaving { -brand-short-name }. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تصاویر صفحه را بگیرید،‌ ذخیره و هم‌رسان کنید - بدون ترک { -brand-short-name }. هنگام مرور یک بخش یا کل صفحه را ثبت کنید. سپس آن را برای دسترسی آسان و هم‌رسانی روی وب ذخیره کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-take-frame-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن نماگرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-take-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن نماگرفت</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:take-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take snapshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ذخیره‌ی عکس لحظه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-video-take-snapshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Snapshot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گرفتن عکس لحظه‌ای…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take this recipe to the kitchen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این دستورالعمل را به آشپزخانه ببرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>می‌توانید نشانک‌ها، گذرواژه‌ها و تاریخچه مرور خود را با خود به هر جایی که وارد حساب کاربریتان در { -brand-product-name } شده باشید، ببرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-benefit-sync-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانک‌ها، گذرواژه‌ها، تاریخچه و هر چیز دیگر را هر جا که از { -brand-product-name } استفاده می‌کنید،‌ با خود ببرید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:lockwise-mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌هایتان را همه جا با خود داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-app-promo-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌هایتان را همه جا با خود داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-take-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌های خود را با خود داشته باشید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-lockwise-passwords-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Passwords Everywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>گذرواژه‌هایتان را با خود به هرجایی ببرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-data-sync-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Settings with You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تنظیماتتان را با خود ببرید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-signedout-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Your Web With You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>وب را با خودتان همراه کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تامیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-tamil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تامیلی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-tz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تانزانیا</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-target-browsers-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مرورگرهای هدف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:target-frame-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Frame Rate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نرخ فریم هدف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر وظایف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-task-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر وظایف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر وظایف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-taskmanager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Task Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>مدیر وظایف</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تاتاری</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:mathmltableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tableabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>tbl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:tcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>TCP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:security-view-technical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>جزئیات فنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اطلاعات مسافت‌سنجی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-settings-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is &lt;a data-l10n-name="upload-link"&gt;{ about-telemetry-upload-type }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سنجش از راه دور { about-telemetry-data-type } را ذخیره می‌کند و &lt;a data-l10n-name="upload-link"&gt;{ about-telemetry-upload-type }&lt;/a&gt; بارگذاری می‌کند.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textinputtype_tel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلفن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_survey_checkbox_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell Mozilla why you uninstalled $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به موزیلا بگویید چرا $BrandShortName را حذف کردید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringschecksendreport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell %s about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به %s دربارهٔ این فروپاشی خبر دهید تا بتوانند مشکل را برطرف سازند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:survey_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;Tell us what you thought of $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&amp;نظر خود را دربارهٔ $BrandShortName به ما اطلاع دهید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-telugu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلوگویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تلوگویی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily Disable Extension on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>غیرفعال کردن موقتی افزونه در صفحه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certexceptiontemporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>موقتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-temporary-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>temporary files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های موقتی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصطلاح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصطلاح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:termabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اصطلاح</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-process-kill-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminate GPU Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>خاتمه پروسهٔ GPU</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:serviceworkergracetimeouttermination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>در حال توقف ServiceWorker برای حوزه «%1$S» با تعدادی promiseهای دارای waitUntil/respondWith در حال انتظار، به دلیل پایان یافتن مهلت اجرا.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-tos-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط ارائهٔ خدمات</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-terms-of-use-header-button-title-b-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:bottom-links-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>شرایط استفاده</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-terracotta-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terracotta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سفالی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test pilot our most powerful
privacy experience ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>اولین نفری باشید که قوی‌ترین آزمایش
حریم‌خصوصی ما را تجربه می‌کند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test pilot our most powerful privacy feature ever</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>قدرتمندترین ویژگی حریم خصوصی ما تا کنون را تست کنید</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_free_text2_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-free-text-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-text-and-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متن و پس‌زمینه</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ناحیه‌ی متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainerabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کادر متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:textcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کادر متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/textRecognition.ftl:text-recognition-modal-results-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied from image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نوشته از تصویر رونوشت شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:text-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>رونوشت متن به تخته‌گیره ارسال شد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:31" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text declaration not well-formed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پیشوند نباید مقید به یکی از فضاهای نام URI رزروشده باشد</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-free-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ویرایشگر متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-charset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری متن:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Encoding for Legacy Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>کدگذاری متن برای محتوای قدیمی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:texttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>پرونده‌های متنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadgetextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>text label</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب متنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfiltertextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Labels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>برچسب‌های متنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-text-label-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Labels and Names</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نام‌ها و برچسب‌های متنی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:cursor_text_select_tool_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارِ انتخابِ متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text Selection Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ابزارِ انتخابِ متن</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلندی</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>تایلند</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:panic-button-thankyou-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>متشکریم!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-feedback-acknowledgment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از بازخورد شما</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-trending-dismissal-acknowledgment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback. You won’t see trending searches anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>سپاس از بازخورد شما. بیش از این جستجوهای پرطرفدار را نخواهید دید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-dismissal-acknowledgment-weather" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your feedback. You won’t see weather suggestions anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از بازخورد شما متشکریم. دیگر پیشنهادات آب و هوا را نخواهید دید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for choosing us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>از اینکه ما را انتخاب کردید، متشکریم</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted-noremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted-noremove2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. آیا می خواهید { $addon-name } را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. Do you want to remove &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. آیا می خواهید &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; را حذف کنید؟</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-extension2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما افزونه { $addon-name } را حذف کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما افزونه &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; را حذف کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-theme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما تم { $addon-name } را حذف کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-removed-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>با تشکر از شما برای ثبت گزارش. شما تم &lt;span data-l10n-name="addon-name"&gt;{ $addon-name }&lt;/span&gt; را حذف کرده اید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>ممنون از بازخورد شما!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-client-doc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="client-doc-link"&gt;Firefox Telemetry client documentation&lt;/a&gt; includes definitions for concepts, API documentation and data references.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="client-doc-link"&gt; مستندات Telemetry فایرفاکس برای کاربران&lt;/a&gt; شامل تعریفات مفاهیم، مستندات و منابع API ها.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="dashboard-link"&gt;Telemetry dashboards&lt;/a&gt; allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="dashboard-link"&gt; داشبورد Telemetry&lt;/a&gt; به شما این امکان را می‌دهد تا داده های دریافت شده توسط Telemetryموزیلا را تصویر کنید.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-firefox-data-doc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a data-l10n-name="data-doc-link"&gt;Firefox Data Documentation&lt;/a&gt; contains guides about how to work with our data tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="data-doc-link"&gt;مستندات اطلاعات فایرفاکس&lt;/a&gt; شامل راهنماهای بسیار زیادی در خصوص کار کردن با ابزارهای داده می باشد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on %2$S can not be installed from this location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه %2$S را نمی توان از این مکان نصب کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-invalid-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on { $addonName } can not be installed from this location.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزونه { $addonName } را نمی توان از این مکان نصب کرد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-network-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل اشکال در اتصال، بارگیری افزودنی به مشکل برخورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>به دلیل اشکال در اتصال، بارگیری افزودنی به مشکل برخورد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی با افزودنی مورد انتظار %1$S تفاوت دارد، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incorrect-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>این افزودنی با افزودنی مورد انتظار { -brand-short-name } تفاوت دارد، و به همین دلیل امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی دریافت شده از این سایت به نظر خراب است، و امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-corrupt-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>افزودنی دریافت شده از این سایت به نظر خراب است، و امکان نصب آن وجود ندارد.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:unknownprotocolfound-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>نشانی قابل فهم نبود</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:appcachewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date.  Please consider using ServiceWorker for offline support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="fa">
				<seg>استفاده از Application Cache API (AppCache) منسوخ شده است و در آینده حذف خواهد شد.  لطفا از ServiceWorker برای پشتیبانی از امکا